Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Job 36:32

With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Meteorology and Celestial Phenomena;   The Topic Concordance - God;   Torrey's Topical Textbook - Clouds;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Testimony;   Holman Bible Dictionary - God;   Job, the Book of;   Lightning;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lightning;  

Parallel Translations

New Living Translation
He fills his hands with lightning bolts and hurls each at its target.
English Revised Version
He covereth his hands with the lightning; and giveth it a charge that it strike the mark.
Update Bible Version
He covers his hands with the lightning, And gives it a charge that it strikes the mark.
New Century Version
God fills his hands with lightning and commands it to strike its target.
New English Translation
With his hands he covers the lightning, and directs it against its target.
Webster's Bible Translation
With clouds he covereth the light; and commandeth it [not to shine] by [the] intervening [cloud].
World English Bible
He covers his hands with the lightning, And commands it to strike the mark.
Amplified Bible
"He covers His hands with the lightning, And commands it to strike the mark.
English Standard Version
He covers his hands with the lightning and commands it to strike the mark.
Wycliffe Bible (1395)
In hondis he hidith liyt; and comaundith it, that it come eft.
Berean Standard Bible
He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark.
Contemporary English Version
Each flash of lightning is one of his arrows striking its target,
American Standard Version
He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.
Bible in Basic English
He takes the light in his hands, sending it against the mark.
Complete Jewish Bible
He gathers the lightning into his hands and commands it to strike the target.
Darby Translation
[His] hands he covereth with lightning, and commandeth it where it is to strike.
Easy-to-Read Version
He grabs the lightning with his hands, and commands it to strike where he wants.
JPS Old Testament (1917)
He covereth His hands with the lightning, and giveth it a charge that it strike the mark.
King James Version (1611)
With clouds he couereth the light, and commaundeth it not to shine, by the cloud that commeth betwixt.
New Life Bible
He covers His hands with the lightning, and tells it to hit the mark.
New Revised Standard
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
Geneva Bible (1587)
He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
George Lamsa Translation
He covers the light with the clouds, and then it shines upon them again that they may greet it.
Good News Translation
He seizes the lightning with his hands and commands it to hit the mark.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon both hands, he putteth a covering of lightning, and layeth command upon it against an assailant:
Douay-Rheims Bible
In his hands he hideth the light, and commandeth it to come again.
Revised Standard Version
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
Bishop's Bible (1568)
With the cloudes he hydeth the light, and at his commaundement it breaketh out:
Brenton's Septuagint (LXX)
He has hidden the light in his hands, and given charge concerning it to the interposing cloud.
Christian Standard Bible®
He covers his hands with lightningand commands it to hit its mark.
Hebrew Names Version
He covers his hands with the lightning, And commands it to strike the mark.
Lexham English Bible
He covers his hands with lightning, and he commands it the place at which to strike.
Literal Translation
He covers His hands with the lightning, and commands it to strike the mark;
Young's Literal Translation
By two palms He hath covered the light, And layeth a charge over it in meeting,
Miles Coverdale Bible (1535)
In ye turnynge of a hande he hydeth the light, & at his commaundement it commeth agayne.
New American Standard Bible
"He covers His hands with the lightning, And commands it to strike the target.
New King James Version
He covers His hands with lightning, And commands it to strike.
New American Standard Bible (1995)
"He covers His hands with the lightning, And commands it to strike the mark.
Legacy Standard Bible
He covers His hands with the lightning,And commands it to strike the mark.

Contextual Overview

24 Remember that thou magnify his work, which men behold. 25 Every man may see it; man may behold it afar off. 26 Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out. 27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof: 28 Which the clouds do drop and distil upon man abundantly. 29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle? 30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea. 31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance. 32 With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt. 33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Perhaps these difficult verses should be rendered, "He covereth the concave with lightning, and chargeth it what it shall strike. Its noise declareth concerning him; a magazine of wrath against iniquity." Job 26:9, Exodus 10:21-23, Psalms 18:11, Psalms 135:7, Psalms 147:8, Psalms 147:9, Psalms 148:8, Acts 27:20

Reciprocal: Job 28:26 - he made Job 37:11 - he scattereth Job 37:21 - General

Gill's Notes on the Bible

With clouds he covereth the light,.... Either the lightning, which is hid and covered in the black dark cloud until it bursts out of it; or the light of the sun, which is wonderful, that waters naturally clear and transparent, when formed into clouds, should obstruct the rays of the sun and darken it; see Ezekiel 32:7; and thus it was in the storm and tempest the Apostle Paul was in many days, which was so thick and dark, that the sun and stars did not appear of a long time,

Acts 27:20;

and commandeth it [not to shine], by [the cloud] that cometh betwixt; that is, commands the sun that it shines not, or hinders it from shining, by reason of the intervening clouds; this is an emblem of sin interposing between God and his people, which causes him to hide his face from them and not shine upon them: sins are comparable to clouds for numbers, being more than can be told; and for their nature and quality, like clouds they rise out of the earthly and carnal heart of man; and which is also like a troubled sea which cannot rest; and which reach up unto heaven and bring down wrath and vengeance from thence on wicked men; and in God's own people, like the clouds they intercept the light of his countenance, the bright shining of the sun of righteousness, the comfort, peace, and joy of the Holy Spirit: the words may be rendered, "with hands he covers the light, and commands [that it shine not] by [reason of] what comes between": and they are understood by some, as by Schmidt particularly, of the eclipses of the sun and moon, when God as it were covers them with hands, and suffers them not to shine by intervening bodies; so the eclipse of the sun is occasioned by the moon's coming between that and the earth, and the eclipse of the moon by the interposition of the earth between that and the sun; the Targum is,

"because of rapine of hands he restrains rain, and commands it to descend because of him that prays,''

who comes between and intercedes for a sinful people, as Elijah did; or, as others, he commands the lightning that it harms not because of him that comes between and intercedes with his prayers.

Barnes' Notes on the Bible

With clouds he covereth the light - The Hebrew here is, על־כפים al-kaphiym - “upon his hands.” Jerome, “In manibus abscondit lucem,” “he hideth the light in his hands.” Septuagint, Ἐπὶ χειρῶν ἐκάλυψε φῶς Epi cheirōn ekalupse fōs - “he covereth the light in his hands.” The allusion is, undoubtedly, to the lightning, and the image is, that God takes the lightning in his hands, and directs it as he pleases. There has been great variety however, in the exposition of this verse and the following. Schultens enumerates no less than “twenty-eight” different interpretations, and almost every commentator has had his own view of the passage. It is quite evident that our translators did not understand it, and were not able to make out of it any tolerable sense. What idea they attached to the two verses Job 36:32-33, it would be very difficult to imagine, for what is the meaning Job 36:33 of the phrase, “the cattle also concerning the vapor?”

The general sense of the Hebrew appears to be, that God controls the rapid lightnings which appear so vivid, so quick, and so awful; and that he executes his own purposes with them, and makes them, when he pleases, the instruments of inflicting punishment on his foes. The object of Elihu is to excite admiration of the greatness of God who is “able” thus to control the lightning’s flash, and to make it an obedient instrument in his hands. The particular expression before us, “By his hands he covereth the light,” seems to mean that he seizes or holds the lightning in his hands (Herder), or that he covers over his hands with the lightning (Umbreit), and has it under his control. Prof. Lee supposes that it means, that he holds the lightning in the palms of his hands, or between his two hands, as a man holds a furious wild animal which he is about to let loose for the purpose of destroying. With this he compares the expression of Shakespeare, “Cry havock, and let slip the dogs of war. There can be no doubt, I think, that the phrase means that God has the lightning under his control that it is in his hands, and that he directs it as he pleases. According to Umbreit (Note) the allusion is to the “double use” which God makes of light, in one hand holding the lightning to destroy his foes, and in the other the light of the sun to bless his friends, as he makes use of the rain either for purposes of destruction or mercy. But this idea is not conveyed in the Hebrew.

And commandeth it not to shine - The phrase “not to shine” is not in the Hebrew, and destroys the sense. The simple idea in the original is, “he commandeth it;” that is, he has it under his control, directs it as he pleases, makes use even of the forked lightning as an instrument to execute his pleasure.

By the cloud that cometh betwixt - The words “the cloud” are also inserted by our translators, and destroy the sense. There is no allusion to a cloud, and the idea that the light is intercepted by any object is not in the original. The Hebrew word (במפגיע bemapgiy‛) means “in occurring, in meeting, in striking upon,” (from פגע pâga‛ - to strike upon, to impinge to fall upon, to light upon), and the sense here would be well expressed’ by the phrase “in striking.” The idea is exactly that which we have when we apply the word “strike” or “struck” to lightning, and the meaning is, that he gives the lightning commandment “in striking,” or when “it strikes.” Nothing could better answer the purpose of an illustration for Elihu in exciting elevated views of God, for there is no exhibition of his power more wonderful than that by which he controls the lightning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 36:32. With clouds he covereth the light. — This is all extraordinary saying, על כפים כמה אור al cappayim kissah or, which Mr. Good translates, "He brandisheth the blaze athwart the concave." The Vulgate, with which all the other versions less or more agree, has, In manibus abscondit lucem, "In his hands he hideth the light;" or, more literally, "By the hollow of his hands (כפים cappayim) he concealeth the light, (אור or,") the fountain of light, i.e., the SUN.

And commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt. — I am afraid this is no translation of the original. Old Coverdale is better: - And at his commandement it commeth agayne; which is a near copy of the Vulgate. Here again Mr. Good departs from all the versions, both ancient and modern, by translating thus: - "And launcheth his penetrating bolt." Dr. Stock, in my opinion, comes nearer the original and the versions in his translation:-

"And giveth charge as to what it shall meet."

The mending of the text by conjecture, to which we should only recur in desperate necessity, has furnished Mr. Good and Reiske with the above translation. For my own part, I must acknowledge an extreme difficulty both here and in the concluding verse, on which I am unwilling to lay a correcting hand. I think something of the doctrine of eclipses is here referred to; the defect of the solar light, by the interposition of the moon. So in the time of an eclipse God is represented as covering the body of the sun with the hollow of his hand, and thus obscuring the solar light, and then removing his hand so as to permit it to re-illuminate the earth.

Mr. Good gets his translation by dividing the words in a different manner from the present text. I shall give both: -

Hebrew: ויצו עליה במפגיע

Vayetsav aleyha bemaphgia


Mr. Good: ויצוע ליהב מפגיע

Veyezvo liahbe mapegio.


Of which he learnedly contends, "And launcheth his penetrating bolt," is the literal sense. The change here made, to produce the above meaning, is not a violent one; and I must leave the reader to judge of its importance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile