the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Exodus 12:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Mitzrim were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
And the Egyptians urged the people in order to hurry their release from the land, because they said, "All of us will die!"
The Egyptians also asked the Israelites to hurry and leave, saying, "If you don't leave, we will all die!"
The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying, "We are all dead!"
The Egyptians [anxiously] urged the people [to leave], to send them out of the land quickly, for they said, "We will all be dead."
The Egyptians urged the people, to send them out of the land in a hurry, for they said, "We will all be dead."
And the Egyptians did force the people, because they would send them out of the land in haste: for they said, We die all.
And the Egyptians strongly pressed the people to send them out of the land in haste, for they said, "We will all be dead."
The Egyptians did everything they could to get the Israelites to leave their country fast. They said, "Please hurry and leave. If you don't, we will all be dead."
The Egyptians pressed to send the people out of the land quickly, because they said, "Otherwise we'll all be dead!"
And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead [men]!
The people of Egypt also asked them to hurry and leave. They said, "If you don't leave, we will all die!"
The Egyptians were urgent with the people to send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."
And the Egyptians urged the people, that they might get them out of the land of Egypt in haste; for they said, We shall all die.
Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, “We’re all going to die!”
And the Egyptians were strong on the people, to hasten to send them away from the land. For they said, All of us are about to die.
And the Egipcians were fearce vpon the people, to dryue them haistely out of the londe, for they saide: we are all but deed.
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.
And the Egyptians were fierce vpon the people, that they myght sende them out of the lande in haste: for they sayde, we be all [but] dead men.
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said: 'We are all dead men.'
And the Egyptians were vrgent vpon the people that they might send them out of the land in haste: for they said, We be all dead men.
And the Egyptians constrained the people, so that they cast them out of the land with haste, for they said, We all shall die.
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
And in order to send them out of the land quickly, the Egyptians urged the people on. "For otherwise," they said, "we are all going to die!"
And Egipcians constreyneden the puple to go out of the lond swiftli, and seiden, All we schulen die!
And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;'
And the Egyptians were urgent on the people, to send them out of the land in a hurry; for they said, We are all dead men.
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [are] all dead [men].
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."
All the Egyptians urged the people of Israel to get out of the land as quickly as possible, for they thought, "We will all die!"
The Egyptians were trying to make the people hurry out of the land. For they said, "We will all be dead."
The Egyptians urged the people to hasten their departure from the land, for they said, "We shall all be dead."
And the Egyptians became urgent with the people, to send them in haste out of the land, - for they said - We all, are dying.
And the Egyptians pressed the people to go forth out of the land speedily, saying: We shall all die.
And the Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste; for they said, "We are all dead men."
The Egyptians couldn't wait to get rid of them; they pushed them to hurry up, saying, "We're all as good as dead."
The Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We will all be dead."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
urgent: Exodus 11:1, Psalms 105:38
We be all: Genesis 20:3, Numbers 17:12, Numbers 17:13
Reciprocal: Exodus 6:1 - drive them Exodus 12:39 - thrust Exodus 14:5 - and the heart Deuteronomy 16:3 - for thou camest Deuteronomy 28:10 - and they shall 1 Samuel 5:7 - saw Isaiah 52:12 - ye shall Daniel 3:22 - urgent
Gill's Notes on the Bible
And the Egyptians were urgent upon the people,.... The people of Israel; not using force, but strong entreaties, the most powerful arguments, and importunate language they were masters of:
that they might send them out of the land in haste: this looks as if it was the people about Pharaoh, his ministers and courtiers, they were pressing upon to dismiss the Israelites at once, and to hasten their departure; or else Moses and Aaron, and the elders of the people, to stir them up to a quick dispatch of their affairs, that they might be soon rid of them; unless the sense is, that they were very solicitous and earnest with the people, that they would get away out of the land as fast as they could:
for they said, we [be] all dead [men]; for their firstborn being all slain, they expected that they themselves, and the rest of their families, would be struck with death next; and this they feared would be the case in a very little time, if they did not depart;
for they had sufficient reason to convince them, that it was purely on their account, and because they had not leave to go out of the land, that all the above judgments, and particularly the last, were inflicted on them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 12:33. The Egyptians were urgent upon the people — They felt much, they feared more; and therefore wished to get immediately rid of a people on whose account they found they were smitten with so many and such dreadful plagues.