Lectionary Calendar
Wednesday, November 6th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 118:9

It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Thompson Chain Reference - False;   Man;   Security-Insecurity;   Trust in Man;   The Topic Concordance - Confidence;   Trust;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Psalms, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Fausset Bible Dictionary - Tabernacles, Feast of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dedication, Feast of the;   Hallel;   Hallelujah;   Joy;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hallel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Hosanna;   Jesus christ;   Psalms the book of;   Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Confidence;   Prince;   The Jewish Encyclopedia - Hallel;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 29;  

Parallel Translations

New Living Translation
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.
English Revised Version
It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes.
Update Bible Version
It is better to take refuge in Yahweh Than to put confidence in princes.
New Century Version
It is better to trust the Lord than to trust princes.
New English Translation
It is better to take shelter in the Lord than to trust in princes.
Webster's Bible Translation
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
World English Bible
It is better to take refuge in Yahweh, Than to put confidence in princes.
Amplified Bible
It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes.
English Standard Version
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.
Wycliffe Bible (1395)
It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
Berean Standard Bible
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Contemporary English Version
including strong leaders.
American Standard Version
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
Bible in Basic English
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
Complete Jewish Bible
better to take refuge in Adonai than to put one's trust in princes.
Darby Translation
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Easy-to-Read Version
It is better to trust in the Lord than to trust in great leaders.
JPS Old Testament (1917)
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
King James Version (1611)
It is better to trust in the Lord: then to put confidence in Princes.
New Life Bible
It is better to trust in the Lord than to trust in rulers.
New Revised Standard
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in princes.
Geneva Bible (1587)
It is better to trust in the Lorde, then to haue confidence in princes.
George Lamsa Translation
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Good News Translation
It is better to trust in the Lord than to depend on human leaders.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.
Douay-Rheims Bible
(117-9) It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Revised Standard Version
It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes.
Bishop's Bible (1568)
It is better to trust in God: then to put any confidence in princes.
Brenton's Septuagint (LXX)
It is better to hope in the Lord, than to hope in princes.
Christian Standard Bible®
It is better to take refuge in the Lordthan to trust in nobles.
Hebrew Names Version
It is better to take refuge in the LORD, Than to put confidence in princes.
Lexham English Bible
It is better to take refuge in Yahweh than to trust princes.
Literal Translation
it is better to trust in Jehovah than to trust in nobles.
Young's Literal Translation
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Miles Coverdale Bible (1535)
It is better to trust in the LORDE, then to put eny confidece in prynces.
New American Standard Bible
It is better to take refuge in the LORD Than to trust in noblemen.
New King James Version
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
New American Standard Bible (1995)
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.
Legacy Standard Bible
It is better to take refuge in YahwehThan to trust in nobles.

Contextual Overview

1 O give thanks unto the Lord ; for he is good: because his mercy endureth for ever. 2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. 3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever. 4 Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever. 5 I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. 6 The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? 7 The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. 8 It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. 9 It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes. 10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

than to put: Psalms 146:3-5, Isaiah 30:2, Isaiah 30:3, Isaiah 30:15-17, Isaiah 31:1, Isaiah 31:8, Isaiah 36:6, Isaiah 36:7, Ezekiel 29:7

Reciprocal: 1 Samuel 16:21 - loved him 2 Kings 6:27 - whence Esther 6:3 - There is nothing Psalms 40:4 - Blessed Psalms 60:10 - Wilt Psalms 62:9 - of high Psalms 112:7 - trusting Psalms 125:1 - that trust Isaiah 30:7 - Their Jeremiah 17:5 - Cursed Daniel 6:9 - signed Daniel 6:16 - Thy God Daniel 6:23 - because Micah 1:14 - houses Micah 7:5 - ye not in 1 Timothy 6:17 - but

Gill's Notes on the Bible

[It is] better to trust in the Lord,.... The Targum is,

"in the Word of the Lord.''

This is repeated for the sake of what follows:

than to put confidence in princes; who have greater ability to help, and whose honour should engage them to keep their word; and yet it is better to trust in the Lord than in them; see Psalms 146:3. Two different words being used in this verse and Psalms 118:8; for trust and confidence, Jarchi has observed, that the one signifies a lesser, the other a stronger confidence; as if the sense was this, "It is better lightly to trust in the Lord than to put the strongest confidence in men and princes." But the observation is scarcely solid enough.

Barnes' Notes on the Bible

It is better ... than to put confidence in princes - Even in the most mighty of the human race; in those who of all people may be supposed to have the most ability to aid us; in those whose favor is often sought more than the favor of God. Princes are only men; often as faithless and deceitful as other men; often less reliable in their character than those in more humble life. and in the great matters where we most need aid - in sickness, in danger, in death, in the eternal world - as absolutely powerless as men in the lowest condition of poverty, or in the most humble rank.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 118:9. In princes. — Men of high estate are generally proud, vain-glorious, self-confident, and rash: it is better to trust in God than in them. Often they cannot deliver, and often they will not when they can. However, in the concerns of our salvation, and in matters which belong to Providence, they can do nothing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile