Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Hosea 10:14

And an uproar shall rise up among your peoples. And all your strongholds shall be spoiled, as the ruin of Beth-arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces on her sons.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Arbel;   Shalman;   War;   The Topic Concordance - Trust;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Fortresses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Arbel;   Bridgeway Bible Dictionary - Hosea;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Easton Bible Dictionary - Beth-Arbel;   Shalman;   Fausset Bible Dictionary - Betharbel;   Hoshea (2);   Shalman;   Holman Bible Dictionary - Beth-Arbel;   Bethel;   Hosea;   Shalman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beth-Arbel;   Shalman;   Morrish Bible Dictionary - Betharbel ;   Shalman ;   People's Dictionary of the Bible - Hoshea;   Smith Bible Dictionary - Be-Ar'bel;   Shal'man;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Mother;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baladan;   Beth-Arbel;   Calf, Golden;   Captivity;   Fortification;   Hosea;   Hoshea;   Shalman;   Shalmaneser;   Siege;   Text of the Old Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Betharbel;   The Jewish Encyclopedia - Beth-Arbel;   Moab;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So your armies will hear the noise of battle, and all your fortresses will be destroyed. It will be like the time Shalman destroyed Beth Arbel. At that time of war, mothers were killed with their children.
New American Standard Bible
An uproar will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were slaughtered with their children.
New Century Version
your people will hear the noise of battle, and all your strong, walled cities will be destroyed. It will be like the time King Shalman destroyed Beth Arbel in battle, when mothers and their children were bashed to death.
New English Translation
The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
Update Bible Version
Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her sons.
Webster's Bible Translation
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be plundered, as Shalman plundered Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon [her] children.
Amplified Bible
Therefore an uproar will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were dashed in pieces with their children.
English Standard Version
therefore the tumult of war shall arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle; mothers were dashed in pieces with their children.
World English Bible
Therefore a battle roar will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
Wycliffe Bible (1395)
Noise schal rise in thi puple, and alle thi stronge holdis schulen be distried; as Salmana was distried of the hous of hym, that took veniaunce on Baal; in the dai of batel, whanne the modir was hurlid doun on the sones.
English Revised Version
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.
Berean Standard Bible
the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be demolished as Shalman devastated Beth-arbel in the day of battle, when mothers were dashed to pieces along with their children.
Contemporary English Version
So war will break out, and your fortresses will be destroyed. Your enemies will do to you what Shalman did to the people of Beth-Arbel— mothers and their children will be beaten to death against rocks.
American Standard Version
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.
Bible in Basic English
So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as Beth-arbel was broken by Shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children.
Complete Jewish Bible
turmoil will erupt among your peoples, and all your fortresses will be destroyed; just as Shalman destroyed Beit-Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to pieces right along with their children.
Darby Translation
And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.
JPS Old Testament (1917)
Therefore shall a tumult arise among thy hosts, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle; the mother was dashed in pieces with her children.
King James Version (1611)
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall bee spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battell: the mother was dashed in pieces vpon her children.
New Living Translation
Now the terrors of war will rise among your people. All your fortifications will fall, just as when Shalman destroyed Beth-arbel. Even mothers and children were dashed to death there.
New Life Bible
The noise of battle will rise up among your people. All your strong cities will be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle. Mothers were crushed in pieces with their children.
New Revised Standard
therefore the tumult of war shall rise against your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle when mothers were dashed in pieces with their children.
Geneva Bible (1587)
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy munitions shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbell in the daie of battell: the mother with the children was dashed in pieces.
George Lamsa Translation
Therefore destruction shall come upon your people, and all your provinces shall be despoiled as plunder is divided when peace is concluded, even from Beth-el as far as the northern border; in the day of the battle the mother was dashed in pieces upon her children.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore shall there arise a tumult among thy peoples, and, all thy fortresses, shall be plundered, as Shalman plundered Beth-arbel, in the day of battle, - the mother, upon her children, dashed to the ground.
Douay-Rheims Bible
A tumult shall arise among thy people: and all thy fortresses shall be destroyed as Salmana was destroyed, by the house of him that judged Baal in the day of battle, the mother being dashed in pieces upon her children.
Revised Standard Version
therefore the tumult of war shall arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-ar'bel on the day of battle; mothers were dashed in pieces with their children.
Bishop's Bible (1568)
There shall growe a sedition among thy people, all thy strong cities shalbe layde waste, euen as Salma destroyed Beth Arbel in the day of battayle, where the mother with the children were dasshed in peeces.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore shall destruction rise up among thy people, and all thy strong places shall be ruined: as a prince Solomon departed out of the house of Jeroboam, in the days of battle they dashed the mother to the ground upon the children,
Good News Translation
war will come to your people, and all your fortresses will be destroyed. It will be like the day when King Shalman destroyed the city of Betharbel in battle, and mothers and their children were crushed to death.
Christian Standard Bible®
the roar of battle will rise against your people,and all your fortifications will be demolishedin a day of war,like Shalman’s destruction of Beth-arbel.Mothers will be dashed to piecesalong with their children.
Hebrew Names Version
Therefore a battle roar will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beit-Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
King James Version
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
Lexham English Bible
The tumult of war will rise up against your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel; on the day of war mothers were dashed to pieces with their children.
Young's Literal Translation
And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.
Miles Coverdale Bible (1535)
there shal growe a sedicion amonge thy people. All yi stroge cities shalbe layed waist, euen as Salmana was destroyed with his familiers, thorow him that was auenged of Baal, in the daye of batel, where ye mother perished with hir childre.
New King James Version
Therefore tumult shall arise among your people, And all your fortresses shall be plundered As Shalman plundered Beth Arbel in the day of battle-- A mother dashed in pieces upon her children.
New American Standard Bible (1995)
Therefore a tumult will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were dashed in pieces with their children.
Legacy Standard Bible
Therefore a rumbling will arise among your people,And all your fortifications will be destroyed,As Shalman destroyed Beth‑arbel on the day of battle,When mothers were dashed in pieces with their children.

Contextual Overview

9 O Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they stood. The battle against the sons of iniquity did not overtake them in Gibeah. 10 When I desire, I shall bind them; and the peoples shall be gathered against them, when they bind themselves to their two perversities. 11 And Ephraim is a trained heifer, loving to tread out. But I passed over on the goodness of her neck; I will make Ephraim to ride; Judah shall plow; Jacob shall break clods for him. 12 Sow to yourselves in righteousness, reap as kindness. Break up your fallow ground. For it is time to seek Jehovah, until He comes and rains righteousness on you. 13 You have plowed wickedness; you have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies because you trusted in your way, in the multitude of your mighty men. 14 And an uproar shall rise up among your peoples. And all your strongholds shall be spoiled, as the ruin of Beth-arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces on her sons. 15 So He does to you, Bethel, because of your great evil. In the dawn, the king of Israel shall be completely cut off.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall a: Hosea 13:16, Isaiah 22:1-4, Isaiah 33:14, Amos 3:8, Amos 9:5

and all: 2 Kings 17:16, 2 Kings 18:9, 2 Kings 18:10, Jeremiah 48:41, Nahum 3:12, Habakkuk 1:10

as: 2 Kings 18:33, 2 Kings 19:11-13

the mother: Hosea 13:16, Genesis 32:11, Isaiah 13:16-18, Jeremiah 13:14, Nahum 3:10

Reciprocal: Deuteronomy 22:6 - thou shalt not 1 Samuel 22:19 - men 2 Kings 8:12 - dash 2 Kings 17:3 - Shalmaneser Psalms 137:9 - and dasheth Isaiah 17:3 - fortress Isaiah 17:9 - General Jeremiah 20:16 - let him Jeremiah 48:13 - as the Hosea 9:13 - shall Hosea 11:6 - the sword Amos 3:14 - I will Amos 5:5 - seek Matthew 2:16 - and slew

Cross-References

Deuteronomy 2:23
And the Avvites who lived in villages as far as Azzah, the Caphtorites coming out of Caphtor destroyed them, and lived in their place.
1 Chronicles 1:12
and Pathrusim, and Casluhim, from whom came the Philistines and the Caphthorim.
Isaiah 11:11
And it shall be in that day, the Lord shall again set His hand, the second time, to recover the remnant of His people that remains, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the coasts of the sea.
Jeremiah 44:1
The Word which was to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt, those living at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the land of Pathros, saying,
Jeremiah 47:4
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every survivor who helps. For Jehovah will plunder the Philistines, the rest of the coast of Caphtor.
Amos 9:7
Are you not like the sons of the Ethiopians to Me, O sons of Israel? declares Jehovah. Have I not brought Israel up out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?

Gill's Notes on the Bible

Therefore shall a tumult arise among thy people,.... Because of their wickedness and vain confidence, the Assyrian army should invade them; which would cause a tumultuous noise to be made throughout the tribes in all cities and towns, a cry, a howling, and lamentation; especially among fearful and timorous ones as women and children; who would be thrown into a panic at hearing the news of a powerful foreign enemy entering their country, and laying waste all before them; a voice of clamour, as Jarchi observes, crying, flee, flee:

and all thy fortresses shall be spoiled; the strong holds, in which they put their confidence for safety; everyone of these should be taken and demolished by the enemy, in all parts of the kingdom; so that there should be none left to flee unto no place of retreat:

as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle; that is, Shalmaneser king of Assyria, his name being abbreviated, as Bethaven is called Aven, Hosea 10:8; who had lately, though there in no account of it elsewhere, spoiled this place, demolished its fortresses, and destroyed the inhabitants of it; which is thought to be either the city of Arbel beyond Jordan, in the Apocrypha:

"Who went forth by the way that leadeth to Galgala, and pitched their tents before Masaloth, which is in Arbela, and after they had won it, they slew much people.'' (1 Maccabees 9:2)

which Josephus k calls a city of Galilee, and sometimes a village; and which, according to him, was not far from Sipphore, and in lower Galilee near to which thieves and robbers dwelt in caves and dens, difficult to come at; and so a Jewish writer l places Arbel between Sipphore and Tiberias; and elsewhere m mention is made of the valley of Arbel, near to these places: and Jerom n says, there was the village Arbel beyond Jordan, on the borders of Pella, a city of Palestine; and another of this name in the large plain, nine miles from the town of Legio: and he also speaks of an Arbela, the border of the tribe of Judah to the east; perhaps the same with Harbaalah, whence Arbela, or the mount of Baalah, Joshua 15:11; now one or other of these places might be laid waste by this king of Assyria, in the first year of Hoshea, when he came up against him, and made him tributary: though some think Arbela in Assyria or Armenia is meant, famous for the utter defeat of Darius by Alexander, four hundred years after this, when it might have been rebuilt, and become considerable again: some of the Jewish writers o say there was a place near Nineveh so called; Benjamin of Tudela says p, from Nineveh to Arbel is one "parsa", or four miles: and others q think Samaria itself is meant; but that cannot be, since the destruction of that city is here prophesied of, which should be as this: some conjecture it was the temple of a deity called Arbel, as Schmidt: but, be it what or where it will, here was a great devastation and slaughter made; which at this time was well known, and to which the desolation that would be made in the land of Israel is compared. The Vulgate Latin version is, "as Salmana was wasted by the house of him who judged Baal in the day of battle"; which patrons and defenders of interpret of the slaughter of Zalmunna by Jerubbaal, that is, Gideon; but the names of the one and the other are very different; nor does the text speak of the slaughter of a prince, but of the destruction of a city, and not of Shalman, but of Arbel; and refers not to an ancient, but recent history. Mr. Whiston r places the spoil of Arbela in the year 3272 A.M. or before Christ 732;

the mother was dashed in pieces with [her] children: women big with child, or having their children in their arms, had no mercy shown them, but were destroyed together; so it had been at Arbel, and would be again in Israel, which was dreadful to think of: according to Kimchi and Ben Melech, Arbel was the name of a great man in those days, whose family, meant by beth or a house, was thus cruelly destroyed.

k Antiqu. l. 12. c. 11. sect. 1. & l. 14. c. 15. sect. 4. In Vita sua, sect. 69. p. 922, 934. l Juchasin, fol. 65. 1. m T. Hieros. Beracot, fol. 2, 3. & Taaniot, fol. 69. 2. Shirhashirim Rabba, fol. 34. 3. n De locis Heb. fol. 87. L. o Juchasin, ut supra. (fol. 65. 1.) p Itinerar. p. 62. q Juchasin, ib. (fol. 65. 1.) R. Joseph Kimchi in David Kimchi in loc. r Chronological Tables, cent. 8.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore shall a tumult arise among thy people - Literally, “peoples.” Such was the immediate fruit of departing from God and trusting in human beings and idols. They trusted in their own might, and the multitude of their people. That might should, through intestine division and anarchy, become their destruction. As in the dislocated state of the Roman empire under the first emperors, so in lsrael, the successive usurpers arose out of their armies, armies , “the multitude of their mighty ones,” in whom they trusted. The “confused noise” of “war” should first “arise in” the midst of their own “peoples.” They are spoken of not as one, but as many; “peoples,” not, as God willed them to be, one people, for they had no principle of oneness or stability, who had no legitimate succession, either of kings or of priests; who had “made kings, but not through” God. Each successor had the same right as his predecessor, the right of might, and furnished an example and precedent and sanction to the murderer of himself or of his son.

All thy fortresses shall be spoiled - Literally, “the whole of thy fortresses shall be wasted.” He speaks of the whole as one. Their fenced cities, which cut off all approach, should be one waste. They had forsaken God, their “fortress and deliverer,” and so He gave up their fortresses to the enemy, so that all and each of them were laid waste. The confusion, begun among themselves, prepared for destruction by the enemy. Of this he gives one awful type.

As Shalman spoiled - (or wasted) Beth-Arbel in the day of battle “Shalman” is, no doubt, “Shalmaneser king of Assyria,” who came up against Hoshea, early in his reign, “and he became a servant to him and brought him a present 2 Kings 17:3. Shalman” being the characteristic part of the name , the prophet probably omitted the rest, on the ground of the rhythm. “Beth-Arbel” is a city, which the Greeks, retaining, in like way, only the latter and characteristic half of the name, called Arbela .

Of the several cities called Arbela, that celebrated in Grecian history, was part of the Assyrian empire. Two others, one “in the mountain-district of Pella” , and so on the East side of Jordan, the other between Sepphoris and Tiberias , (and so in Naphthali) must, together with the countries in which they lay, have fallen into the bands of the Assyrians in the reign of “Tiglath-pileser,” who “took - Gilead and Galilee, all the land of Naphtali” 2 Kings 15:29, in the reign of Pekah. The whole country, East of Jordan, being now in the hands of Shalmaneser, his natural approach to Samaria was over the Jordan, through the valley or plain of Jezreel. Here was the chief wealth of Israel, and the fittest field for the Assyrian horse. Over the Jordan then, from where Israel itself came when obedient to God, from where came the earlier instruments of God’s chastisements, came doubtless the host of Shalmaneser, along the “great plain” of Esdraelon. “In that plain” also lay an “Arbela,” “nine miles from Legion” . Legion itself was at the Western extremity of the plain, as Scythopolis or Bethshean lay at the East .

It was about fifteen miles West of Nazareth , and ten miles from Jezreel . Beth-Arbel must accordingly have lain somewhere in the middle of the valley of Jezreel. Near this Arbela, then, Israel must have sustained a decisive defeat from Shalmaneser. For the prophet does not say only, that he “spoiled Beth-Arbel,” but that he did this “in a day of battle.” Here Hosea, probably in the last years of his life, saw the fulfillment of his own earlier prophecy; and “God brake the bow of Israel in the valley of Jezreel” Hosea 1:5.

The mother was dashed to pieces on the children - It was an aggravation of this barbarity, that, first the infants were dashed against the stones before their mother’s eyes, then the mothers themselves were dashed upon them. Syrians 2 Kings 8:12, Assyrians , Medes Isaiah 13:16, Babylonians Psalms 137:8-9, used this barbarity. India has borne witness to us of late, how pagan nature remains the same.

It may be that, in the name “Betharbel,” the prophet alludes to the name “Bethel.” : As “Betharbel,” i. e., “the house,” or it may be the idolatrous “temple of Arbel,” rescued it not, but was rather the cause of its destruction, so shall Bethel. The holy places of Israel, the memorials of the free love of God to their forefathers, were pledges to “them,” the children of those forefathers, that, so long as they continued in the faith of their fathers, God the Unchangeable, would continue those same mercies to them. When they “turned” Bethel, “the house of God,” into Bethaven, “house of vanity,” then it became, like Betharbel, literally, “house of ambush of God,” the scene and occasion of their desolation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 10:14. Shall a tumult arise — The enemy shall soon fall upon thy people, and take all thy fortified places.

As Shalman spoiled Beth-arbel — Some think that this refers to Jerubbaal, or Gideon's victory over Zalmunna, general of the Midianites; see Judges 7:1-21. Others think that an allusion is made here to the destruction of Arbela, a city of Armenia, by Shalmaneser, here called Shalman; and this while he was only general of the Assyrian forces, and not yet king. I think the history to which this refers is unknown. It seems that it was distinguished by some remarkable ferocities.

The mother was dashed in pieces upon her children. — But when, where, how, and by whom, still remain unknown. Conjecture in such a case must be useless.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile