Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Revelation 22:21

The grace of our LORD Jesus Christ be with you all, all you holy ones. Amen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Benedictions;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Benedictions;   Blessings;   Future, the;   Grace;   Heaven;   Heavenly;   Home;   Living Water;   Water;   Water of Life;   Wells;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amen;   Charles Buck Theological Dictionary - Obedience;   Holman Bible Dictionary - Grace;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Grace;   Revelation, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benediction ;   Grace ;   Isaiah ;   Jesus ;   Morrish Bible Dictionary - Revelation, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Revelation of John:;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The grace of the Lord Jesus be with everyone. Amen.
King James Version (1611)
The grace of our Lord Iesus Christ be with you all. Amen.
King James Version
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
New American Standard Bible
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.
New Century Version
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.
THE MESSAGE
The grace of the Master Jesus be with all of you. Oh, Yes!
English Standard Version
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.
New American Standard Bible (1995)
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.
Berean Standard Bible
The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.
Contemporary English Version
I pray that the Lord Jesus will be kind to all of you.
Complete Jewish Bible
May the grace of the Lord Yeshua be with all!
Darby Translation
The grace of the Lord Jesus Christ [be] with all the saints.
Easy-to-Read Version
The grace of the Lord Jesus be with all people.
Geneva Bible (1587)
The grace of our Lorde Iesus Christ bee with you all, Amen.
Good News Translation
May the grace of the Lord Jesus be with everyone.
Lexham English Bible
The grace of the Lord Jesus be with all.
Literal Translation
The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.
Amplified Bible
The grace of the Lord Jesus (the Christ, the Messiah) be with all [the saints—all believers, those set apart for God]. Amen.
American Standard Version
The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.
Bible in Basic English
The grace of the Lord Jesus be with the saints. So be it.
Hebrew Names Version
The grace of the Lord Yeshua be with all the holy ones. Amein.
International Standard Version
May the grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.Amen
">[fn]Romans 16:20,24; 2 Thessalonians 3:18;">[xr]
Etheridge Translation
The grace of our Lord Jeshu Meshiha be with all the saints. Amen.
Murdock Translation
21 The grace of our Lord Jesus the Messiah, [fn] with all the saints. Amen.
Bishop's Bible (1568)
The grace of our Lord Iesus Christe be with you all. Amen.
English Revised Version
The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.
World English Bible
The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.
Wesley's New Testament (1755)
The grace of the Lord Jesus be with you all.
Weymouth's New Testament
The grace of the Lord Jesus be with God's people.
Wycliffe Bible (1395)
The grace of oure Lord Jhesu Crist be with you alle. Amen.
Update Bible Version
The grace of the Lord Jesus be with all.
Webster's Bible Translation
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
New English Translation
The grace of the Lord Jesus be with all.
New King James Version
21 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. [fn] Amen.
New Living Translation
May the grace of the Lord Jesus be with God's holy people.
New Life Bible
May all of you have the loving-favor of the Lord Jesus Christ. Let it be so.
New Revised Standard
The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The favour of the Lord Jesus Christbe with the saints.
Douay-Rheims Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Revised Standard Version
The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.
Tyndale New Testament (1525)
The grace of oure lorde Iesu Christ be with you all. Amen.
Young's Literal Translation
The grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all. Amen.
Miles Coverdale Bible (1535)
The grace of oure LORDE Iesu Christ be with you all. Amen.
Mace New Testament (1729)
the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
Simplified Cowboy Version
May the grace of Jesus be with all of y'all. Amen.

Contextual Overview

20 He who testifies these things says, Surely I am coming soon. Amen. Come, LORD Jesus. 21 The grace of our LORD Jesus Christ be with you all, all you holy ones. Amen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Revelation 1:4, Romans 1:7, Romans 16:20, Romans 16:24, 2 Corinthians 13:14, Ephesians 6:23, Ephesians 6:24, 2 Thessalonians 3:18

Reciprocal: Jeremiah 28:6 - Amen Malachi 4:6 - and smite Matthew 28:20 - I am Luke 24:53 - Amen 2 Corinthians 13:11 - with Galatians 1:6 - the grace Galatians 6:18 - the grace Ephesians 2:5 - grace ye 1 Timothy 1:14 - the grace 2 Timothy 4:22 - Grace Hebrews 13:25 - General Revelation 1:19 - and the things which shall be

Cross-References

Genesis 22:1
AND it came to pass after these things that God tested Abraham and said to him, Abraham. And he said, Behold, here I am.
Genesis 22:12
And he said to him, Do not lay your hand on the boy, neither shall you harm him; for now I know that you are a man who reveres God, seeing that you have not withheld your son, your only son, from me.
Genesis 24:10
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed, carrying with him all kinds of choice things of his master; and he arose, and went to Aram-nahrin (Mesopotamia), to the city of Nahor.
Numbers 23:7
And he took up his parable and said, Balak the king of the Moabites has brought me from Aram, from the mountains of the east, saying, Come, curse Jacob for me, and come, destroy Israel for me.
Job 1:1
THERE was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was innocent and upright, and one who revered God and turned away from evil.
Job 32:2
Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry; so his wrath against Job kindled, because he justified himself more than God.

Gill's Notes on the Bible

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. That is, let a sense of the love of Christ, shown in all his regards to his church and people, which is always the same in itself, though the saints have not always the same perception of it, abide upon you: may you see your interest in the redeeming grace of Christ, in all its branches, and in his justifying, pardoning, sanctifying, and persevering grace; let the fulness of grace in Christ be the object of your trust and confidence; may you have a supply from it to enable you to overcome every temptation, to exercise every grace, and discharge every duty. This shows this book was written in the form of an epistle, and sent to the seven churches of Asia, Revelation 1:11 and through them to the churches in all ages. It begins with a salutation of them, Revelation 1:4 and ends with one commonly used by the Apostle Paul in all his epistles, 2 Thessalonians 3:17. The Arabic version, instead of "you", reads "us"; and the Complutensian edition and the Syriac version read, "with all the saints".

END OF THE NEW TESTAMENT

Barnes' Notes on the Bible

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen - The usual benediction of the sacred writers. See the notes on Romans 16:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 22:21. The grace of our Lord Jesus Christ — May the favour and powerful influence of Jesus Christ be with you all; you of the seven Churches, and the whole Church of Christ in every part of the earth, and through all the periods of time.

Instead of παντων υμων, you all, the most excellent MSS. and versions have παντων των αγιων, all the saints. This reading Griesbach has received into the text as indisputably genuine.

Amen. — So be it! and so shall it be for ever and ever. The opinion of Dr. Priestley, concerning the authenticity of this book, and the manner in which it is written, should not be withheld from either the learned or pious reader. "I think it impossible for any intelligent and candid person to peruse this book without being struck in the most forcible manner with the peculiar dignity and sublimity of its composition, superior to that of any other writing whatever; so as to be convinced that, considering the age in which it appeared, none but a person divinely inspired could have written it. These prophecies are also written in such a manner as to satisfy us that the events announced to us were really foreseen, being described in such a manner as no person writing without that knowledge could have done. This requires such a mixture of clearness and obscurity as has never yet been imitated by any forgers of prophecy whatever. Forgeries, written of course after the events, have always been too plain. It is only in the Scriptures, and especially in the book of Daniel, and this of the Revelation, that we find this happy mixture of clearness and obscurity in the accounts of future events." - Notes on Revelation.

The Subscriptions to this book are both few and unimportant: -

The CODEX ALEXANDRINUS has simply-The Revelation of John.

The SYRIAC doubles the Amen.

The AETHIOPIC. - Here is ended the vision of John, the Apocalypse; Amen: this is, as one might say, the vision which he saw in his life; and it was written by the blessed John, the evangelist of God.

VULGATE and COPTIC nothing.

ANCIENT ARABIC.-By the assistance of our Lord Jesus Christ, the vision of John, the apostle and evangelist, the beloved of the Lord, is finished: this is the Apocalypse which the Lord revealed to him for the service of men. To Him be glory for ever and ever.

HAVING now brought my short notes on this very obscure book to a conclusion, it may be expected that, although I do not adopt any of the theories which have been delivered concerning it, yet I should give the most plausible scheme of the ancients or moderns which has come to my knowledge. This I would gladly do if I had any scheme to which I could give a decided preference. However, as I have given in the preface the scheme of Professor Wetstein, it is right that I should, at the conclusion, give the scheme of Mr. Lowman, which is nearly the same with that of Bishop Newton, and which, as far as I can learn, is considered by the most rational divines as being the most consistent and probable.

The scheme of the learned and pious Bengel may be found in the late Rev. John Wesley's notes on this book; that of Mr. Lowman, which now follows, may he found at the end of Dr. Dodd's notes.

Among other objections to this and all such schemes, I have this, which to me appears of vital consequence; its dates are too late. I think the book was written before the destruction of Jerusalem, and not in 95 or 96, the date which I follow in the margin; which date I give, not as my own opinion, but the opinion of others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile