Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Samuel 17:18

And a youth saw them, and told Absalom. And they went on, both of them in haste, and came into the house of a man in Bahurim. And he had a well in his court, and they went down there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ahimaaz;   Ahithophel;   Bahurim;   Falsehood;   Friendship;   Jonathan;   Zadok;   Thompson Chain Reference - Wells;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Amasa;   Bahurim;   Cisterns;   Court;   House;   Hushai;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Court;   Dwellings;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Bahurim;   Holman Bible Dictionary - Ahimaaz;   Bahurim;   Drink;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahimaaz;   Bahurim;   Ford;   House;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Court ;   Morrish Bible Dictionary - Ahimaaz ;   Ahithophel ;   Bahurim ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Ahimaaz;   Bahurim;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;   Ahith'ophel;   Jon'athan,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bahurim;   Samuel, Books of;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   The Jewish Encyclopedia - Bahurim;   Well;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, a young man did see them and informed Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
Hebrew Names Version
But a boy saw them, and told Avshalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bachurim, who had a well in his court; and they went down there.
King James Version
Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
Lexham English Bible
But a young man saw them and told Absalom, so both of them went quickly and came to the house of a man at Bahurim. Now he had a well in his courtyard, so they went down there.
English Standard Version
But a young man saw them and told Absalom. So both of them went away quickly and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard. And they went down into it.
New Century Version
But a boy saw Jonathan and Ahimaaz and told Absalom. So Jonathan and Ahimaaz left quickly and went to a man's house in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
New English Translation
But a young man saw them on one occasion and informed Absalom. So the two of them quickly departed and went to the house of a man in Bahurim. There was a well in his courtyard, and they got down in it.
Amplified Bible
But a boy saw them and told Absalom; so the two of them left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his courtyard, and [with his permission] they went down into it.
New American Standard Bible
But a boy did see them, and he told Absalom; so the two of them left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his courtyard, and they went down into it.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse a yong man sawe them, and tolde it to Absalom. therefore they both departed quickely, and came to a mans house in Bahurim, who had a well in his court, into the which they went downe.
Legacy Standard Bible
But a boy did see them and informed Absalom; so the two of them went quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his courtyard, and they went down into it.
Contemporary English Version
But a young man saw them and went to tell Absalom. So Jonathan and Ahimaaz left and hurried to the house of a man who lived in Bahurim. Then they climbed down into a well in the courtyard.
Complete Jewish Bible
But a boy saw them and told Avshalom; so both of them took off quickly and came to the house of a man in Bachurim who had a cistern in his courtyard; and they went down into it.
Darby Translation
But a lad saw them, and told Absalom. Then they went both of them away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.
Easy-to-Read Version
But a boy saw Jonathan and Ahimaaz and ran to tell Absalom. Jonathan and Ahimaaz ran away quickly. They arrived at a man's house in Bahurim. The man had a well in his courtyard. Jonathan and Ahimaaz went down into this well.
George Lamsa Translation
Nevertheless a lad saw them, and told Absalom; but they both went away, and came into the house of a man of Beth-hurim who had a well in his courtyard; and they went down into it.
Good News Translation
But one day a boy happened to see them, and he told Absalom; so they hurried off to hide in the house of a certain man in Bahurim. He had a well near his house, and they got down in it.
Miles Coverdale Bible (1535)
But a lad sawe them, and tolde Absalom. Neuertheles they wente on their waye, and came to a mans house at Bahurim, which had a well in his courte, and they wete downe in to it.
American Standard Version
But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.
Bible in Basic English
But a boy saw them, and gave word of it to Absalom: so the two of them went away quickly, and came to the house of a man in Bahurim who had a water-hole in his garden, and they went down into it.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, a lad sawe them, and tolde it to Absalom: But they went both of them away quickly, & came to a mans house in Bahurim, which had a well in his yarde, into the whiche they went downe.
JPS Old Testament (1917)
But a lad saw them, and told Absalom; and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.
King James Version (1611)
Neuerthelesse, a ladde saw them, and tolde Absalom: but they went both of them away quickely, and came to a mans house in Bahurim, which had a Well in his court, whither they went downe.
Brenton's Septuagint (LXX)
But a young man saw them and told Abessalom: and the two went quickly, and entered into the house of a man in Baurim; and he had a well in his court, and they went down into it.
English Revised Version
But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.
Berean Standard Bible
But a young man did see them and told Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a child siy hem, and he schewide to Absolon; sotheli thei entriden with swift goyng in to the hows of `sum man in Bahurym, that hadde a pit in his place, and thei yeden doun in to that pit.
Young's Literal Translation
And a youth seeth them, and declareth to Absalom; and they go on both of them hastily, and come in unto the house of a man in Bahurim, and he hath a well in his court, and they go down there,
Update Bible Version
But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.
Webster's Bible Translation
Nevertheless, a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; into which they descended.
World English Bible
But a boy saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.
New King James Version
Nevertheless a lad saw them, and told Absalom. But both of them went away quickly and came to a man's house in Bahurim, who had a well in his court; and they went down into it.
New Living Translation
But a boy spotted them at En-rogel, and he told Absalom about it. So they quickly escaped to Bahurim, where a man hid them down inside a well in his courtyard.
New Life Bible
But a boy saw them, and told Absalom. So the two of them left in a hurry and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in the open space in the center of his house. And they went down into it.
New Revised Standard
But a boy saw them, and told Absalom; so both of them went away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard; and they went down into it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, though a young man did see them, and told Absolom, yet they both departed quickly, and entered the house of a man in Bahurim, and, he, had a well in his court, into which they went down;
Douay-Rheims Bible
But a certain boy saw them, and told Absalom: but they making haste went into the house of a certain man in Bahurim, who had a well in his court, and they went down into it.
Revised Standard Version
But a lad saw them, and told Ab'salom; so both of them went away quickly, and came to the house of a man at Bahu'rim, who had a well in his courtyard; and they went down into it.
New American Standard Bible (1995)
But a lad did see them and told Absalom; so the two of them departed quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his courtyard, and they went down into it.

Contextual Overview

15 And Hushai said to Zadok and to Abiathar, the priests, Ahithophel has counseled this and this to Absalom and the elders of Israel. And I have counseled this and this. 16 And now send quickly and tell David, saying, Do not stay in the fords of the wilderness tonight. And, also, crossing pass over, that there not be a swallowing up of the king and of all the people with him. 17 And Jonathan and Ahimaaz were standing at En-rogel, for they were not able to be seen going into the city. And a slave-girl went and told them. And they went and told it to King David. 18 And a youth saw them, and told Absalom. And they went on, both of them in haste, and came into the house of a man in Bahurim. And he had a well in his court, and they went down there. 19 And the woman took and spread the covering over the well, and spread ground grain on it. And the thing was not known. 20 And the servants of Absalom came in to the woman, to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They passed over the river of water. And they looked and did not find them . And they returnedto Jerusalem. 21 And it happened after they left, they came up out of the well and went and told King David. And they said to David, Rise up and quickly pass over the waters, for Ahithophel has counseled this against you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bahurim: 2 Samuel 3:16, 2 Samuel 16:5, 2 Samuel 19:16

Cross-References

Genesis 4:12
When you till the ground, it will not again give its strength to you. You shall be a vagabond and a fugitive on the earth.
Genesis 4:14
Behold! You have driven me out from the face of the earth today. And I shall be hidden from Your face. And I shall be a vagabond and a fugitive on the earth. And it will be that anyone who finds me shall kill me.
Psalms 4:6
Many are saying, Who will make us see any good? O Jehovah, lift up the light of Your face on us.
Psalms 41:12
And I, in my integrity You uphold me, and You set Your face before me forever.
Isaiah 59:2
But your iniquities are coming between you and your God; and your sins have hidden His face from you, from hearing.
Jeremiah 32:39
And I will give them one heart and one way, that they may fear Me all the days, for good to them and to their sons after them.
Acts 2:39
For the promise is to you and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, a lad saw them, and told Absalom,.... Saw them conversing with the girl, and departing for David's army; according to Josephus o, they were some horsemen that saw them about two furlongs or a quarter mile from Jerusalem, and acquainted Absalom with it:

but they went both of them away quickly; made all the haste they could with their message to David:

and came to a man's house in Bahurim; where very probably they had been informed David had been, whither he came weary, and had refreshment, 2 Samuel 16:14; or rather, perceiving they were discovered and pursued, they turned in hither, the first place they came to, for safety:

which had a well in his court; which they observed, and was the reason of their turning in:

whither they went down; to hide themselves from their pursuers, it being dry, as sometimes wells were in the summertime: Josephus says p, a woman let them down by a rope.

o Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. p Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

Bahurim - See the marginal reference. They were not all Shimeis in Bahurim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile