the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joel 1:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Drunks, wake up and cry! All of you who drink wine, cry because your sweet wine is finished. You will not taste it again.
Awake, you heavy drinkers, and weep; And wail, all you wine drinkers, Because of the sweet wine, For it has been eliminated from your mouth.
Drunks, wake up and cry! All you people who drink wine, cry! Cry because your wine has been taken away from your mouths.
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you.
Awake, you drunkards, and weep; and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Awake [from your intoxication], you drunkards, and weep; Wail, all you drinkers of wine, Because of the [fresh] sweet wine That is cut off from your mouth.
Awake, you drunkards, and weep, and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; For it is cut off from your mouth.
Drunken men, wake ye, and wepe; and yelle ye, alle that drynken wyn in swetnesse; for it perischide fro youre mouth.
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it has been cut off from your mouth.
Sober up, you drunkards! Cry long and loud; your wine supply is gone.
Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth.
Come out of your sleep, you who are overcome with wine, and give yourselves to weeping; give cries of sorrow, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; for it has been cut off from your mouths.
Wake up, drunkards, and weep! wail, all you who drink wine, because the juice of the grape will be withheld from your mouth.
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth.
Awake, ye drunkards, and weep, and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
Awake ye drunkards, and weepe, and howle all yee drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth.
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine-drinkers! All the grapes are ruined, and all your sweet wine is gone.
Wake up and cry, you who drink too much. Cry in a loud voice, all you who drink wine, for the sweet wine has been taken from your lips.
Wake up, you drunkards, and weep; and wail, all you wine-drinkers, over the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
Awake ye drunkards, and weepe, & howle all ye drinkers of wine, because of the newe wine: for it shalbe pulled from your mouth.
Awake, O you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Awake, ye drunkards, and weep, and howl, all ye drinkers of wine, - over the new wine, because it hath been cut off from your mouth.
Awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight; in drinking sweet wine: for it is cut off from your mouth.
Awake, you drunkards, and weep; and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth.
Awake ye drunkardes, & weepe, howle all ye wine bibbers for lacke of newe wine: for it is cleane taken away from your mouth.
Awake, ye drunkards, from your wine, and weep: mourn, all ye that drink wine to drunkenness: for joy and gladness and removed are from your mouth.
Wake up and weep, you drunkards; cry, you wine-drinkers; the grapes for making new wine have been destroyed.
Wake up, you drunkards, and weep;wail, all you wine drinkers,because of the sweet wine,for it has been taken from your mouth.
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; For it is cut off from your mouth.
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Wake up, drunkards, and weep! Wail, all drinkers of wine, over the new wine, for it is cut off from your mouth.
Awake, ye drunkards, and weep, And howl all drinking wine, because of the juice, For it hath been cut off from your mouth.
Wake vp ye dronckardes, & wepe: mourne all ye wyne suppers, because of youre swete wyne, for it shal be taken awaye from youre mouth.
Sober up, you drunks! Get in touch with reality—and weep! Your supply of booze is cut off. You're on the wagon, like it or not. My country's being invaded by an army invincible, past numbering, Teeth like those of a lion, fangs like those of a tiger. It has ruined my vineyards, stripped my orchards, And clear-cut the country. The landscape's a moonscape.
Awake, you drunkards, and weep; And wail, all you drinkers of wine, Because of the new wine, For it has been cut off from your mouth.
Awake, drunkards, and weep; And wail, all you wine drinkers, On account of the sweet wine That is cut off from your mouth.
Awake, drunkards, and weep;And wail, all you wine drinkers,On account of the sweet wineThat is cut off from your mouth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Awake: Isaiah 24:7-11, Amos 6:3-7, Luke 21:34-36, Romans 13:11-14
weep: Joel 1:11, Joel 1:13, Jeremiah 4:8, Ezekiel 30:2, James 5:1
for: Isaiah 32:10-12, Luke 16:19, Luke 16:23-25
Reciprocal: Proverbs 23:21 - the drunkard Proverbs 23:34 - thou Isaiah 13:6 - Howl ye Isaiah 17:11 - the harvest Jeremiah 48:33 - caused Joel 1:10 - the new Joel 1:16 - the meat Amos 8:3 - the songs Zephaniah 1:11 - Howl 1 Corinthians 15:34 - Awake
Cross-References
And God called the expanse, Heavens. And there was evening, and there was morning the second day.
And there was evening, and there was morning the third day.
And there was evening, and there was morning the fourth day.
And there was evening, and there was morning the fifth day.
And God saw everything that He had made and behold, it was very good. And there was evening, and there was morning the sixth day.
While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night shall not cease.
Day by day they pour forth speech, and night to night reveals knowledge.
The day is Yours, the night is also Yours. You have established the light and the sun.
You put darkness, and it is night; in it all the forest animals creep.
forming light, and creating darkness; making peace, and creating evil. I, Jehovah, do all these things.
Gill's Notes on the Bible
Awake, ye drunkards, and weep: and howl, all ye drinkers of wine,.... Who are used to neither, either to awake or to howl, being very prone to drowsiness upon their drinking bouts, and to mirth and jollity in them; but now should be awake, and sober enough, not as being a virtue in them, but through want of wine; and for the same reason should howl, as follows:
because of the new wine, for it is cut off from your mouth; the locusts having spoiled the vines and eaten the grapes, no new wine could be made, and so none could be brought in cups to their mouths; nor they drink it in bowls, as they had used to do; and which, being sweet and grateful to their taste, they were wont to drink in great abundance, till they were inebriated with it; but now there was a scarcity, their lips were dry, but not their eyes. The word, Kimchi says, signifies all liquor which is squeezed by bruising or treading.
Barnes' Notes on the Bible
Awake, ye drunkards, and weep - All sin stupefies the sinner. All intoxicate the mind, bribe and pervert the judgment, dull the conscience, blind the soul and make it insensible to its own ills. All the passions, anger, vain glory, ambition, avarice and the rest are a spiritual drunkenness, inebriating the soul, as strong drink doth the body. : “They are called drunkards, who, confused with the love of this world, feel not the ills which they suffer. What then is meant by, “Awake, ye drunkards and weep,” but, ‘shake off the sleep of your insensibility, and oppose by watchful lamentations the many plagues of sins, which succeed one to the other in the devastation of your hearts?’” God arouse those who will be aroused, by withdrawing from them the pleasures wherein they offended Him. Awake, the prophet cries, from the sottish slumber of your drunkenness; awake to weep and howl, at least when your feverish enjoyments are dashed from your lips. Weeping for things temporal may awaken to the fear of losing things eternal.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 5. Awake, ye drunkards — The general destruction of vegetation by these devouring creatures has totally prevented both harvest and vintage; so that there shall not be wine even for necessary uses, much less for the purposes of debauchery. It is well known that the ruin among the vines by locusts prevents the vintage for several years after.