Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Isaiah 43:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
I—I am the Lord.Besides me, there is no Savior.
I, even I, am the LORD; and besides me there is no savior.
I, I am the Lord , and besides me there is no savior.
"I, only I, am the LORD, And there is no savior besides Me.
I myself am the Lord ; I am the only Savior.
"I, [only] I, am the LORD, And there is no Savior besides Me.
I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
I, euen I am the Lorde, and beside me there is no Sauiour.
I, even I, am Yahweh,And there is no savior besides Me.
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.
I alone am the Lord ; only I can rescue you.
I, yes I, am Adonai ; besides me there is no deliverer.
I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.
I myself am the Lord , and there is no other Savior.
I, even I, am the LORD; and besides me there is no lord.
"I alone am the Lord , the only one who can save you.
I myself am Yahweh, and there is no savior besides me!
I, I am Jehovah; and there is no Savior besides Me.
I am only the LORDE, and without me is there no Sauioure.
I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
I, even I, am the Lord; and there is no saviour but me.
I, even I, am the LORD; and beside Me there is no saviour.
I, euen I am the Lord, and beside me there is no Sauiour.
I am, euen I am the only Lord, and beside me there is no sauiour.
I am God; and beside me there is no Saviour.
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Y am, Y am the Lord, and with out me is no sauyour.
I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
I, [even] I, [am] the LORD; and besides me [there is] no savior.
I, I am the Lord , and there is no deliverer besides me.
I, even I, am the LORD, And besides Me there is no savior.
I, yes I, am the Lord , and there is no other Savior.
I, even I, am the Lord. There is no one who saves except Me.
I, I am the Lord , and besides me there is no savior.
I - I, am Yahweh, - And there is none besides me ready to save:
I am, I am the Lord: and there is no saviour besides me.
I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
I -- I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
"I, even I, am the LORD, And there is no savior besides Me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 43:3, Isaiah 12:2, Isaiah 45:21, Isaiah 45:22, Deuteronomy 6:4, Hosea 1:7, Hosea 13:4, Luke 1:47, Luke 2:11, John 10:28-30, Acts 4:12, Titus 2:10, Titus 2:13, Titus 3:4-6, 2 Peter 3:18, 1 John 4:14, 1 John 5:20, 1 John 5:21, Jude 1:25, Revelation 1:11, Revelation 1:17, Revelation 1:18, Revelation 7:10-12
Reciprocal: Exodus 6:2 - I am the Lord Exodus 12:12 - I am the Lord Exodus 14:13 - see the Deuteronomy 32:12 - no strange Deuteronomy 33:26 - none 1 Samuel 2:2 - none beside 2 Kings 5:15 - now I know Psalms 3:8 - Salvation Isaiah 37:16 - thou art Isaiah 43:25 - even I Isaiah 44:6 - beside Isaiah 45:15 - O God Isaiah 63:8 - so he Jeremiah 3:23 - in the Lord Jeremiah 14:8 - saviour Malachi 3:6 - I am John 5:23 - all men Acts 5:31 - a Saviour Acts 13:23 - raised Colossians 1:17 - he 1 Timothy 1:1 - God
Cross-References
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
Take also your brother, and arise, go again unto the man:
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the Lord your God, which have separated you from other people.
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
Gill's Notes on the Bible
I, even I, am the Lord,.... Jehovah, the self-existing, eternal, and immutable Being; this is doubled for the confirmation of it, and to exclude all others:
and besides me there is no Saviour; either in a temporal or spiritual sense; the gods of the Heathens could not save them out of their present troubles, and much less save them with an everlasting salvation; none but God can do this, and this is a proof that Christ is God, since none but God can be a Saviour.
Barnes' Notes on the Bible
I, even I, am the Lord - The repetition of the pronoun âIâ makes it emphatic. The design is, to affirm that there was no other being to whom the name âYahwehâ pertained. There was no other one who had the attributes which the name involved; there was, therefore, no other God. On the meanins of the word Yahweh, see the note at Isaiah 1:2.
And beside me there is no Saviour - There is no one who can deliver from oppression, and captivity, and exile, such as the Jews suffered in Babylon; there is no one but he who can save from sin, and from hell. All salvation, therefore, must come from God; and if we obtain deliverance from temporal ills, or from eternal death, we must seek it from him.