Lectionary Calendar
Saturday, June 14th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 38:26

Then you shall say to them, I was causing my plea to fall before the king, that he should not return me to the house of Jonathan, to die there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   King;   Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Scribes;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Holman Bible Dictionary - Jehonathan;   Jonathan;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonathan;   Zedekiah,;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonathan (1);   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If they do, tell them, ‘I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”
Hebrew Names Version
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Yonatan's house, to die there.
King James Version
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
English Standard Version
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
New American Standard Bible
then you are to say to them, 'I was presenting my plea before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
New Century Version
If they ask you, tell them, ‘I was begging the king not to send me back to Jonathan's house to die.'"
Amplified Bible
then you are to say to them, 'I was presenting my [humble] petition and plea to the king so that he would not send me back to Jonathan's house to die there.'"
World English Bible
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou say vnto them, I humbly besought the King that he would not cause me to returne to Iehonathans house, to die there.
Legacy Standard Bible
then you are to say to them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
Berean Standard Bible
then tell them, 'I was presenting to the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.'"
Contemporary English Version
So if they question you, tell them you were begging me not to send you back to the prison at Jonathan's house, because going back there would kill you."
Complete Jewish Bible
then tell them, ‘I presented my request to the king that he would not make me return to Y'honatan's house, to die there.'"
Darby Translation
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Easy-to-Read Version
If they say this to you, tell them, ‘I was begging the king not to send me back to the cell in the dungeon under Jonathan's house. If I were to go back there, I would die.'"
George Lamsa Translation
Then you shall say to them, I was beseeching the king that he would not cause me to return to Jonathans house to die there.
Good News Translation
Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there."
Lexham English Bible
Then you shall say to them, ‘I was presenting my plea before the king, to not cause me to return to the house of Jonathan to die there.'"
Miles Coverdale Bible (1535)
Se thou geue them this answere: I haue humbly besought the kynge, that he will let me lye nomore in Ionathas house, that I dye not there?
American Standard Version
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Bible in Basic English
Then you are to say to them, I made my request to the king, that he would not send me back to my death in Jonathan's house.
JPS Old Testament (1917)
then thou shalt say unto them: I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.'
King James Version (1611)
Then thou shalt say vnto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to returne to Ionathans house to die there.
Bishop's Bible (1568)
See thou geue them this aunswere: I haue humbly besought the kyng that he wyll let me lye no more in Iehonathans house, that I dye not there.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore I awake, and beheld; and my sleep was sweet to me.
English Revised Version
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt seie to hem, Knelyngli Y puttide forth my preiris bifore the kyng, that he schulde not comaunde me to be led ayen in to the hous of Jonathan, and Y schulde die there.
Update Bible Version
then you shall say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Webster's Bible Translation
Then thou shalt say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
New English Translation
If they do this, tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to die in the dungeon of Jonathan's house.'"
New King James Version
then you shall say to them, "I presented my request before the king, that he would not make me return to Jonathan's house to die there."'
New Living Translation
If this happens, just tell them you begged me not to send you back to Jonathan's dungeon, for fear you would die there."
New Life Bible
Then you must tell them, ‘I was asking the king not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
New Revised Standard
then you shall say to them, ‘I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou say unto them, - I was causing my supplication to fall prostrate before the king, - that he would not cause me to return to the house of Jonathan, to die there.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt say to them: I presented my supplication before the king, that he would not command me to be carried back into the house of Jonathan, to die there.
Revised Standard Version
then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
Young's Literal Translation
then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.'
New American Standard Bible (1995)
then you are to say to them, 'I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"

Contextual Overview

14 And Zedekiah the king sent and took Jeremiah the prophet to him, into the third entrance in the house of Jehovah. And the king said to Jeremiah, I will ask you a thing; do not hide a thing from me. 15 And Jeremiah said to Zedekiah, If I declare it to you, dying will you not cause me to die? And if I counsel you, you will not listen to me. 16 And Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying, As Jehovah lives, who made us this soul, I will not cause you to die, nor will I give you into the hand of these men who seek your life. 17 And Jeremiah said to Zedekiah, So says Jehovah, the God of Hosts, the God of Israel: If going you will go out to the rulers of the king of Babylon, then your soul shall live, and this city shall not be burned with fire. And you and yourhouse shall live. 18 But if you will not go out to the rulers of the king of Babylon, even this city shall be given into the hands of the Chaldeans, and they will burn it with fire. And you shall not escape out of their hand. 19 And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have fallen to the Chaldeans, lest they give me into their hand and they abuse me. 20 And Jeremiah said, They will not give. Please obey the voice of Jehovah which I am speaking to you, and it will be well with you and your soul will live. 21 But if you refuse to go out, this is the Word Jehovah has made me see: 22 Even, behold, all the women who are left in the house of the king of Judah shall be brought out to the rulers of the king of Babylon. And they will say, The men of your peace have seducedyou and have prevailed against you; your feethave sunk in the mire, and they turned back. 23 And they shall bring out all your wives and your sons to the Chaldeans. And you shall not escape out of their hand, but shall be seized by the hand of the king of Babylon. And this city shall be burned with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 37:15, Jeremiah 37:20, Jeremiah 42:2, Esther 4:8

Reciprocal: 1 Samuel 16:2 - I am come Esther 7:3 - let my life Jeremiah 38:6 - And in Jeremiah 40:8 - Jonathan Acts 16:24 - the inner

Cross-References

Genesis 4:1
And the man knew his wife Eve. And she conceived and bore Cain, and said, I have gotten a man with the help of Jehovah.
Genesis 37:33
And he knew it, and said, My son's robe! An evil beast has eaten him. Being torn Joseph is torn in pieces.
Genesis 38:2
And Judah saw there a daughter of a Canaanite man named Shuah. And he took her, and went in to her.
Genesis 38:3
And she conceived and bore a son. And he called his name Er.
Genesis 38:11
And Judah said to his daughter-in-law Tamar, Live as a widow in your father's house until my son Shelah is grown. For he said, Lest he also die like his brothers. And Tamar went and lived in her father's house.
Genesis 38:12
And the days were many, and the wife of Judah, the daughter of Shuah, died. And Judah was comforted, and he went up to the shearers of his flocks, he and his friend Hirah of Adullam, to Timnah.
Genesis 38:14
And she took off her widow's robes from her, and veiled herself with a veil, and disguised herself. And she sat at the entrance of Enaim, which is on the way to Timnah. For she sawthat Shelah had grown up, and she had not beengiven to him for a wife.
1 Samuel 24:17
And he said to David, You are more righteous than I. For you have done good to me, and I have rewarded you with evil.
2 Samuel 16:22
And they spread out a tent for Absalom on the roof. And Absalom went in to his father's concubines before the eyes of all Israel.
2 Samuel 20:3
And David came into his house at Jerusalem. And the king took the ten women, the concubines whom he had left to guard the house, and fed them. But he did not go in to them, and they were shut up to the day of their death in widowhood.

Gill's Notes on the Bible

Then thou shalt say unto them,.... Here the king puts words into the prophet's mouth, what he should say to the princes, to put them off from inquiring further, and so keep the matter a secret:

I presented my supplication before the king; or "caused [it] to fall" d; delivered it in an humble and submissive manner:

that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there; this he had entreated of the king before, Jeremiah 37:20; and now, no doubt, renewed his request, having this fair opportunity with the king alone to do it; or, however, it is highly probable he did it upon this hint of the king. This shows how much the king stood in fear of his princes in this time of his distress; and that he had only the name of a king, and had not courage and resolution enough to act of himself, according to the dictates of his mind; yea, that he feared men more than he feared the Lord.

d מפיל אני תחנתי "cadere feci deprecationem meam", Pagninus; "cadere faciens fui", &c. Schmidt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:26. I presented my supplication — This was telling the truth, and nothing but the truth, but not the whole truth. The king did not wish him to defile his conscience, nor did he propose any thing that was not consistent with the truth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile