the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
George Lamsa Translation
John 16:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Now we know that you know everything and don’t need anyone to question you. By this we believe that you came from God.”
Now are we sure that thou knowest al things, and needest not that any man should aske thee: By this we beleeue that thou camest foorth from God.
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Now we know that you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that you came from God."
"Now we know that You know all things, and that You have no need for anyone to question You; this is why we believe that You came forth from God."
We can see now that you know all things. You can answer a person's question even before it is asked. This makes us believe you came from God."
"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; because of this we believe [without any doubt] that you came from God."
"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."
Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."
Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Because of this, we believe that You came from God."
At last we know that you understand everything, and we don't have any more questions. Now we believe that you truly have come from God."
Now we know that you know everything, and that you don't need to have people put their questions into words. This makes us believe that you came from God."
Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God.
We can see now that you know all things. You answer our questions even before we ask them. This makes us believe that you came from God."
Nowe knowe wee that thou knowest all things, and needest not that any man should aske thee. By this we beleeue, that thou art come out from God.
We know now that you know everything; you do not need to have someone ask you questions. This makes us believe that you came from God."
Now we know that you know everything and do not need for anyone to ask you questions. By this we believe that you have come from God."
Now we know that You know all things and have no need that anyone question You. By this we believe that You came out from God.
Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Now we are certain that you have knowledge of all things and have no need for anyone to put questions to you: through this we have faith that you came from God.
Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God."
Now we know that you know everything and do not need to have anyone ask you questions. Because of this, we believe that you have come from God."John 17:8;">[xr]
Now know we that every thing thou knowest, and thou needest not that any man should ask thee. By this we believe that from Aloha thou hast come forth.
Now know we, that thou knowest every thing; and thou hast no need, that any one should ask thee: by this we believe, that thou didst proceed from God.
Nowe are we sure that thou knowest all thynges, & nedest not, that any man shoulde aske thee [any question:] Therfore beleue we, that thou camest from God.
Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God."
Now we are sure thou knowest all things, and needest not that any should question thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Now we know that you have all knowledge, and do not need to be pressed with questions. Through this we believe that you came from God."
Now we witen, that thou wost alle thingis; and it is not nede to thee, that ony man axe thee. In this thing we bileuen, that thou wentist out fro God.
Now we know that you know all things, and don't need that any man should ask you: by this we believe that you came forth from God.
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest from God.
Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God."
Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from God."
Now we understand that you know everything, and there's no need to question you. From this we believe that you came from God."
Now we are sure You know everything. You do not need anyone to tell You anything. Because of this we believe that You came from God."
Now we know that you know all things, and do not need to have anyone question you; by this we believe that you came from God."
Now, we know, that thou knowest all things, and hast, no need, that one be questioning thee. Hereby, do we believe, that, from God, thou camest forth.
Now we know that thou knowest all things and thou needest not that any man should ask thee. By this we believe that thou camest forth from God.
Now we know that you know all things, and need none to question you; by this we believe that you came from God."
Nowe knowe we that thou vnderstondest all thinges and nedest not yt eny man shuld axe the eny question. Therfore beleve we that thou camst fro god.
now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.'
Now are we sure yt thou knowest all thinges, and nedest not that eny ma shulde axe the. Therfore beleue we, that thou camest out from God:
now we are convinc'd that you know all our difficulties, and have no occasion that any man should propose them to you: by this we believe that you were sent from God.
there's no need to ask a bunch of questions because the only thing that is important is that you came from God and we believe it."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
are: John 16:17, John 5:20, John 21:17, Hebrews 4:13
by: John 17:8
Reciprocal: 1 Kings 17:24 - Now by this Matthew 9:4 - knowing Matthew 16:8 - when Mark 8:17 - knew Mark 9:10 - what Luke 7:40 - answering Luke 9:47 - perceiving John 2:24 - because John 16:19 - Jesus John 16:27 - and have John 17:25 - these
Gill's Notes on the Bible
Now are we sure that thou knowest all things,.... Not only all men, but all things, even the secrets of men's hearts, of which the apostles had now a convincing proof; for whereas Christ had delivered some expressions, John 16:16; which they did not understand, and were desirous to ask him the meaning of, John 16:19; which he knowing, being God omniscient, prevents their putting the question to him, and enters upon a discourse, in which he so clearly explained what they wanted to be informed of, without their asking him, that they were fully assured that he must know all things;
and, as they add,
needest not that any man should ask thee: the meaning is, that should Christ deliver anything not so intelligible to any of his audience, and they were desirous of knowing the sense of it, there would be no need of putting the question in form to him, since he is privy to the first motion of desire rising up in the mind; and can, and will, if he thinks fit, explain himself on such an head, to the satisfaction of the person, without ever asking him; at least there is no need of putting the question to make him acquainted with his desire, this being before known unto him. By this we believe that thou camest forth from God; was the true Messiah, and had his mission and commission from God, as such; doubtless they believed this before, but this instance of Christ's omniscience was a strengthening proof of it. So Nathanael, by Christ's saying to him, that before Philip called him, and when he was under the fig tree, he saw him when he thought no eye did but an omniscient one; it laid him under such full convictions of him, as at once to acknowledge him the Son of God, the King of Israel. This is one of the signs and characters of the Messiah with the Jews, that he should have a discerning spirit of men and things, according to Isaiah 11:3 c.
c T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Now are we sure that thou knowest ... - Their difficulty had been to understand what was the meaning of his declaration in John 16:16. About this they conversed among themselves, John 16:17-19. It is evident that they had not mentioned their difficulty to him, and that he had not even heard their conversation among themselves, John 16:19. When, therefore, by his answers to them John 16:20-28, he showed that he clearly understood their doubts; and when he gave them an answer so satisfactory without their having inquired of him, it satisfied them that he knew the heart, and that he assuredly came from God. They were convinced that there wasâ no need that any man should ask him,â or propose his difficulties to him, since he knew them all and could answer them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 16:30. Now are we sure that thou knowest all things — Is not the following the meaning of the disciples? We believe that thou art not only the Messiah who camest out from God, but that thou art that God who searchest the heart and triest the reins, and needest not to be asked in order to make thee acquainted with the necessities of thy creatures; for thou perfectly knowest their wants, and art infinitely disposed to relieve them.