Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 26:6

And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and put hard labor on us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - First Fruits;   Patriotism;   Thompson Chain Reference - Generosity;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Torrey's Topical Textbook - First Fruits, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Legalism;   Tithe, Tithing;   Easton Bible Dictionary - Meat-Offering;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Meat;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Firstfruits;   History;   Humility;   Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Pentecost, Feast of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   People's Dictionary of the Bible - Alms;   First-fruits;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Property Given to Religion;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   First-Fruits;   Hard;   Prayer;   The Jewish Encyclopedia - Bikkurim;   Haggadah (Shel Pesaḥ);   Liturgy;   Tabernacles, Feast of;   Taḳḳanah;  

Parallel Translations

English Standard Version
And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor.
Update Bible Version
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard slavery:
English Revised Version
and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
New Century Version
But the Egyptians were cruel to us, making us suffer and work very hard.
New English Translation
But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
Webster's Bible Translation
And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
World English Bible
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
Amplified Bible
'And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us.
Wycliffe Bible (1395)
And Egipcians turmentiden vs, and pursueden, and puttiden greuouseste birthuns.
Young's Literal Translation
and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
Berean Standard Bible
But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor.
Contemporary English Version
The Egyptians were cruel and had no pity on us. They mistreated our people and forced us into slavery.
American Standard Version
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Bible in Basic English
And the Egyptians were cruel to us, crushing us under a hard yoke:
Bishop's Bible (1568)
And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with most cruel bondage.
Complete Jewish Bible
But the Egyptians treated us badly; they oppressed us and imposed harsh slavery on us.
Darby Translation
And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
Easy-to-Read Version
The Egyptians treated us badly. They made us slaves. They hurt us and forced us to work very hard.
JPS Old Testament (1917)
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
King James Version (1611)
And the Egyptians euil intreated vs, and afflicted vs, and layd vpon vs hard bondage.
New Life Bible
The Egyptians made it hard for us. They brought us much trouble and made us work very hard.
New Revised Standard
When the Egyptians treated us harshly and afflicted us, by imposing hard labor on us,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the Egyptians, badly entreated us, and humiliated us, - and put upon us harsh service;
Geneva Bible (1587)
And the Egyptians vexed vs, and troubled vs, and laded vs with cruell bondage.
George Lamsa Translation
And the Egyptians mistreated us and afflicted us and laid upon us hard work;
Good News Translation
The Egyptians treated us harshly and forced us to work as slaves.
Douay-Rheims Bible
And the Egyptians afflicted us, and persecuted us, laying on us most grievous burdens:
Revised Standard Version
And the Egyptians treated us harshly, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Egyptians afflicted us, and humbled us, and imposed hard tasks on us:
Christian Standard Bible®
But the Egyptians mistreated and oppressed us, and forced us to do hard labor.
Hebrew Names Version
The Mitzrim dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
King James Version
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Lexham English Bible
And the Egyptians treated us badly, and they oppressed us and imposed on us hard labor.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the Egipcias intreated vs euell, and troubled vs, and layed an harde bondage vpo vs.
THE MESSAGE
Once you enter the land that God , your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God , your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God , your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, "I announce to God , your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he'd give to us." The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God , your God. And there in the Presence of God , your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God , the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I've brought the firstfruits of what I've grown on this ground you gave me, O God . Then place it in the Presence of God , your God. Prostrate yourselves in the Presence of God , your God. And rejoice! Celebrate all the good things that God , your God, has given you and your family; you and the Levite and the foreigner who lives with you. Every third year, the year of the tithe, give a tenth of your produce to the Levite, the foreigner, the orphan, and the widow so that they may eat their fill in your cities. And then, in the Presence of God , your God, say this: I have brought the sacred share, I've given it to the Levite, foreigner, orphan, and widow. What you commanded, I've done. I haven't detoured around your commands, I haven't forgotten a single one. I haven't eaten from the sacred share while mourning, I haven't removed any of it while ritually unclean, I haven't used it in funeral feasts. I have listened obediently to the Voice of God , my God, I have lived the way you commanded me. Look down from your holy house in Heaven! Bless your people Israel and the ground you gave us, just as you promised our ancestors you would, this land flowing with milk and honey. This very day God , your God, commands you to follow these rules and regulations, to live them out with everything you have in you. You've renewed your vows today that God is your God, that you'll live the way he shows you; do what he tells you in the rules, regulations, and commandments; and listen obediently to him. And today God has reaffirmed that you are dearly held treasure just as he promised, a people entrusted with keeping his commandments, a people set high above all other nations that he's made, high in praise, fame, and honor: you're a people holy to God , your God. That's what he has promised.
New American Standard Bible
'And the Egyptians treated us badly and oppressed us, and imposed hard labor on us.
New King James Version
But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us.
New Living Translation
When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves,
New American Standard Bible (1995)
'And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.
Legacy Standard Bible
And the Egyptians treated us harshly and afflicted us and imposed hard slave labor on us.

Contextual Overview

1 And it shall be, when you have come into the land which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, and you have possessed it, and live in it; 2 then you shall take of the first of all the fruit of the ground which you shall bring in from your land which Jehovah your God is giving to you, and shall put it in a basket, and shall go to the placewhich Jehovah your God shall choose tocause His name to dwell there. 3 And you shall come to the priest who is in those days, and shall say to him, I declare today to Jehovah your God that I have come into the land which Jehovah has sworn to our fathers to give to us. 4 And the priest shall take the basket out of your hand and place it before the altar of Jehovah your God. 5 And you shall speak and say before Jehovah your God, My father was a perishing Aramean! And he went down to Egypt with few men, and lived there, and became a nation there, great, mighty and many. 6 And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and put hard labor on us. 7 And we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our labor, and our oppression. 8 And Jehovah brought us out from Egypt by a mighty hand, and by an arm stretched out, and by great terribleness, and with signs, and with wonders. 9 And He has brought us to this place, and has given to us this land, a land flowing with milk and honey. 10 And now, behold, I have brought in the first of the fruits of the ground which You have given me, O Jehovah. And you shall place it before Jehovah your God, and bow yourself before Jehovah your God,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:20, Exodus 1:11, Exodus 1:14, Exodus 1:16, Exodus 1:22, Exodus 5:9, Exodus 5:19, Exodus 5:23

Reciprocal: Exodus 2:23 - sighed Exodus 20:2 - out of the Numbers 20:15 - vexed us Deuteronomy 20:19 - for the tree

Cross-References

Genesis 20:1
And Abraham pulled up stakes from there to the land of the Negeb, and lived between Kadesh and Shur, and stayed in Gerar.

Gill's Notes on the Bible

And the Egyptians evil entreated us,.... Ordered their male children to be killed by the midwives, and by another edict to be drowned by the people:

and afflicted us; by setting taskmasters over them, who put heavy burdens upon them:

and laid upon us hard bondage; in mortar and brick, and all manner of field service, in which they made them serve with rigour, and whereby their lives were made bitter; see Exodus 1:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile