Lectionary Calendar
Friday, January 31st, 2025
the Third Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 48:32

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jazer;   Sibmah;   Summer;   Thompson Chain Reference - Vintage;   Torrey's Topical Textbook - Sea, the;   Summer;   Vineyards;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jazer;   Moabites;   Sibmah;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Easton Bible Dictionary - Jaazer;   Sea of Jazer;   Sibmah;   Vine;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   Heshbon;   Jaazer;   Sibmah (1);   Holman Bible Dictionary - Jazer;   Sea of Jazer;   Sibmah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Isaiah, Book of;   Jazer;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   Sea;   Sebam;   Morrish Bible Dictionary - Jaazer, Jazer ;   Sea;   Sibmah ;   Vintage;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Jazer;   Sea (2);   Vine;   Smith Bible Dictionary - She'bam;   Vine,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wine Press;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jazer;   Sea;   Sea of Jazer;   Sebam;   The Jewish Encyclopedia - Fig and Fig-Tree;   Jaazer;  

Parallel Translations

English Standard Version
More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches passed over the sea, reached to the Sea of Jazer; on your summer fruits and your grapes the destroyer has fallen.
Geneva Bible (1587)
O vine of Sibmah, I will weepe for thee, as I wept for Iazer: thy plants are gone ouer the sea, they are come to the sea of Iazer: ye destroyer is fallen vpon thy somer fruites, & vpon thy vintage,
Christian Standard Bible®
I will weep for you, vine of Sibmah,with more than the weeping for Jazer.Your tendrils have extended to the sea;they have reached to the sea and to Jazer.The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.
Hebrew Names Version
With more than the weeping of Ya`zer will I weep for you, vine of Sivmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Ya`zer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.
Darby Translation
O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Easy-to-Read Version
I cry with the people of Jazer for Jazer. Sibmah, in the past your vines spread all the way to the sea. They reached as far as the town of Jazer. But the Destroyer has taken your fruit and grapes.
Amplified Bible
"O vines of Sibmah, I will weep for you More than the weeping of Jazer [over its ruins and wasted vineyards]. Your tendrils [of influence] stretched across the sea, Reaching [even] to the sea of Jazer. The destroyer has fallen On your summer fruits and your [season's] crop of grapes.
American Standard Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.
Berean Standard Bible
I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.
Contemporary English Version
People of Sibmah, you were like a vineyard heavy with grapes, and with branches reaching north to the town of Jazer and west to the Dead Sea. But you have been destroyed, and so I will weep for you, as the people of Jazer weep for the vineyards.
Complete Jewish Bible
I will weep for you, vineyard of Sivmah, more than I wept for Ya‘zer. Your branches spread to the sea, reaching as far as the sea of Ya‘zer. On your summer fruits and on your vintage the destroyer has fallen.
JPS Old Testament (1917)
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah; thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer; upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.
King James Version (1611)
O vine of Sibmah, I wil weepe for thee, with the weeping of Iazer; thy plants are gone ouer the sea, they reach euen to the sea of Iazer, the spoiler is fallen vpon thy summer fruits, and vpon thy vintage.
English Revised Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.
Lexham English Bible
More than the weeping of Jazer I weep for you, O vine Sibmah. Your branches cross over the sea, up to the sea of Jazer they reach. Upon your summer fruit and upon your vintage the destroyer has fallen.
Literal Translation
O vine of Sibmah, I will weep for you more than the weeping of Jazer. Your plants have crossed the sea; they reach to the sea of Jazer. A ravager has fallen on your harvest, and on your grape crop.
New Century Version
I cry with the people of the town of Jazer for you, the grapevines of the town of Sibmah. In the past your vines spread all the way to the sea, as far as the sea of Jazer. But the destroyer has taken over your fruit and grapes.
New English Translation
I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.
New King James Version
O vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.
New Living Translation
"You people of Sibmah, rich in vineyards, I will weep for you even more than I did for Jazer. Your spreading vines once reached as far as the Dead Sea, but the destroyer has stripped you bare! He has harvested your grapes and summer fruits.
New Life Bible
I will cry for you more than for Jazer, O vine of Sibmah! Your branches have gone over the sea, even to the sea of Jazer. The destroyer has fallen upon your summer fruits and your grapes.
New Revised Standard
More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches crossed over the sea, reached as far as Jazer; upon your summer fruits and your vintage the destroyer has fallen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Beyond the weeping of Jazer, will I weep for thee O vine of Sibmah, Thy tendrils, have gone over the sea, Unto the sea of Jazer, have they reached, Upon thy summer fruits And upon thy vintage, the spoiler, hath fallen.
Douay-Rheims Bible
O vineyard of Sabama, I will weep for thee, with the mourning of Jazer: thy branches are gone over the sea, they are come even to the sea of Jazer: the robber hath rushed in upon thy harvest and thy vintage.
George Lamsa Translation
With the weeping of Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah; your branches are gone over the sea; they reach as far as the sea of Jazer, because the spoiler is fallen upon your summer fruits and upon your vintage.
Good News Translation
I will cry for the people of Sibmah, even more than for the people of Jazer. City of Sibmah, you are like a vine whose branches reach across the Dead Sea and go as far as Jazer. But now your summer fruits and your grapes have been destroyed.
New American Standard Bible
"More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.
Webster's Bible Translation
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants have gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler hath fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Bishop's Bible (1568)
O thou vineyarde of Sabamah, I wyll weepe for thee as for Iazer: thy vine braunches shall come ouer the sea vnto the sea of Iazer, the destroyer shal breake into thy haruest and grape gathering.
Wycliffe Bible (1395)
Of the weilyng of Jaser Y schal wepe to thee, thou vyner of Sabama; thi siouns passiden the see, tho camen `til to the see of Jazer; a robbere felle in on thi ripe corn, and on thi vyndage.
Young's Literal Translation
With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.
World English Bible
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.
Revised Standard Version
More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches passed over the sea, reached as far as Jazer; upon your summer fruits and your vintage the destroyer has fallen.
Update Bible Version
With more than the weeping of Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer has fallen.
Bible in Basic English
My weeping for you, O vine of Sibmah, will be more than the weeping of Jazer: your branches have gone over the sea, stretching even to Jazer: destruction has come down on your summer fruits and your cut grapes.
Miles Coverdale Bible (1535)
So will I mourne for the also (o Iazer) and for the, O thou vynyarde off Sybma. Thy wyne brauches shal come ouer ye see, and the braunches off Iazer but vnto the see: the destroyer shall breake in to thy haruest and grape gatheringe.
New American Standard Bible (1995)
"More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.
Legacy Standard Bible
More than the weeping for JazerI will weep for you, O vine of Sibmah!Your branches stretched across the sea,They reached to the sea of Jazer;Upon your summer fruits and your grape harvestThe destroyer has fallen.

Contextual Overview

14 How say ye, We are mighty and strong men for the war? 15 Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts. 16 The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. 17 All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! 18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. 19 O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? 20 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, 21 And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, 22 And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim, 23 And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

vine: Numbers 32:38, Shibmah, Joshua 13:19, Isaiah 16:8, Isaiah 16:9

Jazer: Numbers 21:32, Jaazer, Numbers 32:1, Numbers 32:35, Joshua 21:39

the spoiler: Jeremiah 48:8, Jeremiah 48:15, Jeremiah 48:18, Jeremiah 40:10

Reciprocal: Jeremiah 4:19 - My bowels

Gill's Notes on the Bible

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer,.... Sibmah was a city in the land of Moab abounding with vines, but now should be destroyed; and Jazer another city in the same country, which was destroyed before the other; and therefore its destruction should be lamented and wept over, as that had been: or "from", or "after the weeping of Jazer" h; when that is over, or from thence will I go in course as the desolation proceeds, to weep for Sibmah: or I will weep for that "more than the weeping of Jazer" i; make a greater lamentation for it than for Jazer; or, as some, than Isaiah made for Jazer; of which see Isaiah 16:9;

thy plants are gone over the sea; the Dead sea; meaning the inhabitants of Sibmah, the governors and common people, who were gone over sea into captivity, as it is generally understood:

they reach [even] to the sea of Jazer; a lake or confluence of water near to Jazer, called a sea; as it was usual with the Jews to call such seas; as the sea of Tiberias, and the like: this spread of the plants seems to refer to the multitudes of those that belonged to Sibmah, and the villages of it, which extended beyond the Dead sea, even to the sea of Jazer; but as fruitful as this vine was, and extensive as its branches were, they should come to destruction:

the spoiler is fallen upon thy summer fruits, and upon thy vintage: the king of Babylon, who came upon them with his army in the summer season, and at the time of their vintage, and devoured the fruits of their vines and fig trees, with which this country abounded; and so impoverished and ruined them. The Targum of the whole is,

"therefore as I have brought an army against Jazer, so I will bring slayers against Sibmah; they that carry them captive have waded; they have passed through the sea; they are come to the sea of Jazer; upon thy harvest, and upon thy vintage, the spoilers are fallen.''

h מבכי "a fletu", Pagninus, Montanus, Calvin, Schmidt. i "Supra fletum", Junius & Tremellius, Piscator, Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

Or, “More than the weeping of Jazer” over its ruined vineyards “will I weep for thee, O vine of Sibmah.” Compare the marginal reference. Jazer lies in an upland valley about 15 miles north of Heshbon.

Thy plants ... - “Thy branches are gone over the sea, i. e.” the power of Moab is felt even on the western side of the Dead Sea; “they reached etc.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:32. O vine of SibmahIsaiah 16:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile