the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
2 Kings 7:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the captain, the king’s right-hand man, responded to the man of God, “Look, even if the Lord were to make windows in heaven, could this really happen?”
Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD should make windows in heaven, might this thing be? He said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it.
Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, "If the Lord himself should make windows in heaven, could this thing be?" But he said, "You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it."
Then the officer who was close to the king answered Elisha, "Even if the Lord opened windows in the sky, that couldn't happen." Elisha said, "You will see it with your eyes, but you will not eat any of it."
An officer who was the king's right-hand man responded to the prophet, "Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?" Elisha said, "Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!"
Then the royal officer on whose arm the king leaned answered the man of God and said, "If the LORD should make windows in heaven [for the rain], could this thing take place?" Elisha said, "Behold, you will see it with your own eyes, but [because you doubt] you will not eat of it."
The royal officer on whose hand the king was leaning responded to the man of God and said, "Even if the LORD were to make windows in heaven, could this thing happen?" Then he said, "Behold, you are going to see it with your own eyes, but you will not eat any of it."
Then a prince, on whose hande the King leaned, answered the man of God, and saide, Though the Lorde would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? And he said, Beholde, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof.
And the royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, "Behold, if Yahweh should make windows in heaven, could this thing be?" Then he said, "Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat of it."
The chief officer there with the king replied, "I don't believe it! Even if the Lord sent a rainstorm, it couldn't produce that much grain by tomorrow." "You will see it happen, but you won't eat any of the food," Elisha warned him.
The servant on whose arm the king was leaning answered the man of God: "Why, this couldn't happen even if Adonai made windows in heaven!" Elisha answered, "All right, you yourself will see it with your own eyes; but you won't eat any of it!"
And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Then the officer who was close to the king answered the man of God. The officer said, "Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen." Elisha said, "You will see it with your own eyes, but you will not eat any of that food."
Then the kings aide answered and said, If the LORD should make windows in heaven, could this thing be? And Elisha said to him, Behold, you will see it with your eyes, but you shall not eat of it.
The personal attendant of the king said to Elisha, "That can't happen—not even if the Lord himself were to send grain at once!" "You will see it happen, but you won't get to eat any of the food," Elisha replied.
Then the officer on whom the king relied answered the man of God and said, "Look, even if Yahweh is making windows in heaven, could this thing happen?" And he said, "Look, you will be seeing it with your eyes, but you shall not eat from it there."
And the third officer on whose hand the king leaned replied to the man of God, and said, Behold, if Jehovah would make windows in the heavens, this thing might be. And he said, Behold, youshall see with your eyes, but you shall noteat of it.
Then a knyghte (vpon whose hande the kynge leaned) answered the ma of God, and sayde: And though the LORDE made wyndowes in heaue, how coulde soch a thinge come to passe? He saide: Beholde, thou shalt se it with thine eyes, & shalt not eate therof.
Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Then the captain whose arm was supporting the king said to the man of God, Even if the Lord made windows in heaven, would such a thing be possible? And he said, Your eyes will see it, but you will not have a taste of the food.
Then a certayne lorde (on whose hand the king leaned) aunswered the man of God, and sayde: Beholde, if the Lorde would make windowes in heaue, might this saying come to passe? He sayde: Behold, thou shalt see it with thyne eyes, but shalt not eate therof.
Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said: 'Behold, if the LORD should make windows in heaven, might this thing be?' And he said: 'Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.'
Then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of God, and said, Behold, if the Lord would make windowes in heauen, might this thing bee? and he saide, Behold, thou shalt see it with thine eies, but shalt not eate thereof.
And the officer on whose hand the king rested, answered Elisaie, and said, Behold, if the Lord shall make flood-gates in heaven, might this thing be? and Elisaie said, Behold, thou shalt see with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
But the officer on whose arm the king leaned answered the man of God, "Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen?" "You will see it with your own eyes," replied Elisha, "but you will not eat any of it."
And oon of the duykis, on whos hond the kyng lenyde, answeride to the man of God, and seide, Thouy `also the Lord make the goteris of heuene to be openyd, whether that, that thou spekist, mai be? Which Elisee seide, Thou schalt se with thin iyen, and thou schalt not ete therof.
And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, `Lo, Jehovah is making windows in the heavens -- shall this thing be?' and he saith, `Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.'
Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Look, if Yahweh should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Look, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof.
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thy eyes, but shalt not eat of it.
Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Yahweh should make windows in heaven, might this thing be? He said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it.
So an officer on whose hand the king leaned answered the man of God and said, "Look, if the LORD would make windows in heaven, could this thing be?" And he said, "In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it."
The officer assisting the king said to the man of God, "That couldn't happen even if the Lord opened the windows of heaven!" But Elisha replied, "You will see it happen with your own eyes, but you won't be able to eat any of it!"
The captain on whose arm the king rested said to the man of God, "See, if the Lord should make windows in heaven, could this thing be?" Elisha said, "You will see it with your own eyes. But you will not eat of it."
Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, "Even if the Lord were to make windows in the sky, could such a thing happen?" But he said, "You shall see it with your own eyes, but you shall not eat from it."
Then the officer on whose hand the king leaned responded to the man of God, and said, Even if Yahweh were making windows in the heavens, could this thing, come to pass? And he said - Lo! thou, art about to see it with thine own eyes, but, thereof, shalt thou not eat!
Then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of God, said: If the Lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? And he said: Thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof.
Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, "If the LORD himself should make windows in heaven, could this thing be?" But he said, "You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it."
The attendant on whom the king leaned for support said to the Holy Man, "You expect us to believe that? Trapdoors opening in the sky and food tumbling out?" "You'll watch it with your own eyes," he said, "but you will not eat so much as a mouthful!"
The royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, "Behold, if the LORD should make windows in heaven, could this thing be?" Then he said, "Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat of it."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a lord: etc. or, a lord which belonged to the king, leaning on his hand, 2 Kings 5:18
if the Lord: Genesis 18:12-14, Numbers 11:21-23, Psalms 78:19-21, Psalms 78:41
windows: Genesis 7:11, Malachi 3:10
thou shalt see it: 2 Kings 7:17-20, Deuteronomy 3:27, 2 Chronicles 20:20, Isaiah 7:9, Romans 3:3, 2 Timothy 2:13, Hebrews 3:17-19
Reciprocal: Genesis 18:14 - Is Exodus 6:1 - Now shalt Leviticus 25:20 - General Numbers 11:22 - General Numbers 11:23 - thou shalt 2 Kings 7:18 - as the man Job 20:17 - shall not see Psalms 78:23 - opened Isaiah 24:18 - for the Jeremiah 17:6 - and shall Jeremiah 29:32 - behold Jeremiah 35:4 - a man Hosea 9:8 - with Zechariah 8:6 - should Matthew 4:4 - but Matthew 6:34 - for Mark 6:37 - Shall Mark 8:4 - From Mark 10:27 - With men Luke 1:18 - for Luke 1:20 - because Luke 24:11 - idle Romans 4:20 - staggered
Cross-References
And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
And Noah builded an altar unto the Lord ; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Gill's Notes on the Bible
Then a lord, on whose hand the king leaned,.... Not figuratively, in whom the king confided, but literally, on whose hand he rested, and by whom he was supported, being a form and matter of state, while he and Elisha were talking together, or on whom he leaned as he came to him; this was a principal lord, the third to the king, as his title seems to denote; the word by which the Septuagint renders it is by Suidas u interpreted of such that held three spears in the hand together; and this was an honourable post, for a king to lean on him; such state was used by the king of Syria, 2 Kings 5:18 and by the kings and queens of Persia; so Gorionides w says of Esther, that on the third day; she put on her beautiful garments and glorious ornaments, and took two of her maidens with her, and put her right hand on one of them, and leaned upon her in a royal manner, or as was the manner of kings: the same
answered the man of God; the prophet of the Lord, as the Targum:
and said, behold, if the Lord would make windows in heaven, might this thing be? it is impossible it should be, if he was to open the windows of heaven as at the flood, and let down showers of wheat and barley, in like manner as he rained manna in the wilderness:
and he said; the prophet in reply to him:
behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof; wheat and barley sold at the above price, but should not taste of it, as a punishment of his unbelief.
u In voce ÏÏιÏÏαÏαι. w Heb. Hist. l. 2. c. 4.
Barnes' Notes on the Bible
A lord - Rather, âthe captain,â as in Exodus 14:7; 1 Kings 9:22; etc. The term itself, ש××××©× shaÌlıÌysh (derived from ש××××©× shaÌloÌsh, âthree,â) may be compared with the Latin âtribunus.â
Windows - Rather, âsluicesâ (compare Genesis 7:11). The âlordâ means to say âIf Yahweh were to open sluices in heaven, and pour down grain as He poured down rain in the time of the Deluge, even then could there be such abudnance as thou speakest of?â
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 7:2. Then a lord — ש××ש shalish. This word, as a name of office, occurs often, and seems to point out one of the highest offices in the state. So unlikely was this prediction to be fulfilled, that he thought God must pour out wheat and barley from heaven before it could have a literal accomplishment.
But shalt not eat thereof. — This was a mere prediction of his death, but not as a judgment for his unbelief; any person in his circumstances might have spoken as he did. He stated in effect that nothing but a miracle could procure the plenty predicted, and by a miracle alone was it done; and any person in his place might have been trodden to death by the crowd in the gate of Samaria.