the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Deuteronomy 34:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
and he buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor; but no one knows the place of his burial to this day.
And he buried him in the valley in the land of Moab across from Beth-peor: but no man knows of his tomb to this day.
And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
He buried Moses in Moab in the valley opposite Beth Peor, but even today no one knows where his grave is.
He buried him in the land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day.
And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulcher to this day.
He buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knows of his tomb to this day.
And He buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-peor; but no man knows where his burial place is to this day.
And the Lord biriede hym in a valey of the lond of Moab, ayens Fegor, and no man knewe his sepulcre `til in to present day.
and He burieth him in a valley in the land of Moab, over-against Beth-Peor, and no man hath known his burying place unto this day.
And He buried him in a valley in the land of Moab facing Beth-peor, and no one to this day knows the location of his grave.
The Lord buried him in a valley near the town of Beth-Peor, but even today no one knows exactly where.
And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
And the Lord put him to rest in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor: but no man has knowledge of his resting-place to this day.
And he buryed hym in a valley, in the lande of Moab, ouer agaynst the house of Peor: but no man knoweth of his sepulchre vnto this day.
He was buried in the valley across from Beit-P‘or in the land of Mo'av, but to this day no one knows where his grave is.
And he buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-Peor; and no man knows his sepulchre to this day.
He buried Moses in Moab. This was in the valley across from Beth Peor. But even today, no one knows exactly where Moses' grave is.
And he was buried in the valley in the land of Moab over against Beth-peor; and no man knoweth of his sepulchre unto this day.
And hee buried him in a valley in the land of Moab, ouer against Beth-Peor: but no man knoweth of his Sepulchre vnto this day.
And He buried him in the valley in the land of Moab, beside Beth-peor. But no man knows where he is buried to this day.
He was buried in a valley in the land of Moab, opposite Beth-peor, but no one knows his burial place to this day.
and he buried him, in a valley in the land of Moab, over against Beth-peor, - but no man hath known his burying-place, until this day.
And hee buried him in a valley in the land of Moab ouer against Beth-peor, but no man knoweth of his sepulchre vnto this day.
And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth-peor; but no man knows of his sepulchre to this day.
The Lord buried him in a valley in Moab, opposite the town of Bethpeor, but to this day no one knows the exact place of his burial.
And he buried him in the valley of the land of Moab over against Phogor: and no man hath known of his sepulchre until this present day.
and he buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth-pe'or; but no man knows the place of his burial to this day.
And they buried him in Gai near the house of Phogor; and no one has seen his sepulchre to this day.
He buried him in the valley in the land of Moab facing Beth-peor, and no one to this day knows where his grave is.
He buried him in the valley in the land of Mo'av over against Beit-Pe`or: but no man knows of his tomb to this day.
And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
And he buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor. But until this day no one knows his burial site.
And he buried him in a valley, in the londe of the Moabites ouer agaynst the house of Peor. And noman knewe of his graue vnto this daye.
And He buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-peor; but no one knows his burial place to this day.
And He buried him in a valley in the land of Moab, opposite Beth Peor; but no one knows his grave to this day.
The Lord buried him in a valley near Beth-peor in Moab, but to this day no one knows the exact place.
And He buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-peor; but no man knows his burial place to this day.
And He buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-peor; but no man knows his burial place to this day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he buried him: Jude 1:9
Reciprocal: Numbers 26:3 - General Deuteronomy 3:29 - General Joshua 4:9 - and they are there 1 Chronicles 4:43 - unto this day 1 Chronicles 13:11 - to this day Matthew 17:3 - Moses Matthew 27:8 - unto Mark 9:4 - Moses
Gill's Notes on the Bible
And he buried him,.... Aben Ezra says he buried himself, going into a cave on the top of the mount, where he expired, and so where he died his grave was; but though he died on the mount, he was buried in a valley: Jarchi and so other Jewish writers d say, the Lord buried him; it may be by the ministry of angels: an Arabic writer says e, he was buried by angels: it is very probable he was buried by Michael, and who is no other than the archangel or head of principalities and powers, our Lord Jesus Christ, for a reason that will be hereafter suggested, see Judges 1:9;
in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor; where stood a temple dedicated to the idol Peor, see Deuteronomy 3:29;
but no man knoweth of his sepulchre unto this day; to the time when Joshua wrote this, or, as others think, Samuel: if Moses is the same with the Osiris of the Egyptians, as some think f, it may be observed, that his grave is said to be unknown to the Egyptians, as Diodorus Siculus g and Strabo h both affirm; and the grave of Moses is unknown, even unto this our day: for though no longer ago than in the year 1655, in the month of October, it was pretended to be found by some Maronite shepherds on Mount Nebo, with this inscription on it in Hebrew letters, "Moses the servant of the Lord"; but this story was confuted by Jecomas, a learned Jew, who proved it to be the grave of another Moses i, whom Wagenseil conjectures was Moses Maimonides k; but some think the whole story is an imposition: the reason why the grave of Moses was kept a secret was, as Ben Gersom suggests, lest, because of his miracles, succeeding generations should make a god of him and worship him, as it seems a sort of heretics called Melchisedecians did l: the death and burial of Moses were an emblem of the weakness and insufficiency of the law of Moses, and the works of it, to bring any into the heavenly Canaan; and of the law being dead, and believers dead to that through the body of Christ, and of the entire abrogation and abolition of it by Christ, according to the will of God, as a covenant of works, as to the curse and condemnation of it, and justification by it; who is Michael the archangel, and is the end of the law for righteousness; he abolished it in his flesh, nailed it to his cross, carried it to his grave, and left it there; the rites and ceremonies of it are to be no more received, nor is it to be sought after for righteousness and life, being dead and buried, Romans 7:6.
d Misn. Sotah, c. 1. sect. 9. Pirke Eliezer, c. 17. e Abulpharag. Hist. Dynast. p. 32. f See Gale's Court of the Gentiles, B. 2. c. 7. p. 94. g Bibliothec. l. 1. p. 18. h Geograph. l. 17. p. 552. i See Calmet's Dictionary, in voce "Sepulchre". k Not. in Sotah, p. 327. l Epiphan contr. Haeres. l. 2. Haeres. 55.
Barnes' Notes on the Bible
No man knoweth of his sepulchre - Hardly, lest the grave of Moses should become an object of superstitious honor, because the Jews were not prone to this particular fore of error. Bearing in mind the appearance of Moses at the Transfiguration Matthew 17:1-10, and what is said by Jude Jude 1:9, we may conjecture that Moses after death passed into the same state with Enoch and Elijah; and that his grave could not be found because he was shortly translated (transported) from it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 34:6. He buried him — It is probable that the reason why Moses was buried thus privately was, lest the Israelites, prone to idolatry, should pay him Divine honours; and God would not have the body of his faithful servant abused in this way. Almost all the gods of antiquity were defiled men, great lawgivers, eminent statesmen, or victorious generals. See the account of the life of Moses at the end of this chapter. Deuteronomy 34:10; Deuteronomy 34:10.