the Second Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Deuteronomy 26:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great deeds of terror, with signs and wonders.
and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
the Lord brought us out of Egypt with his great power and strength, using great terrors, signs, and miracles.
Therefore the Lord brought us out of Egypt with tremendous strength and power, as well as with great awe-inspiring signs and wonders.
And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror [suffered by the Egyptians] and with signs and with wonders;
and he ledde vs out of Egipt in myyti hond, and arm holdun forth, in grete drede, in myraclis, and grete wondris,
and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,
Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.
Then you terrified the Egyptians with your mighty miracles and rescued us from Egypt.
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
And the Lord took us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with works of power and signs and wonders:
And the Lorde brought vs out of Egypt, in a mightie hand, and a stretched out arme, and in great terriblenesse, and signes, and wonders.
and Adonai brought us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with great terror, and with signs and wonders.
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
Then the Lord brought us out of Egypt with his great power and strength. He used great miracles and wonders and did amazing things.
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders.
And the Lord brought vs foorth out of Egypt with a mightie hand, and with an out-stretched arme, and with great terriblenesse, and with signes, and with wonders.
And the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and a long arm, causing much fear by doing powerful works.
The Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with a terrifying display of power, and with signs and wonders;
and Yahweh, brought us forth, out of Egypt, with a firm hand and with a stretched-out arm, and with great terror, - and with signs and with wonders;
And the Lord brought vs out of Egypt in a mightie hande, and a stretched out arme, with great terriblenesse, both in signes and wonders.
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with a great revelation and with signs and with wonders;
By his great power and strength he rescued us from Egypt. He worked miracles and wonders, and caused terrifying things to happen.
And brought us out of Egypt with a strong hand, and a stretched out arm, with great terror, with signs and wonders:
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, with signs and wonders;
And the Lord brought us out of Egypt himself with his great strength, and his mighty hand, and his high arm, and with great visions, and with signs, and with wonders.
Then the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.
and the LORD brought us forth out of Mitzrayim with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;
And Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and with wonders.
And Jehovah brought us out from Egypt by a mighty hand, and by an arm stretched out, and by great terribleness, and with signs, and with wonders.
& brought vs out of Egipte with a mightie hande, and a stretched out arme, and with greate terryblenesse thorow tokens and woders,
Once you enter the land that God , your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God , your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God , your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, "I announce to God , your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he'd give to us." The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God , your God. And there in the Presence of God , your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God , the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I've brought the firstfruits of what I've grown on this ground you gave me, O God . Then place it in the Presence of God , your God. Prostrate yourselves in the Presence of God , your God. And rejoice! Celebrate all the good things that God , your God, has given you and your family; you and the Levite and the foreigner who lives with you. Every third year, the year of the tithe, give a tenth of your produce to the Levite, the foreigner, the orphan, and the widow so that they may eat their fill in your cities. And then, in the Presence of God , your God, say this: I have brought the sacred share, I've given it to the Levite, foreigner, orphan, and widow. What you commanded, I've done. I haven't detoured around your commands, I haven't forgotten a single one. I haven't eaten from the sacred share while mourning, I haven't removed any of it while ritually unclean, I haven't used it in funeral feasts. I have listened obediently to the Voice of God , my God, I have lived the way you commanded me. Look down from your holy house in Heaven! Bless your people Israel and the ground you gave us, just as you promised our ancestors you would, this land flowing with milk and honey. This very day God , your God, commands you to follow these rules and regulations, to live them out with everything you have in you. You've renewed your vows today that God is your God, that you'll live the way he shows you; do what he tells you in the rules, regulations, and commandments; and listen obediently to him. And today God has reaffirmed that you are dearly held treasure just as he promised, a people entrusted with keeping his commandments, a people set high above all other nations that he's made, high in praise, fame, and honor: you're a people holy to God , your God. That's what he has promised.
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, an outstretched arm, and with great terror, and with signs and wonders;
So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders.
So the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and powerful arm, with overwhelming terror, and with miraculous signs and wonders.
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;
and Yahweh brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 5:15, Exodus 12:37, Exodus 12:41, Exodus 12:51, Exodus 13:3, Exodus 14:16-31, Psalms 78:12, Psalms 78:13, Psalms 105:27-38, Psalms 106:7-10, Isaiah 63:12
with great: Deuteronomy 4:34
Reciprocal: Exodus 6:6 - I will bring Exodus 13:16 - for by Exodus 14:8 - with an high hand Deuteronomy 9:26 - which thou hast brought forth Psalms 114:1 - Israel Jeremiah 32:21 - with a strong
Cross-References
And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
For at the window of my house I looked through my casement,
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord brought us forth out of Egypt,.... After some time:
with a mighty hand and with an outstretched arm; by his almighty power, of which full proof was given by what he then did, Deuteronomy 5:15;
and with great terribleness: to Pharaoh and his people, through the plagues that were inflicted on them, especially the last, the slaying of their firstborn; see Deuteronomy 4:34;
and with signs and with wonders; wrought by the hands of Moses and Aaron, meaning the ten plagues, often so called.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 26:8. With a mighty hand, &c. — Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 4:34.