Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

John 13:5

After that, he powreth water into a bason, and beganne to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell wherewith he was girded.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Feet;   Foot;   Jesus, the Christ;   Towel;   Thompson Chain Reference - Feet-Washing;   Guests;   Humility;   Humility-Pride;   Servant, Christ as;   Social Life;   Washing;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Knowledge;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;   Humility of Christ, the;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating, Mode of;   Foot;   Humility;   Bridgeway Bible Dictionary - Slave;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Hospitality;   Humility;   Easton Bible Dictionary - Basin;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Laver;   Linen;   Sandal;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Basin;   Foot;   Footwashing;   Gestures;   Holy Week;   John, the Gospel of;   Servant of the Lord, the;   Slave/servant;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bason;   Foot;   Humility;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bason;   Complacency;   Couch;   Death of Christ;   Dress (2);   Equality;   Example;   Feet (2);   Foot;   Gentleness (2);   Hospitality;   Humility;   Ideas (Leading);   Imagination;   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Man (2);   Minister, Ministration;   Paradox;   Purity (2);   Redemption (2);   Sacrifice (2);   Service;   Shoe Sandal;   Temple (2);   Towel;   Upper Room (2);   Water (2);   Morrish Bible Dictionary - Bason;   Laver;   Shoes;   Washing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feet;   Judas;   Passover;   Towel;   Washing;   People's Dictionary of the Bible - Washing of the hands and feet;   Smith Bible Dictionary - Sandal;   Synagogue;   Washing the Hands and Feet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet (wash);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Basin;   Dress;   Foot;   Lord's Supper (Eucharist);   Peter, Simon;   Washing of Feet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Next, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet and to dry them with the towel tied around him.
King James Version
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
English Standard Version
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
New American Standard Bible
Then He poured water into the basin, and began washing the disciples' feet and wiping them with the towel which He had tied around Himself.
New Century Version
Then he poured water into a bowl and began to wash the followers' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
Amplified Bible
Then He poured water into the basin and began washing the disciples' feet and wiping them with the towel which was tied around His waist.
New American Standard Bible (1995)
Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded.
Legacy Standard Bible
Then He *poured water into the washbasin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel which He had tied around Himself.
Berean Standard Bible
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel that was around Him.
Contemporary English Version
He put some water into a large bowl. Then he began washing his disciples' feet and drying them with the towel he was wearing.
Complete Jewish Bible
Then he poured some water into a basin and began to wash the feet of the talmidim and wipe them off with the towel wrapped around him.
Darby Translation
then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.
Easy-to-Read Version
Then he poured water into a bowl and began to wash the followers' feet. He dried their feet with the towel that was wrapped around his waist.
Geneva Bible (1587)
After that, hee powred water into a basen, and began to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell, wherewith he was girded.
George Lamsa Translation
Then he poured water into a basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe them with the apron which was tied around his loins.
Good News Translation
Then he poured some water into a washbasin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel around his waist.
Lexham English Bible
Then he poured water into the washbasin and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them dry with the towel which he had tied around himself.
Literal Translation
Then He put water into the basin and began to wash the feet of the disciples, and to wipe off with the towel with which He was girded.
American Standard Version
Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Bible in Basic English
Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.
Hebrew Names Version
Then he poured water into the basin, and began to wash the talmidim' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
International Standard Version
Then he poured some water into a basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel that was tied around his waist.
Etheridge Translation
and he poured water into a basin, and began to wash the feet of his disciples, and wiped (them) with the towel that he had bound upon his loins.
Murdock Translation
and poured water into a wash-basin, and began to wash the feet of his disciples: and he wiped them with the linen cloth with which he had girded his loins.
Bishop's Bible (1568)
After that, he powred water into a bason, and began to washe the disciples feete, and to wype them with the towel wherwith he was gyrded.
English Revised Version
Then he poureth water into the bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
World English Bible
Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
Wesley's New Testament (1755)
After that, he poured water into the bason, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel, wherewith he was girded.
Weymouth's New Testament
Then He poured water into a basin, and proceeded to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel which He had put round Him.
Wycliffe Bible (1395)
And aftirward he putte watir in to a basyn, and biganne to waische the disciplis feet, and to wipe with the lynnen cloth, with which he was gird.
Update Bible Version
Then he pours water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.
Webster's Bible Translation
After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe [them] with the towel with which he was girded.
New English Translation
He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself.
New King James Version
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.
New Living Translation
and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples' feet, drying them with the towel he had around him.
New Life Bible
Then He put water into a wash pan and began to wash the feet of His followers. He dried their feet with the cloth He had put around Himself.
New Revised Standard
Then he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel that was tied around him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Next, he poureth water into the wash-basin, and began to be washing the feet of the disciples, and to be wiping them with the linen cloth wherewith he was girded.
Douay-Rheims Bible
After that, he putteth water into a basin and began to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Revised Standard Version
Then he poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.
Tyndale New Testament (1525)
After that poured he water into a basyn and beganne to wash his disciples fete and to wype them with the towell wherwith he was gyrde.
Young's Literal Translation
afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.
Miles Coverdale Bible (1535)
Afterwarde poured he water into a basen, and beganne to wash the disciples fete, and dryed them with the towell, yt he was gyrded withall.
Mace New Testament (1729)
after that, he poured water into a bason, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Simplified Cowboy Version
He poured water in a big bowl and started washing his cowboy's feet. He dried their feet with the towel he had wrapped around his waist.

Contextual Overview

1 Now before the feast of the Passeouer, when Iesus knew that his houre was come, that he should depart out of this world vnto the Father, hauing loued his owne which were in the world, he loued them vnto the end. 2 And supper being ended (the deuill hauing now put into the heart of Iudas Iscariot Simons sonne to betray him.) 3 Iesus knowing that the Father had giuen all things into his hands, and that he was come from God, and went to God: 4 He riseth from supper, and layed aside his garments, and tooke a towell, and girded himselfe. 5 After that, he powreth water into a bason, and beganne to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell wherewith he was girded. 6 Then commeth he to Simon Peter: and Peter saith vnto him, Lord, doest thou wash my feete? 7 Iesus answered, and said vnto him, What I doe, thou knowest not now: but thou shalt know heereafter. 8 Peter saith vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. 9 Simon Peter saith vnto him, Lord, not my feete only, but also my hands, and my head. 10 Iesus saith to him, He that is washed, needeth not, saue to wash his feet, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

poureth: John 19:34, 2 Kings 3:11, Ezekiel 36:25, Zechariah 13:1, Ephesians 5:26, 1 John 5:6

to wash: John 13:8, Exodus 29:4, Leviticus 14:8, 2 Kings 5:10-13, Psalms 51:2, Isaiah 1:16, Acts 22:16, 1 Corinthians 6:11, Titus 3:3-5, Hebrews 10:22, 1 John 1:7, Revelation 1:5, Revelation 7:14

feet: John 13:10, John 13:12-14, Genesis 18:4, Genesis 19:2, 1 Samuel 25:41, Luke 7:38, Luke 7:44, 1 Timothy 5:10

Reciprocal: Judges 19:21 - they washed Luke 1:43 - whence Luke 12:37 - that Luke 22:27 - General

Cross-References

Genesis 4:20
And Adah bare Iabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as haue cattell.
Genesis 25:27
And the boyes grew; and Esau was a cunning hunter, a man of the fielde: and Iacob was a plaine man, dwelling in tents.
Jeremiah 49:29
Their tents and their flocks shall they take away: they shal take to themselues their curtaines and all their vessels, and their camels, and they shal crie vnto them, Feare is on euery side.

Gill's Notes on the Bible

After that be poureth water into a bason,.... This also was a servile work, and what properly belonged to servants to do; see John 2:5. The bason to wash the feet in, called by the Jews רגלים

עריבת, was fixed by their doctors to hold, "from two logs to nine kabs" t; not "from two logs to ten", as Dr. Lightfoot has rendered the passage referred to. A "kab" held about a quart of our measure, and a "log" was the fourth part of a "kab".

And began to wash the disciples feet. This custom of washing the feet was not used by the Jews at their passover, nor at their private entertainments, or common meals, but at the reception of strangers or travellers, which were just come off of a journey, whereby they had contracted dirt and filth, and was a servile work, never performed by superiors to their inferiors, but by inferiors to superiors; as by the wife to the husband, by the son to the father, and by the servant to his master; and was an instance of great humility in any others, as in Abigail, who said to David, "let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my Lord",

1 Samuel 25:41, upon which place some Jewish Rabbins u have this note:

"this she said, על צד הענוה, "by way of humility", to show, that it would have been sufficient to her, if she became a wife to one of the servants of David, and washed his feet, as was the custom of a wife to her husband.''

But what a surprising instance of humility and condescension is this, that Christ, the Lord and master, should wash the feet of his disciples, when it was their proper work and business to have washed his? Though Dr. Lightfoot says, he does not remember that this was expected from the disciple toward his master, unless included in that rule, "that the disciple is to honour his master, more than his father"; whereas it was a fixed point w with the Jews,

"that all works which a servant does to his master, a disciple does to his master, except unloosing his shoe.''

Since therefore it was the work of a servant to wash his master's feet, a disciple was obliged to do this to his master likewise:

and to wipe them with the towel wherewith he was girded; as he began he went through with his work; and having washed their feet, he wipes them clean; which may design the purity of the lives and conversations of the saints in general, and of the ministers of the Gospel in particular, whose feet are beautiful when shod with the preparation of the Gospel of peace, and their conversations are as become the Gospel they preach; both which they have from Christ.

t Misn. Yadaim, c. 4. sect. 1. Vid. Misn. Celim, c. 20. sect. 2. u R. Levi ben Gersom & R. Samuel Laniado in I Sam. xxv. 41. Vid. T. Bab. Cetubot, fol. 96. 1. & Maimon. Hilch. Ishot, c. 21. sect. 7. w T. Bab. Cetubot, fol. 96. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Began to wash ... - It was uniformly the office of a servant to wash the feet of guests, 1 Samuel 25:41. It became a matter of necessity where they traveled without shoes, and where they reclined on couches at meals. It should be remembered here that the disciples were not sitting at the table, as we do, but were lying with their feet extended from the table, so that Jesus could easily have access to them. See the notes at Matthew 23:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 13:5. Poureth water into a bason, c.] This was the office of the meanest slaves. When David sent to Abigail, to inform her that he had chosen her for wife, she arose and said: Behold, let thy handmaid be a SERVANT, to WASH the FEET of the SERVANTS of my lord, 1 Samuel 25:41. Some of the ancients have supposed that our Lord began with washing the feet of Judas, to inspire him with sentiments of compunction and remorse, to melt him down with kindness, and to show all his disciples how they should act towards their enemies. Dr. Lightfoot supposes he washed the feet of Peter, James, and John only but this is not likely: the verb αρχεσθαι in the sacred writings, signifies, not only to commence, but to finish an act, Acts 1:1; and in the Septuagint, Genesis 2:3. There is every reason to believe that he washed the feet of all the twelve. John 13:9; John 13:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile