Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

Mark 9:43

If your hand offends you, cut it off; it is much better for you to go through life maimed, than to have two hands and go to Gehenna,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Death;   Hand;   Hell;   Jesus, the Christ;   Self-Denial;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Eternal;   Everlasting;   Future State of the Wicked;   Future, the;   Gehenna;   Hell;   Helps-Hindrances;   Offences;   Punishment;   Words of Christ;   The Topic Concordance - Hell;   Torrey's Topical Textbook - Offence;   Self-Denial;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hell;   Hinnom;   Bridgeway Bible Dictionary - Hell;   Jerusalem;   Punishment;   Stumbling block;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fire;   Hell;   Jesus Christ;   Lake of Fire;   Punishment;   Charles Buck Theological Dictionary - Destructionists;   Universalists;   Easton Bible Dictionary - Gehenna;   Fausset Bible Dictionary - Games;   Hell;   Mark, the Gospel According to;   Salt;   Topheth;   Holman Bible Dictionary - Gehenna;   Hell;   Maimed;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Life;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambition;   Asceticism (2);   Common Life;   Discourse;   Eternal Fire (2);   Eternal Sin;   Fig-Tree ;   Fire ;   Gehenna (2);   Good ;   Guilt (2);   Ideal;   Ideas (Leading);   Immortality (2);   Lame;   Life ;   Love (2);   Maimed;   Offence (2);   Pleasure;   Prudence;   Punishment (2);   Quotations (2);   Reality;   Restoration;   Salt (2);   Salvation Save Saviour;   Sanctify, Sanctification;   Self-Control;   Sermon on the Mount;   Trinity (2);   Wealth (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Hell;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gospel;   Hell;   Hinnom;   Smith Bible Dictionary - Hin'nom;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Worm;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Destructionists;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Corruption;   Cut;   Furnace;   Gehenna;   Good;   Immortal;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Life;   Maimed;   Punishment, Everlasting;   Resurrection;   Unquenchable Fire;   The Jewish Encyclopedia - Gehenna;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“And if your hand causes you to fall away, cut it off.
King James Version (1611)
And if thy hand offend thee, cut it off: It is better for thee to enter into life maimed, then hauing two hands, to goe into hell, into the fire that neuer shall be quenched:
King James Version
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
English Standard Version
And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire. And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than with two feet to be thrown into hell. And if your eye causes you to sin, tear it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into hell, ‘where their worm does not die and the fire is not quenched.' For everyone will be salted with fire. Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."
New American Standard Bible
"And if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life maimed, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire.
New Century Version
If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to lose part of your body and live forever than to have two hands and go to hell, where the fire never goes out. [
Amplified Bible
"If your hand causes you to stumble and sin, cut it off [that is, remove yourself from the source of temptation]! It is better for you to enter life crippled, than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire,
New American Standard Bible (1995)
"If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire,
Legacy Standard Bible
And if your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire,
Berean Standard Bible
If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire.
Contemporary English Version
So if your hand causes you to sin, cut it off! You would be better off to go into life crippled than to have two hands and be thrown into the fires of hell that never go out.
Complete Jewish Bible
If your hand makes you sin, cut it off! Better that you should be maimed but obtain eternal life, rather than keep both hands and go to Gei-Hinnom, to unquenchable fire!
Darby Translation
And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go away into hell, into the fire unquenchable;
Easy-to-Read Version
If your hand makes you sin, cut it off. It is better for you to lose part of your body and have eternal life than to have two hands and go to hell. There the fire never stops.
Geneva Bible (1587)
Wherefore, if thine hand cause thee to offend, cut it off: it is better for thee to enter into life, maimed, then hauing two hands, to goe into hell, into the fire that neuer shalbe quenched,
Good News Translation
So if your hand makes you lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life without a hand than to keep both hands and go off to hell, to the fire that never goes out.
Lexham English Bible
And if your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than, having two hands, to go into hell—into the unquenchable fire! And if your foot causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life lame than, having two feet, to be thrown into hell! And if your eye causes you to sin, tear it out! It is better for you to enter into the kingdom of God with one eye than, having two eyes, to be thrown into hell, ‘where their worm does not die and the fire is not extinguished.' For everyone will be salted with fire. Salt is good, but if the salt becomes deprived of its salt content, by what can you make it salty? Have salt among yourselves, and be at peace with one another."
Literal Translation
And if your hand offend you, cut it off. For it is profitable for you to enter into life maimed, than having two hands to go away into Hell, into the unquenchable fire,
American Standard Version
And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire. And if thy foot cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into hell. And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell; where their worm dieth not, and the fire is not quenched. For every one shall be salted with fire. Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
Bible in Basic English
And if your hand is a cause of trouble to you, let it be cut off; it is better for you to go into life with one hand than to have two hands and go into hell, into the eternal fire.
Hebrew Names Version
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehinnom, into the unquenchable fire,
International Standard Version
So if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life injured than to have two hands and go to hell,Gehenna
; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom">[fn] to the fire that cannot be put out.Deuteronomy 13:6; Matthew 5:29; 18:8;">[xr]
Etheridge Translation
But if thy hand offend thee, cut it off: better [fn] for thee mutilated to go into life, than having two hands to go into gihana;
Murdock Translation
And if thy hand make thee offend, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than, having two hands, to go into hell;
Bishop's Bible (1568)
And yf thy hande offende thee, cut it of: It is better for thee to enter into lyfe maymed, then hauyng two handes, to go into hell, into fire that neuer shalbe quenched:
English Revised Version
And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.
World English Bible
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,
Wesley's New Testament (1755)
And if thy hand offend thee, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, than having two hands, to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
Weymouth's New Testament
If your hand should cause you to sin, cut it off: it would be better for you to enter into Life maimed, than remain in possession of both your hands and go away into Gehenna, into the fire which cannot be put out.
Wycliffe Bible (1395)
And if thin hoond sclaundre thee, kitte it awey; it is betere to thee to entre feble in to lijf, than haue two hondis, and go in to helle, in to fier that neuer schal be quenchid,
Update Bible Version
And if your hand causes you to stumble, cut it off: it is good for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into hell, into the unquenchable fire.
Webster's Bible Translation
And if thy hand causeth thee to fall into sin, cut it off: it is better for thee to enter life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
New English Translation
If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire. If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell. If your eye causes you to sin, tear it out! It is better to enter into the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell, where their worm never dies and the fire is never quenched. Everyone will be salted with fire. Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other."
New King James Version
If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having two hands, to go to hell, into the fire that shall never be quenched--
New Living Translation
If your hand causes you to sin, cut it off. It's better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands. If your foot causes you to sin, cut it off. It's better to enter eternal life with only one foot than to be thrown into hell with two feet.
New Life Bible
If your hand is the reason you fall into sin, cut it off. It is better to go into life without a hand, than to have two hands and go into the fire of hell that cannot be put out.
New Revised Standard
If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life maimed than to have two hands and to go to hell, to the unquenchable fire. And if your foot causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life lame than to have two feet and to be thrown into hell. And if your eye causes you to stumble, tear it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and to be thrown into hell, where their worm never dies, and the fire is never quenched. "For everyone will be salted with fire. Salt is good; but if salt has lost its saltiness, how can you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, if thy hand shall cause thee to stumble, cut it off, - it is, seemly, for thee, maimed, to enter into life, rather than having, the two hands, to depart into the gehenna, into the fire that is not quenched;
Douay-Rheims Bible
(9-42) And if thy hand scandalize thee, cut it off: it is better for thee to enter into life, maimed, than having two hands to go into hell, into unquenchable fire:
Revised Standard Version
And if your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life maimed than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire.
Tyndale New Testament (1525)
wherfore yf thy hande offende ye cut him of. It is better for ye to entre into lyffe maymed then havynge two hondes goo into hell into fire yt never shalbe quenched
Young's Literal Translation
`And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee maimed to enter into the life, than having the two hands, to go away to the gehenna, to the fire -- the unquenchable --
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf thy hade offende the, cut him of. Better it is for the to entre in to life lame, the hauynge two hondes to go in to hell in to the euerlastinge fyre,
Mace New Testament (1729)
if even thy hand should make thee transgress, saw it off, and cast it away, it is better for thee to enter into life maimed, than to have both hands and go into Gehenna, the unextinguishable fire:
THE MESSAGE
"If your hand or your foot gets in God's way, chop it off and throw it away. You're better off maimed or lame and alive than the proud owner of two hands and two feet, godless in a furnace of eternal fire. And if your eye distracts you from God, pull it out and throw it away. You're better off one-eyed and alive than exercising your twenty-twenty vision from inside the fire of hell.
Simplified Cowboy Version
"If your hand causes you to sin, then you'd be better off by chopping it off. It'd be better to have one hand in life than both hands in hell. Same way with your feet.

Contextual Overview

41 For whoever gives you to drink even a cup of water only, because you represent the name of Christ, truly I say to you that his reward shall not be lost. 42 And whoever shall cause one of these little ones who believe in me to stumble, it were better for him that an ass'' mill stone were hanged on his neck and then he were thrown into the sea. 43 If your hand offends you, cut it off; it is much better for you to go through life maimed, than to have two hands and go to Gehenna, 44 Where their worm does not die, and their fire does not quench. 45 And if your foot offends you, cut it off; it is much better for you to go through life lame, than to have two feet, and fall into Gehenna, 46 Where their worm does not die, and their fire does not quench. 47 And if your eye offends you, remove it; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye, than to have two eyes and fall into the Gehenna of fire, 48 Where their worm does not die, and their fire does not quench. 49 For everything will be salted on fire, and every sacrifice will be salted with salt. 50 O how good is salt; but if the salt should lose its savor, with what could it be salted? Let there be salt in you, and be in peace with one another.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if: Deuteronomy 13:6-8, Matthew 5:29, Matthew 5:30, Matthew 18:8, Matthew 18:9, Romans 8:13, 1 Corinthians 9:27, Galatians 5:24, Colossians 3:5, Titus 2:12, Hebrews 12:1, 1 Peter 2:1

offend thee: or, cause thee to offend, and so, Mark 9:45, Mark 9:47

maimed: Matthew 15:30, Matthew 15:31, Luke 14:13, Luke 14:21

Reciprocal: Numbers 11:1 - and the fire Deuteronomy 32:22 - For a fire 2 Chronicles 34:25 - shall not Job 15:30 - the flame Job 20:13 - spare it Isaiah 1:31 - and they Isaiah 9:18 - wickedness Isaiah 14:11 - the worm Isaiah 33:14 - everlasting Isaiah 34:10 - shall not Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 7:20 - and shall Jeremiah 17:4 - for Jeremiah 17:27 - shall not Jeremiah 21:12 - none Ezekiel 20:47 - the flaming Amos 5:6 - there Matthew 3:12 - with Matthew 10:28 - able Matthew 13:42 - cast Matthew 25:41 - everlasting Mark 8:34 - Whosoever Luke 3:17 - but Luke 9:25 - what Luke 16:24 - for 2 Corinthians 5:11 - the terror 2 Corinthians 7:11 - revenge 2 Thessalonians 1:9 - be Hebrews 10:27 - fiery Revelation 14:11 - no Revelation 20:15 - was cast

Gill's Notes on the Bible

And if thy hand offend thee, cut it off,.... I have observed on Matthew 5:30 that by the Jewish canons, cutting off of the hand was ordered in some cases there mentioned; which, though literally enjoined, must not be understood, as though the Jewish sanhedrim had a power of inflicting such a punishment, on persons found guilty of the things instanced in; or that it was required they should do this to themselves; but such rules were delivered in such language, to show the heinousness of the crimes committed, to express an abhorrence of them g, and to deter persons from them; and to show, as the gloss h on one place observes, that it is better that the hand be cut off; or it should be more eligible to the person himself, to have it cut off, than to be guilty of such evil: and in like manner, Christ there and here, directs to what is most proper and fit to be done; even to part with what is ever so near and dear, rather than be drawn into evil by it: and his sense in this place is, that the dearest friends and acquaintance, or be they what they will, though ever so near and dear, like a right hand, the instrument of action, that obstruct the spiritual welfare of men, are to be renounced and parted with, and treated as real enemies, and of the most pernicious consequence;

Matthew 5:30- :,

Matthew 5:30- :.

It is better for thee to enter into life maimed: not that there will be any such thing, as upon the resurrection, going into heaven without a limb; for the words are to be understood, not literally, but figuratively; and the sense is, it is better to part with every thing here, that is detrimental to a man's doing, or enjoying, what is spiritually good, and enter into eternal life,

than having two hands, to go into hell; than by enjoying such persons and things, agreeable to the flesh, to the ruin of the soul, and be cast into hell;

into the fire that never shall be quenched. This is a periphrasis of hell, and is an allusion to the valley of Hinnom, from whence hell has its name, here and elsewhere; where a constant fire was kept, for the burning of polluted things: one of the Jewish writers says i, that it

"was a place in the land near to Jerusalem, and was a place contemptible: where they cast things defiled, and carcasses; and there was there, אש תמיד, "a continual fire", to burn polluted things and bones; and therefore the condemnation of the wicked, in a parabolical way, is called "Gehinnom".''

And says another of them k,

"Gehinnom is a place known, near to Jerusalem, and a valley, שאין האש נכבית, "whose fire is never quenched"; and in which they burn bones of defilement, and carcasses, and other polluted things.''

This whole clause is left out in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions; and the phrase, "that never shall be quenched", is not in the Arabic version.

g Maimonides in Misn. Nidda, c. 2. sect. 1. h T. Bab. Sabbat, fol. 108. 2. i Kimchi in Psal. xxvii. 13. k R. Isaac Saugari, Sepher Cosri, fol. 57. 2.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 18:7-9. Millstone. See Matthew 18:6.

Mark 9:44-46

Their worm - This figure is taken from Isaiah 66:24. See the notes at that passage. In describing the great prosperity. of the kingdom of the Messiah, Isaiah says that the people of God “shall go forth, and look upon the carcasses of the men who have transgressed against God.” Their enemies would be overcome. They would be slain. The people of God would triumph. The figure is taken from heaps of the dead slain in battle; and the prophet says that the number would be so great that their worm - the worm feeding on the dead - would not die, would live long - as long as there were carcasses to be devoured; and that the fire which was used to burn the bodies of the dead would continue long to burn, and would not be extinguished until they were consumed. The figure, therefore, denotes great misery, and certain and terrible destruction. In these verses it is applied to the state beyond the grave, and is intended to denote that the destruction of the wicked will be awful, widespread, and eternal.

It is not to be supposed that there will be any “real” worm in hell - perhaps no material fire; nor can it be told what was particularly intended by the undying worm. There is no authority for applying it, as is often done, to remorse of conscience, anymore than to any other of the pains and reflections of hell. It is a mere image of loathsome, dreadful, and “eternal” suffering. In what that suffering will consist it is probably beyond the power of any living mortal to imagine. The word their, in the phrase “their worm,” is used merely to keep up the “image” or “figure.” Dead bodies putrefying in that valley would be overrun with worms, while the “fire” would not be confined to them, but would spread to other objects kindled by combustibles through all the valley. It is “not” meant, therefore, that every particular sufferer has a special worm, or has particular sins that cause remorse of conscience. That is a truth, but it does not appear that it is intended to be taught here.

Mark 9:49

Every one shall be salted with fire - Perhaps no passage in the New Testament has given more perplexity to commentators than this, and it may be impossible now to fix its precise meaning. The common idea affixed to it has been, that as salt preserves from putrefaction, so fire, applied to the wicked in hell, will have the property of preserving them in existence, or they will “be” preserved amid the sprinkling of fire, to be continually in their sufferings a sacrifice to the justice of God; but this meaning is not quite satisfactory. Another opinion has been, that as salt was sprinkled on the victim preparatory to its being devoted to God (see Leviticus 2:13), so would “the apostles,” by trials, calamities, etc., represented here by “fire,” be prepared as a sacrifice and offering to God. Probably the passage has no reference at all to future punishment; and the difficulty of interpreting it has arisen from supposing it to be connected with the 48th verse, or given as a “reason” for what is said in “that” verse, rather than considering it as designed to illustrate the “general design” of the passage. The main scope of the passage was not to discourse of future punishment; that is brought in incidentally. The chief object of the passage was -

  1. To teach the apostles that “other men,” not “with them,” might be true Christians, Mark 9:38-39.
  2. That they ought to be disposed to look favorably upon the slightest evidence that they “might be true believers,” Mark 9:41.
  3. That they ought to avoid giving “offence” to such feeble and obscure Christians, Mark 9:42.
  4. That “everything” calculated to give offence, or to dishonor religion, should be removed, Mark 9:43. And,
  5. That everything which would endanger their salvation should be sacrificed; that they should “deny” themselves in every way in order to obtain eternal life. In this way they would be “preserved” to eternal life.

The word “fire,” here, therefore denotes self-denials, sacrifices, trials, in keeping ourselves from the gratification of the flesh. As if he had said, “Look at the sacrifice on the altar. It is an offering to God, about to be presented to him. It is sprinkled with “salt, emblematic of purity, of preservation and of fitting it, therefore, for a sacrifice.” So “you” are devoted to God. You are sacrifices, victims, offerings to him in his service. To make you “acceptable” offerings, every thing must be done to “preserve” you from sin and to “purify” you. Self-denials, subduing the lusts, enduring trials, removing offences, are the proper “preservatives” in the service of God. Doing this, you will be acceptable offerings and be saved; without this, you will be “unfit” for his eternal service and will be lost.”

Mark 9:50

Lost its saltness ... - See the notes at Matthew 5:13.

Have salt in yourselves - Have the preserving, purifying principle always; the principles of denying yourselves, of suppressing pride, ambition, contention, etc., and thus you will be an acceptable offering to God.

Have peace - Avoid contention and quarrelling, struggling for places, honors, and office, and seek each other’s welfare, and religion will be honored and preserved in the world.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 9:43-48. Thy hand - foot - eye - cause thee to offend; — See the notes on Matthew 5:29-30.

Verse Mark 9:43. The fire that never shall be quenched — That is, the inextinguishable fire. This clause is wanting in L, three others, the Syriac, and later Persic. Some eminent critics suppose it to be a spurious reading; but the authorities which are for it, are by no means counterbalanced by those which are against it. The same clause in Mark 9:45, is omitted in BCL, seven others, Syriac, later Persic, Coptic, and one Itala. Eternal fire is the expression of Matthew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile