Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

John 13:4

He riseth from supper, and layed aside his garments, and tooke a towell, and girded himselfe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eucharist (the Lord's Supp;   Feet;   Foot;   Jesus, the Christ;   Towel;   Thompson Chain Reference - Christ;   Condescension, Divine;   Divine;   God;   Servant, Christ as;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Garments;   Girdles;   Hyke or Upper Garment;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Humility;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Hospitality;   Humility;   Easton Bible Dictionary - Dress;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Laver;   Linen;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Foot;   Footwashing;   John, the Gospel of;   Servant of the Lord, the;   Slave/servant;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Foot;   Humility;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Bason;   Complacency;   Courtesy;   Death of Christ;   Dress (2);   Feet;   Gentleness (2);   Hospitality ;   Humility;   Imagination;   Logos;   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Man (2);   Meals;   Paradox;   Purity (2);   Redemption (2);   Sacrifice (2);   Service;   Shoe Sandal;   Supper ;   Towel;   Upper Room (2);   Water (2);   Morrish Bible Dictionary - Laver;   Shoes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feet;   Judas;   Passover;   Washing;   Smith Bible Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   Foot;   Lord's Supper (Eucharist);   Peter, Simon;   Washing of Feet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he got up from supper, laid aside his outer clothing, took a towel, and tied it around himself.
King James Version
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
English Standard Version
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
New American Standard Bible
got up from supper and laid His outer garments aside; and He took a towel and tied it around Himself.
New Century Version
So during the meal Jesus stood up and took off his outer clothing. Taking a towel, he wrapped it around his waist.
Amplified Bible
got up from supper, took off His [outer] robe, and taking a [servant's] towel, He tied it around His waist.
New American Standard Bible (1995)
got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.
Legacy Standard Bible
*got up from supper, and *laid aside His garments; and taking a towel, He tied it around Himself.
Berean Standard Bible
So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist.
Contemporary English Version
So during the meal Jesus got up, removed his outer garment, and wrapped a towel around his waist.
Complete Jewish Bible
So he rose from the table, removed his outer garments and wrapped a towel around his waist.
Darby Translation
rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
Easy-to-Read Version
So while they were eating, Jesus stood up and took off his robe. He got a towel and wrapped it around his waist.
Geneva Bible (1587)
He riseth from supper, and layeth aside his vpper garments, and tooke a towel, and girded himselfe.
George Lamsa Translation
He rose from supper and laid aside his robes; and he took an apron and tied it around his loins.
Good News Translation
So he rose from the table, took off his outer garment, and tied a towel around his waist.
Lexham English Bible
he got up from the dinner and took off his outer clothing, and taking a towel, tied it around himself.
Literal Translation
He rose up from the supper and laid aside His garments. And taking a towel, He girded Himself.
American Standard Version
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
Bible in Basic English
Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
Hebrew Names Version
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
International Standard Version
got up from the table, removed his outer robe, and took a towel and fastened it around his waist.Luke 22:27; Philippians 2:7-8;">[xr]
Etheridge Translation
riseth from supper, and setteth his garments apart, and took a towel, (and) bound (it) upon his loins;
Murdock Translation
arose from the supper, and laid aside his long garments, and took a linen cloth, and wrapped it about his loins;
Bishop's Bible (1568)
He rose from supper, and layde asyde his vpper garmentes: And when he had taken a towel, he gyrded hym selfe.
English Revised Version
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
World English Bible
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
Wesley's New Testament (1755)
Riseth from supper, and layeth aside his garments, and taking a towel, girded himself.
Weymouth's New Testament
rose from the table, threw off His upper garments, and took a towel and tied it round Him.
Wycliffe Bible (1395)
and goith to God, he risith fro the souper, and doith of hise clothis; and whanne he hadde takun a lynun cloth, he girde hym.
Update Bible Version
rises from supper, and lays aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
Webster's Bible Translation
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
New English Translation
he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.
New King James Version
rose from supper and laid aside His garments, took a towel and girded Himself.
New Living Translation
So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist,
New Life Bible
Jesus got up from the supper and took off His coat. He picked up a cloth and put it around Him.
New Revised Standard
got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
rouseth himself out of the supper, and layeth aside his garments, and taking a linen cloth, girded himself.
Douay-Rheims Bible
He riseth from supper and layeth aside his garments and, having taken a towel, girded himself.
Revised Standard Version
rose from supper, laid aside his garments, and girded himself with a towel.
Tyndale New Testament (1525)
he rose from supper and layde a syde his vpper garmentes and toke a towell and gyrd him selfe.
Young's Literal Translation
doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
Miles Coverdale Bible (1535)
he rose from supper, and layed asyde his vpper garmentes, and toke a towell, and gyrde it aboute him.
Mace New Testament (1729)
rose from supper, laid aside his garment, and took a towel to wrap about him.
Simplified Cowboy Version
Jesus got up from the table, took off his clothes, and wrapped a towel around his waist.

Contextual Overview

1 Now before the feast of the Passeouer, when Iesus knew that his houre was come, that he should depart out of this world vnto the Father, hauing loued his owne which were in the world, he loued them vnto the end. 2 And supper being ended (the deuill hauing now put into the heart of Iudas Iscariot Simons sonne to betray him.) 3 Iesus knowing that the Father had giuen all things into his hands, and that he was come from God, and went to God: 4 He riseth from supper, and layed aside his garments, and tooke a towell, and girded himselfe. 5 After that, he powreth water into a bason, and beganne to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell wherewith he was girded. 6 Then commeth he to Simon Peter: and Peter saith vnto him, Lord, doest thou wash my feete? 7 Iesus answered, and said vnto him, What I doe, thou knowest not now: but thou shalt know heereafter. 8 Peter saith vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. 9 Simon Peter saith vnto him, Lord, not my feete only, but also my hands, and my head. 10 Iesus saith to him, He that is washed, needeth not, saue to wash his feet, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

laid aside: That is, his gown, or upper coat, ילבפיב, with the girdle by which it was girdled close to his tunic, or inner coat; and instead of his girdle, he tied a towel about him, that he might have it in readiness to dry their feet,and that he might appear as a servant. Indeed the whole action was a servile one; and never performed by a superior to an inferior. Luke 12:37, Luke 17:7, Luke 22:27, 2 Corinthians 8:9, Philippians 2:6-8

Reciprocal: Genesis 24:32 - wash Genesis 43:24 - General Judges 19:21 - they washed 2 Kings 3:11 - poured water Matthew 20:28 - came Luke 7:38 - wash John 13:2 - supper

Cross-References

Genesis 4:26
And to Seth, to him also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to call vpon the Name of the LORD.
Genesis 13:1
And Abram went vp out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.
Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattell, in siluer, and in gold.
Genesis 13:3
And hee went on his iourneyes from the South, euen to Beth-el, vnto the place where his tent had bene at the beginning, betweene Beth-el and Hai:
Genesis 13:7
And there was a strife betweene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell: And the Canaanite, and the Perizzite dwelled then in the land.
Genesis 13:8
And Abram said vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene mee and thee, and betweene my heardmen and thy heardmen: for wee bee brethren.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.
Psalms 26:8
Lord, I haue loued the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Psalms 84:10
For a day in thy courts, is better then a thousand: I had rather be a doore keeper in the house of my God, then to dwell in the tents of wickednesse.
Psalms 107:1
O giue thankes vnto the Lord, for hee is good: for his mercie endureth for euer.

Gill's Notes on the Bible

He riseth from supper,.... In the midst of the entertainment, and which no doubt was considerable, his mind being intent on something else; and it being his meat and drink to do his Father's will, he rises and leaves his disciples sitting to finish their meal; and whilst they were murmuring at the waste of the ointment poured on his head, and were filled with indignation at it, as they all of them were, see Matthew 26:8; he rises up to wash their feet; amazing patience and humility!

And laid aside his garments; not all his garments, only his upper ones, that he might better dispatch the business he was going about; and which was an emblem of his laying aside, as it were for a while, his glory and dignity as the Son of God, and of his appearing in the form of a servant.

And took a towel; or "linen cloth", λεντιον, the same with

לונטית in the Jerusalem Talmud r:

and girded himself; with the towel, or linen cloth, which served both for a girdle, and after he had washed his disciples' feet, to wipe them with. This was a servile habit; so servants used to stand at the feet of their masters, girt about with a linen cloth s; and shows, that the son of man came not to be ministered unto, but to minister.

r Sabbat, fol. 3. 1. & 12. 1. s Suetonius in Caligula, c. 26.

Barnes' Notes on the Bible

He riseth from supper - Evidently while they were eating. See John 13:2.

Laid aside his garments - His outer garment. See the notes at Matthew 5:40. This was his mantle or robe, which is said to have been without seam. It was customary to lay this aside when they worked or ran, or in the heat of summer.

Took a towel and girded himself - This was the manner of a servant or slave. See the notes at Luke 17:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 13:4. He riseth from supper — Not from eating, as Bishop Pearce has well observed, but from his place at table; probably the dishes were not as yet laid down, though the guests were seated. According to the custom of the Jews and other Asiatics, this washing must have taken place before the supper. John 13:2.

Laid aside his garments — That is, his gown or upper coat, with the girdle wherewith it was girded close to his tunic or under coat; and, instead of this girdle, he tied a towel about him:

1. that he might appear in the character of a servant; and

2. that he might have it in readiness to dry their feet after he had washed them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile