the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
George Lamsa Translation
John 16:29
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
His disciples said, “Look, now you’re speaking plainly and not using any figurative language.
His disciples said vnto him, Loe, now speakest thou plainly, and speakest no prouerbe.
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
His disciples said, "Ah, now you are speaking plainly and not using figurative speech!
His disciples said, "See, now You are speaking plainly and are not using any figure of speech.
Then the followers of Jesus said, "You are speaking clearly to us now and are not using stories that are hard to understand.
His disciples said, "Ah, now You are speaking plainly to us and not in figures of speech!
His disciples said, "Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.
His disciples *said, "Behold, now You are speaking openly and are not using a figure of speech.
His disciples said, "See, now You are speaking plainly and without figures of speech.
The disciples said, "Now you are speaking plainly to us! You are not using examples.
The talmidim said to him, "Look, you're talking plainly right now, you're not speaking indirectly at all.
His disciples say to him, Lo, now thou speakest openly and utterest no allegory.
Then his followers said, "You are already speaking plainly to us. You are not using words that hide the meaning.
His disciples saide vnto him, Loe, nowe speakest thou plainely, and thou speakest no parable.
Then his disciples said to him, "Now you are speaking plainly, without using figures of speech.
His disciples said, "Behold, now you are speaking plainly and are telling us no figurative saying!
His disciples said to Him, Behold, now You speak plainly and You say no allegory.
His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.
His disciples said, Now you are talking clearly and not in veiled language.
His talmidim said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
His disciples said, "Well, now you're speaking plainly and not using figurative language.
His disciples say to him, Behold, now openly speakest thou, and not one parable hast thou spoken.
His disciples say to him: Lo, now thou speakest plainly, and thou utterest no allegory.
His disciples sayde vnto hym: Lo, nowe talkest thou plainely, and speakest no prouerbe.
His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
His disciples said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
His disciples say to him, Lo now speakest thou plainly, and speakest no parable.
"Ah, now you are using plain language," said His disciples, "and are uttering no figure of speech!
Hise disciplis seiden to hym, Lo! now thou spekist opynli, and thou seist no prouerbe.
His disciples say, Look, now you speak plainly, and speak no dark saying.
His disciples said to him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
His disciples said, "Look, now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech!
His disciples said to Him, "See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech!
Then his disciples said, "At last you are speaking plainly and not figuratively.
His followers said to Him, "Now You are talking in plain words. You are not using picture-stories.
His disciples said, "Yes, now you are speaking plainly, not in any figure of speech!
His disciples say - See! now, openly, art thou speaking, and, not a single similitude, art thou using:
His disciples say to him: Behold, now thou speakest plainly and speakest no proverb.
His disciples said, "Ah, now you are speaking plainly, not in any figure!
His disciples sayd vnto him: loo now speakest thou playnly and thou vsest no proverbe.
His disciples say to him, `Lo, now freely thou dost speak, and no similitude speakest thou;
His disciples sayde vnto him: Beholde, now talkest thou planely, and speakest no prouerbe.
His disciples said to him, what you say now is plain, and not enigmatical.
His disciples said, "Finally! You're giving it to us straight, in plain talk—no more figures of speech. Now we know that you know everything—it all comes together in you. You won't have to put up with our questions anymore. We're convinced you came from God."
The cowboys slapped their legs and said, "Now we can understand you,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
proverb: or, parable, John 16:25
Reciprocal: Judges 14:12 - a riddle Matthew 10:27 - I tell Matthew 15:15 - Declare Mark 8:32 - openly Mark 9:10 - what John 11:14 - plainly 2 Corinthians 3:12 - we use
Gill's Notes on the Bible
His disciples said unto him,.... Upon the above discourse of Christ, such rays and beams of light darted into the minds of the apostles, and things stood so clear in their view, and they so well understood what Christ had said, that they declare,
lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb: what he had said before, were to them like proverbial, or parabolical expressions, not easy to be understood; they were like enigmas, riddles, and dark sayings, the meaning of which they could not apprehend; but now they observe, with admiration, that what he delivered was plain, and intelligible; which was not so much owing to Christ's different way of speaking now, from what it was before, as to their former dulness of hearing, and now having some further degree of light given unto them.
Barnes' Notes on the Bible
Now speakest thou plainly - What he had said that perplexed them was that which is contained in John 16:16. Compare John 16:17-19; âA little while and ye shall not see me,â etc. This he had now explained by saying John 16:28, âAgain, I leave the world, and go to the Father.â In this there was no ambiguity, and they expressed themselves satisfied with this explanation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 29. Lo, now speakest thou plainly — The disciples received more light now, on the nature of Christ's person and office, than they had ever done before.