Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Job 30:10

They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Spitting;   Thompson Chain Reference - Job;   Spit upon;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Far;   Spit;   The Jewish Encyclopedia - Saliva;  

Parallel Translations

New Living Translation
They despise me and won't come near me, except to spit in my face.
English Revised Version
They abhor me, they stand aloof from me, and spare not to spit in my face.
Update Bible Version
They are disgusted by me, they stand aloof from me, And do not spare to spit in my face.
New Century Version
They hate me and stay far away from me, but they do not mind spitting in my face.
New English Translation
They detest me and maintain their distance; they do not hesitate to spit in my face.
Webster's Bible Translation
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
World English Bible
They abhor me, they stand aloof from me, And don't hesitate to spit in my face.
Amplified Bible
"They hate me, they stand aloof from me, And do not refrain from spitting in my face.
English Standard Version
They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.
Wycliffe Bible (1395)
Thei holden me abhomynable, and fleen fer fro me, and dreden not to spete on my face.
Berean Standard Bible
They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.
Contemporary English Version
They are hateful and keep their distance, even while spitting in my direction.
American Standard Version
They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.
Bible in Basic English
I am disgusting to them; they keep away from me, and put marks of shame on me.
Complete Jewish Bible
They loathe me, they stand aloof from me; they don't hesitate to spit in my face!
Darby Translation
They abhor me, they stand aloof from me, yea, they spare not to spit in my face.
Easy-to-Read Version
They hate me and stay far away from me, except when they come to spit in my face!
JPS Old Testament (1917)
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
King James Version (1611)
They abhorre me, they flee farre from me, and spare not to spit in my face.
New Life Bible
They hate me and keep away from me, but they spit in my face.
New Revised Standard
They abhor me, they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.
Geneva Bible (1587)
They abhorre me, & flee farre from mee, and spare not to spit in my face.
George Lamsa Translation
They abhor me, they flee far from me, and do not fail to spit in my face.
Good News Translation
They treat me with disgust; they think they are too good for me, and even come and spit in my face.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They abhor me - have put themselves far from me, and, from my face, have not withheld - spittle!
Douay-Rheims Bible
They abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face.
Revised Standard Version
They abhor me, they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.
Bishop's Bible (1568)
They abhorre me and flee farre from me, and stayne my face with spittle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they stood aloof and abhorred me, and spared not to spit in my face.
Christian Standard Bible®
They despise me and keep their distance from me;they do not hesitate to spit in my face.
Hebrew Names Version
They abhor me, they stand aloof from me, And don't hesitate to spit in my face.
Lexham English Bible
They abhor me; they keep aloof from me, and they do not withhold spit from my face
Literal Translation
They despise me, and they keep away from me; they do not spare spit from my face.
Young's Literal Translation
They have abominated me, They have kept far from me, And from before me have not spared to spit.
Miles Coverdale Bible (1535)
they abhorre me, they fle farre fro me & stayne my face wt spetle.
New American Standard Bible
"They loathe me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting in my face.
New King James Version
They abhor me, they keep far from me; They do not hesitate to spit in my face.
New American Standard Bible (1995)
"They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.
Legacy Standard Bible
They abhor me and keep a distance from me,And they do not hold back from spitting at my face.

Contextual Overview

1 But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. 2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? 3 For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste. 4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. 5 They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;) 6 To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. 7 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. 8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. 9 And now am I their song, yea, I am their byword. 10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

abhor me: Job 19:19, Job 42:6, Psalms 88:8, Zechariah 11:8

flee far: Job 19:13, Job 19:14, Psalms 88:8, Proverbs 19:7, Matthew 26:56

spare not to spit in my face: Heb. withhold not spittle from my face, Numbers 12:14, Deuteronomy 25:9, Isaiah 50:6, Matthew 26:67, Matthew 27:30

Reciprocal: Judges 16:23 - to rejoice Judges 16:25 - sport Proverbs 14:20 - poor Mark 10:34 - spit Mark 14:65 - General John 18:22 - struck

Gill's Notes on the Bible

They abhor me,.... As it is no wonder they should, since his inward and most intimate friends did, Job 19:19; they abhorred him, not for any evil in him; Job was ready enough to abhor that himself, and himself for it, as he did when sensible of it, Job 42:6; but for the good that was in him, spoken or done by him; which carried in it a reproof to them they could not bear; see Amos 5:10; they abhorred him also because of his present meanness and poverty, and because of his afflictions and distresses; and particularly the diseases of his body; so Christ was abhorred by the Scribes, Pharisees and elders of the people, the three shepherds his soul loathed, and their soul abhorred him for his meanness and for his ministry: and even by the whole nation of the Jews, by the body of the people, particularly when they preferred Barabbas, a thief and a murderer, to him, Mark 15:7; see

Zechariah 11:8;

they flee from me; as from some hideous monster, or infectious person, as if he had the plague on him, or some nauseous disease, the stench of which they could not bear; so Christ his antitype was used by: his people; when they saw him in his afflictions they hid their faces from him, did not care to look at him, or come nigh him, Isaiah 53:3;

and spare not to spit in my face; not in his presence only, as some think, which is too low a sense, but literally and properly in his face, when they vouchsafed to come near him; in this opprobrious way they used him, than which nothing was a greater indignity and affront; and we need not scruple to interpret it in this sense of Job, since our Lord, whose type he was in this and other things, was so treated,

Isaiah 50:6.

Barnes' Notes on the Bible

They abhor me - Hebrew, They regard me as abominable.

They flee far from me - Even such an impious and low born race now will have nothing to do with me. They would consider it no honor to be associated with me, but keep as far from me as possible.

And spare not to spit in my face - Margin, “withhold not spittle from.” Noyes renders this “Before my face;” and so Luther Wemyss, Umbreit, and Prof. Lee. The Hebrew may mean either to spit in the face, or to spit “in the presence” of anyone. It is quite immaterial which interpretation is adopted, since in the view of Orientals the one was considered about the same as the other. In their notions of courtesy and urbanity, he commits an insult of the same kind who spits in the presence of another which he would if he spit on him. Are they not right? Should it not be so considered every where? Yet how different their views from the more refined notions of the civilized Occidentals! In America, more than in any other land, are offences of this kind frequent and gross. Of nothing do foreigners complain of us more, or with more justice; and much as we boast of our intelligence and refinement, we should gain much if in this respect we would sit down at the feet of a Bedouin Arab, and incorporate his views into our maxims of politeness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:10. They abhor me — What a state must civil society be in when such indignities were permitted to be offered to the aged and afflicted!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile