Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Deuteronomy 26:9
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
English Standard Version
And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Update Bible Version
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
English Revised Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
New Century Version
Then he brought us to this place and gave us this fertile land.
Then he brought us to this place and gave us this fertile land.
New English Translation
Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Webster's Bible Translation
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey.
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey.
World English Bible
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Amplified Bible
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Wycliffe Bible (1395)
and ledde vs in to this place; and yaf to vs a lond flowynge with mylk and hony.
and ledde vs in to this place; and yaf to vs a lond flowynge with mylk and hony.
Young's Literal Translation
and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.
and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.
Berean Standard Bible
And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Contemporary English Version
You brought us here and gave us this land rich with milk and honey.
You brought us here and gave us this land rich with milk and honey.
American Standard Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
Bible in Basic English
And he has been our guide to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
And he has been our guide to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Bishop's Bible (1568)
And he hath brought vs into this place, and hath geuen vs this lande that floweth with mylke and hony.
And he hath brought vs into this place, and hath geuen vs this lande that floweth with mylke and hony.
Complete Jewish Bible
Now he has brought us to this place and given us this land, a land flowing with milk and honey.
Now he has brought us to this place and given us this land, a land flowing with milk and honey.
Darby Translation
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey!
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey!
Easy-to-Read Version
So he brought us to this place. He gave us this land—a land filled with many good things.
So he brought us to this place. He gave us this land—a land filled with many good things.
JPS Old Testament (1917)
And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
King James Version (1611)
And he hath brought vs into this place, and hath giuen vs this land, euen a land that floweth with milke and honie.
And he hath brought vs into this place, and hath giuen vs this land, euen a land that floweth with milke and honie.
New Life Bible
He has brought us to this place. He has given us this land, a land flowing with milk and honey.
He has brought us to this place. He has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New Revised Standard
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and brought us into this place, and gave unto us this land, a land flowing with milk and honey.
and brought us into this place, and gave unto us this land, a land flowing with milk and honey.
Geneva Bible (1587)
And he hath brought vs into this place, & hath giuen vs this land, euen a lande that floweth with milke and hony.
And he hath brought vs into this place, & hath giuen vs this land, euen a lande that floweth with milke and hony.
George Lamsa Translation
And we came to this place, and the LORD has given us this land, a land flowing with milk and honey.
And we came to this place, and the LORD has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Good News Translation
He brought us here and gave us this rich and fertile land.
He brought us here and gave us this rich and fertile land.
Douay-Rheims Bible
And brought us into this place, and gave us this land flowing with milk and honey.
And brought us into this place, and gave us this land flowing with milk and honey.
Revised Standard Version
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought us into this place, and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
And he brought us into this place, and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Christian Standard Bible®
He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Hebrew Names Version
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Lexham English Bible
And he brought us to this place and gave to us this land, a land flowing with milk and honey.
And he brought us to this place and gave to us this land, a land flowing with milk and honey.
Literal Translation
And He has brought us to this place, and has given to us this land, a land flowing with milk and honey.
And He has brought us to this place, and has given to us this land, a land flowing with milk and honey.
Miles Coverdale Bible (1535)
and hath broughte vs vnto this place and hath geuen vs this londe, that floweth with mylke and hony.
and hath broughte vs vnto this place and hath geuen vs this londe, that floweth with mylke and hony.
THE MESSAGE
Once you enter the land that God , your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God , your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God , your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, "I announce to God , your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he'd give to us." The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God , your God. And there in the Presence of God , your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God , the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I've brought the firstfruits of what I've grown on this ground you gave me, O God .
Once you enter the land that God , your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God , your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God , your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, "I announce to God , your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he'd give to us." The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God , your God. And there in the Presence of God , your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God , the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I've brought the firstfruits of what I've grown on this ground you gave me, O God .
New American Standard Bible
and He has brought us to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New King James Version
He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey"; Exodus 3:8">[fn]
He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey"; Exodus 3:8">[fn]
New Living Translation
He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
New American Standard Bible (1995)
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Legacy Standard Bible
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Contextual Overview
1 And it shall be, when thou art come in unto the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; 2 That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the Lord thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose to place his name there. 3 And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the Lord thy God, that I am come unto the country which the Lord sware unto our fathers for to give us. 4 And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the Lord thy God. 5 And thou shalt speak and say before the Lord thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous: 6 And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: 7 And when we cried unto the Lord God of our fathers, the Lord heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression: 8 And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: 9 And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey. 10 And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O Lord , hast given me. And thou shalt set it before the Lord thy God, and worship before the Lord thy God:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he hath: Joshua 23:14, 1 Samuel 7:12, Psalms 105:44, Psalms 107:7, Psalms 107:8, Acts 26:22
a land: Exodus 3:8, Ezekiel 20:6, Ezekiel 20:15
Reciprocal: Numbers 13:27 - General Deuteronomy 17:14 - When thou Deuteronomy 18:4 - firstfruit Deuteronomy 27:3 - a land Psalms 68:10 - thou Jeremiah 32:22 - a land
Gill's Notes on the Bible
And he hath brought us unto this place,.... After forty years travel through the wilderness:
and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey; an usual description of the land of Canaan, because of the great fertility of it, and the abundance of good things in it; see Exodus 3:8.