Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 8:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Listen to your servant’s prayer and his petition,Lord my God,so that you may hear the cry and the prayerthat your servant prays before you today,
Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O Lord my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you this day,
But please listen to my prayer and my request, because I am your servant. Lord my God, hear this prayer your servant prays to you today.
But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.
"Yet graciously consider the prayer of Your servant and his supplication, O LORD my God, to listen to the [loud] cry and to the prayer which Your servant prays before You today;
"Nevertheless, turn Your attention to the prayer of Your servant and to his plea, LORD, my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today,
But haue thou respect vnto the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lorde, my God, to heare the cry and prayer which thy seruant prayeth before thee this day:
Yet have regard to the prayer of Your slave and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which Your slave prays before You today;
But I ask you to answer my prayer.
Even so, Adonai my God, pay attention to your servant's prayer and plea, listen to the cry and prayer that your servant is praying before you today,
Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
But please listen to my prayer and my request. I am your servant, and you are the Lord my God. Hear this prayer that I am praying to you today.
But turn toward the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the supplication and to the prayer which thy servant prays before thee this day;
You must regard the prayer of your servant and his plea! O Yahweh my God, listen to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you this day,
Yet You have turned toward the prayer of Your servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant is praying before You today;
But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacion (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the this daye,
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
Still, let your heart be turned to the prayer of your servant, O Lord God, and to his prayer for grace; give ear to the cry and the prayer which your servant sends up to you this day;
Haue thou therefore respect vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplication O Lorde my God, to heare the crye and prayer which thy seruaunt prayeth before thee this day:
Yet have Thou respect unto the prayer of Thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which Thy servant prayeth before Thee this day;
Yet haue thou respect vnto the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken vnto the crie and to the prayer, which thy seruant prayeth before thee to day:
Yet, O Lord God of Israel, thou shalt look upon my petition, to hear the prayer which thy servant prays to thee in thy presence this day,
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day:
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today.
But, my Lord God, biholde thou to the preiere of thi seruaunt, and to the bisechyngis of hym; here thou the `ympne, ether preysing, and preiere, which thi seruaunt preieth bifor thee to day;
`Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,
Yet you have respect to the prayer of your slave, and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your slave prays before you this day;
Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:
Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;
Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O LORD my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You today:
Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today.
But keep in mind the prayer of Your servant, O Lord my God. Listen to the cry and to the prayer which Your servant prays to You today.
Regard your servant's prayer and his plea, O Lord my God, heeding the cry and the prayer that your servant prays to you today;
Yet wilt thou turn unto the prayer of thy servant, and unto his supplication, O Yahweh my God, - to hearken unto the cry, and unto the prayer, wherewith thy servant doth pray before thee to-day;
But have regard to the prayer of thy servant, and to his supplications, O Lord, my God: hear the hymn and the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:
Yet have regard to the prayer of thy servant and to his supplication, O LORD my God, hearkening to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee this day;
"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Yet have thou: 2 Chronicles 6:19, Psalms 141:2, Daniel 9:17-19, Luke 18:1, Luke 18:7
hearken: Psalms 4:1, Psalms 5:1, Psalms 86:3, Psalms 86:6, Psalms 86:7, Psalms 88:1, Psalms 88:2
Reciprocal: 2 Samuel 22:7 - out 2 Kings 13:23 - had respect 2 Kings 19:14 - spread it Nehemiah 1:6 - thine ear Psalms 28:2 - thy holy oracle Isaiah 37:14 - and Hezekiah went
Gill's Notes on the Bible
Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God,.... Meaning himself, who, though a king acknowledged himself, and esteemed it an honour to be the servant of the Lord, and who was also an humble suppliant of his, and desired his prayers and supplications might be attended to:
to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day; the particulars of which follow.