the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Psalms 118:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the Lord .
All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
All nations compassed me about: In the name of Yahweh I will cut them off.
All the nations surrounded me, but I defeated them in the name of the Lord .
All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.
All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.
All nations encompassed me; In the name of the LORD I will surely cut them off.
All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off!
Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
All the nations surrounded me; in the name of the LORD I will surely cut them off.
Nations surrounded me, but I got rid of them by the power of the Lord .
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
The nations all surrounded me; in the name of Adonai I cut them down.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Many enemies surrounded me, but with the Lord 's power I defeated them.
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
All nations compassed me about: but in the Name of the Lord, will I destroy them.
All nations gathered around me. But I cut them off in the name of the Lord.
All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off!
All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
All nations surrounded me; but in the name of the LORD I will destroy them.
Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of the Lord !
All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
(117-10) All nations compassed me about; and, in the name of the Lord I have been revenged on them.
All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
All nations compassed me rounde about: [but I trusted] in the name of God that I shoulde destroy them.
All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
All the nations surrounded me;in the name of the Lord I destroyed them.
All the nations surrounded me, But in the name of the LORD, I cut them off.
All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
All the nations surround me; but surely I will destroy them in the name of Jehovah.
All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
All Heithen compased me rounde aboute, but in the name of the LORDE wil I destroye the.
All nations surrounded me; In the name of the LORD I will certainly fend them off.
All nations surrounded me, But in the name of the LORD I will destroy them.
All nations surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
All nations surrounded me;In the name of Yahweh I will surely cut them off.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
All nations: 2 Samuel 5:1-25, 2 Samuel 8:1-18, 2 Samuel 10:1-19, Zechariah 12:3, Zechariah 14:1-3, Revelation 19:19-21, Revelation 20:8, Revelation 20:9
destroy them: Heb. cut them off
Reciprocal: Numbers 13:30 - General Joshua 11:5 - all these Joshua 14:12 - if so be Judges 6:33 - Then all Judges 7:12 - grasshoppers Judges 16:2 - compassed 1 Samuel 17:45 - in the name 2 Samuel 22:19 - prevented 2 Samuel 22:30 - run through 2 Samuel 22:39 - General Psalms 3:6 - I will Psalms 44:5 - Through thee Psalms 55:18 - He hath Psalms 56:2 - many Psalms 60:10 - Wilt Psalms 119:157 - Many Habakkuk 3:14 - they Zechariah 12:5 - The inhabitants Acts 26:22 - obtained Revelation 12:8 - prevailed not
Gill's Notes on the Bible
All nations compassed me about,.... Not all the nations of the world, but all the neighbouring nations about Judea; as the Philistines, Moabites, Ammonites, Amalekites, and Syrians; and these not all at one time, but sometimes one, and sometimes another, whom David fought with and subdued: and these, applied to Christ, design Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel; who were gathered together against him, to do what God had determined should be done, Acts 4:27; see Psalms 22:12. And this is sometimes the case of the church and people of God: at the first setting up of the interest of Christ, the whole world was against it; and in such circumstances was the church of Christ, when the whole world wondered after the beast, the Romish antichrist; as it will be when the kings of the earth and of the whole world will be gathered to the battle at Armageddon; and also when the Gog and Magog army shall compass the camp of the saints and the beloved city; see
Revelation 13:3; and so Jarchi interprets this of Gog and Magog. Yea, it is applicable to particular believers, who are attacked by Satan, the god of this world; and who are hated and persecuted by the men of it in general; and who are beset on all hands, at times, with the temptations of the devil, and the corruptions of their own hearts, and the snares of the world; that it is as if all nations compassed them about;
but in the name of the Lord will I destroy them; that is, calling upon the name of the Lord; as Asa, Jehoshaphat, and others did besides David: or trusting in the name of the Lord; and so the Targum,
"in the name of the Word of the Lord I trusted, therefore will I cut them off.''
Or, going forth in the name and strength of the Lord, as David did against Goliath; and so against all nations that gathered together against him, whose armies he vanquished and destroyed, and made the nations tributary to him. Thus our Lord Jesus Christ, his antitype, as Mediator stood in the strength and in the majesty of the name of the Lord, calling upon him to glorify him; and, trusting in his help and power, he attacked all his and our enemies, and obtained an entire victory over them, to the utter demolition of them; sin, Satan, the world, death, and hell. The word u used has the signification of concision or circumcision; and may have a peculiar regard to the Jews, who boasted of their circumcision, and were the implacable enemies of Christ; and who were destroyed by him, when wrath came upon them to the uttermost.
u אמילם "concidebam eos", Piscator; "concidam eos", Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
All nations compassed me about - They surrounded me; they hemmed me in on every side, so that I seemed to have no chance to escape. It would seem from this that the psalm was composed by someone who was at the head of the government, and whose government had been attacked by surrounding nations. This would accord well with many things that occurred in the life of David; but there were also other times in the Jewish history to which it would be applicable, and there is nothing that necessarily confines it to the time of David.
But in the name of the Lord will I destroy them - Margin, as in Hebrew,” cut them off.” This is the language which he used at that time; the purpose which he then formed; an expression of the confidence which he then cherished. He meant to subdue them; he had no doubt that he would be able to do it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 118:10. All nations compassed me about — This is by some supposed to relate to David, at the commencement of his reign, when all the neighbouring Philistine nations endeavoured to prevent him from establishing himself in the kingdom. Others suppose it may refer to the Samaritans, Idumeans, Ammonites, and others, who endeavoured to prevent the Jews from rebuilding their city and their temple after their return from captivity in Babylon.
But in the name of the Lord will I destroy them. — Dr. Kennicott renders אמילם amilam, "I shall disappoint them;" Bishop Horsley, "I cut them to pieces;" Mr. N. Berlin, repuli eas, "I have repelled them." "I will cut them off;" Chaldee. Ultus sum in eos, "I am avenged on them;" Vulgate. So the Septuagint.