the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Isaiah 27:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When its branches dry out, they will be broken off.Women will come and make fires with them,for they are not a people with understanding.Therefore their Maker will not have compassion on them,and their Creator will not be gracious to them.
When the boughs of it are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without discernment; therefore he who made them will not have compassion on them; he who formed them will show them no favor.
When its limbs are dry, they are broken off; Women come and make a fire with them, For they are not a people of discernment, Therefore their Maker will not have compassion on them. And their Creator will not be gracious to them.
The limbs will become dry and break off, so women will use them for firewood. The people refuse to understand, so God will not comfort them; their Maker will not be kind to them.
When its branches are dry, they are broken off; The women come and make a fire with them. For they are not a people of understanding, Therefore He who made them will not have compassion on them, And He who created them will not be gracious to them.
When the boughs of it are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.
When the boughes of it are drie, they shalbe broken: the women come, and set them on fire: for it is a people of none vnderstading: therefore hee that made them, shall not haue compassion of them, and he that formed them, shall haue no mercie on them.
When its limbs are dry, they are broken off;Women come and light a fire with them,For they are not a people of discernment,Therefore their Maker will not have compassion on them.And their Creator will not be gracious to them.
When its limbs are dry, they will be broken off. Women will come and use them for kindling, for they are a people without understanding. Therefore their Maker will have no compassion on them, and their Creator will show them no grace.
When broken branches fall to the ground, women pick them up to feed the fire. But these people are so stupid that the God who created them will show them no mercy.
When its harvest dries up, it is broken off; women come and set it on fire. For this is a people without understanding. Therefore he who made them will not pity them, he who formed them will show them no mercy.
When its branches are withered they shall be broken off; women shall come [and] set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formed them will shew them no favour.
The vines will become dry, and the branches will break off. Women will use them for firewood. The people refuse to understand. So God, their Maker, will not comfort them or be kind to them.
When its boughs are withered, they shall be broken off; the women come and set them on fire; for it is a people of no understanding; therefore he who made them will not have mercy on them, and he who formed them will show them no favor.
When its branches are dry, they are broken; women are coming and setting light to it. For it is not a people of understanding; therefore his maker will not have compassion on him, and his creator will not show him favor.
When its boughs dry up, they are broken off. Women shall come and kindle them, for it is a people with no understanding. On account of this His Maker shall not pity him, and His Former will not favor him.
Their haruest shal be brent, their wyues which were their bewtie when they came forth: shalbe defyled. For it is a people without vnderstodinge, and therfore he yt created them, shal not fauoure them: and he yt made them, shal not be merciful to the.
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have compassion upon them, and he that formed them will show them no favor.
When its branches are dry they will be broken off; the women will come and put fire to them: for it is a foolish people; for this cause he who made them will have no mercy on them, and he whose work they are will not have pity on them.
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding; therefore He that made them will not have compassion upon them, and He that formed them will not be gracious unto them.
When the boughes thereof are withered, they shall be broken off: the women come and set them on fire: for it is a people of no vnderstanding: therefore hee that made them will not haue mercie on them, and hee that formed them, will shewe them no fauour.
When the braunches of it are drye, they are broken of, & the women come and set them on fire: for it is a people of no vnderstanding, and therfore he that made them shall not fauour them, and he that created them shall geue them no grace.
And after a time there shall be in it no green thing because of the grass being parched. Come hither, ye woman that come from a sight; for it is a people of no understanding; therefore he that made them shall have no pity upon them, and he that formed them shall have no mercy upon them.
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire: for it is a people of no understanding; therefore he that made them will not have compassion upon them, and he that formed them will shew them no favour.
In the drynesse of ripe corn therof wymmen comynge, and thei that techen it, schulen be al to-brokun. Forsothe it is not a wijs puple, therfor he that made it, schal not haue mercy on it; and he that formyde it, schal not spare it.
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have compassion on them, and he that formed them will show them no favor.
When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favor.
When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.
When its boughs are withered, they will be broken off; The women come and set them on fire. For it is a people of no understanding; Therefore He who made them will not have mercy on them, And He who formed them will show them no favor.
The people are like the dead branches of a tree, broken off and used for kindling beneath the cooking pots. Israel is a foolish and stupid nation, for its people have turned away from God. Therefore, the one who made them will show them no pity or mercy.
When its branches are dry, they are broken off. Women come and make a fire with them. They are not a people of understanding, so their Maker will not have pity on them. The One Who made them will not show kindness to them.
When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without understanding; therefore he that made them will not have compassion on them, he that formed them will show them no favor.
When the cut-off boughs thereof are dry, they shall be broken to pieces, Women, coming, are kindling it! For it is not a people of understanding, For this cause, Will he that made him, not have compassion upon him, And, he that formed him, will shew him no favour.
Its harvest shall be destroyed with drought, women shall come and teach it: for it is not a wise people, therefore he that made it, shall not have mercy on it: and he that formed it, shall not spare it.
When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without discernment; therefore he who made them will not have compassion on them, he that formed them will show them no favor.
In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it [is] not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.
When its limbs are dry, they are broken off; Women come and make a fire with them, For they are not a people of discernment, Therefore their Maker will not have compassion on them. And their Creator will not be gracious to them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the boughs: Psalms 80:15, Psalms 80:16, Ezekiel 15:2-8, Ezekiel 20:47, Matthew 3:10, John 15:6
for it is: Isaiah 1:3, Isaiah 44:18-20, Deuteronomy 4:6, Deuteronomy 32:28, Deuteronomy 32:29, Jeremiah 4:22, Jeremiah 5:4, Jeremiah 5:5, Jeremiah 5:21, Jeremiah 5:22, Jeremiah 8:7, Hosea 4:6, Matthew 13:15, Matthew 13:19, Romans 1:28, Romans 1:31
therefore: Isaiah 43:1, Isaiah 43:7, Isaiah 44:20, Isaiah 44:21, Isaiah 44:24, Genesis 6:6, Genesis 6:7, Deuteronomy 32:18-25, 2 Chronicles 36:16, 2 Chronicles 36:17, Psalms 106:40, Ezekiel 9:10, 1 Thessalonians 2:16, 2 Thessalonians 1:8, 2 Thessalonians 1:9, James 2:13
Reciprocal: Deuteronomy 29:20 - will not spare Deuteronomy 32:6 - made thee Joshua 24:19 - he will not Job 15:32 - and his branch Psalms 1:3 - shall not Psalms 14:2 - any Psalms 14:4 - Have Psalms 53:4 - Have Psalms 59:5 - be not Psalms 77:8 - Is his Psalms 94:8 - brutish Psalms 109:12 - none Psalms 119:144 - understanding Proverbs 1:29 - that Proverbs 19:2 - that the Isaiah 2:9 - therefore Isaiah 5:5 - I will take Isaiah 5:13 - because Isaiah 9:17 - have no joy Isaiah 10:22 - the consumption Isaiah 30:14 - he shall not Isaiah 30:17 - a beacon Isaiah 40:21 - General Jeremiah 11:16 - with Jeremiah 13:14 - I will not Jeremiah 16:5 - I have Jeremiah 21:7 - he shall Jeremiah 21:14 - in the Jeremiah 22:7 - cut Jeremiah 25:37 - General Lamentations 2:2 - swallowed Lamentations 2:21 - thou hast killed Ezekiel 15:4 - it is cast Ezekiel 19:12 - the fire Hosea 1:6 - for Hosea 2:4 - I will not Obadiah 1:7 - there is Zechariah 11:6 - I will no Matthew 7:19 - bringeth Matthew 13:30 - burn Luke 16:24 - have John 15:4 - As Romans 3:11 - none that understandeth Romans 9:15 - I will have Romans 11:17 - some Hebrews 4:16 - obtain Hebrews 6:8 - whose Hebrews 10:28 - without
Cross-References
The first one was reddish, and his skin was like a hairy robe, so he was named Esau.
Gill's Notes on the Bible
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off,.... This city is compared to a tree, whose branches are not only gnawed and consumed by cattle, as in the former verse
Isaiah 27:10; but which, in a hot dry summer, are withered and dried up, and so are easily broken, and are fit for nothing but the fire; hence it follows:
the women come [and] set them on fire; or "gather" them f in order to burn them; as is commonly done with withered branches,
John 15:6 it may design the burning of the whore of Rome by the kings of the earth; for as antichrist is signified by a woman, so the ten kings that shall hate her, and burn her flesh with fire, may be signified by women; see Revelation 17:16. The word here used signifies to illuminate, or give light, which is done when wood is set on fire; hence the Vulgate Latin renders it, "women coming, and teaching it"; and so the Targum,
"women shall come into the house of their gods, and teach them;''
as the woman Jezebel does, Revelation 2:20 the former sense is best:
for it [is] a people of no understanding; or "understandings": that is, the people that inhabit the above city, they are sottish and stupid, have no understanding of God and divine things, of the Scriptures, and the doctrines of them; among whom this maxim obtains, that ignorance is the mother of devotion; they are under a judicial blindness, are given up to strong delusions to believe a lie, 2 Thessalonians 2:10:
therefore he that made them will not have mercy on them; and he that formed them will show them no favour; but his wrath shall be poured out upon them to the uttermost, which will be fulfilled in the seven vials, and in the destruction of Rome, and the everlasting ruin of the worshippers of the man of sin; see Revelation 16:1 no argument can be taken from men's being God's creatures and offspring, and from his being the former and maker of them, to their salvation; or because they are so, therefore shall be saved when they are sinful and sottish; for, being like brutes without understanding, they shall perish as they, without mercy.
f So Abendana in Miclol Yophi observes, this is the sense some give of the word, taking it to be the same as is used in Cant. v. 1.
Barnes' Notes on the Bible
When the boughs thereof are withered - This is a further description of the desolation which would come upon Babylon. The idea is, that Babylon would be forsaken until the trees should grow and decay, and the branches should fall to be collected for burning. That is, the desolation should be entire, undisturbed, and long continued The idea of the desolation is, therefore, in this verse carried forward, and a new circumstance is introduced to make it more graphic and striking. Lowth, however, supposes that this refers to the vineyard, and to the fact that the vine-twigs are collected in the East from the scarcity of fuel for burning. But it seems to me that the obvious reference is to Babylon, and that it is an image of the great and prolonged desolation that was coming upon that city.
They shall be broken off - That is, by their own weight as they decay, or by the hands of those who come to collect them for fuel.
The women come - Probably it was the office mainly of the women to collect the fuel which might be necessary for culinary purposes. In eastern climates but little is needed; and that is collected of the twigs of vineyards, of withered stubble, straw, hay, dried roots, etc., wherever they can be found.
And set them on fire - That is, to burn them for fuel.
Of no understanding - Of no right views of God and his government - wicked, sinful Proverbs 6:32; Proverbs 18:2; Jeremiah 5:21.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 27:11. The boughs thereof - "Her boughs"] קציריה ketsireyha, MS. and Vulg.; that is, the boughs of the vineyard, referring still to the subject of the dialogue above.
The scarcity of fuel, especially wood, in most parts of the east is so great, that they supply it with every thing capable of burning; cow-dung dried, roots, parings of fruit, withered stalks of herbs and flowers; see Matthew 6:21-30. Vine-twigs are particularly mentioned as used for fuel in dressing their food, by D'Arvieux; La Roque, Palestine, p. 198. Ezekiel says, in his parable of the vine, used figuratively for the people of God, as the vineyard is here: "Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? Behold, it is cast into the fire for fuel;" Ezekiel 15:3-4. "If a man abide not in one," saith our Lord, "he is cast forth as a branch of the vine and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned;" John 15:6. They employed women and children to gather these things, and they laid them up in store for use. The dressing and pruning their vines afforded a good supply of the last sort of fuel; but the prophet says that the vines themselves of the beloved vineyard shall be blasted, withered, and broken, and the women shall come and gather them up, and carry away the whole of them to make their fires for domestic uses. See Harmer's Observations, vol. i., p. 254, &c.