Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

John 11:47

So the high priests and the Pharisees gathered together and said, What shall we do? for this man does many miracles?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Envy;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Priest;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Council, Jewish;   Courts;   Plots Laid;   Plotting;   Sanhedrin;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Miracles;   Pharisees, the;   Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Caiaphas;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - Caiaphas;   Lazarus;   Pharisees;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Priest, Priesthood;   Sadducees;   Fausset Bible Dictionary - Council;   Lazarus;   Holman Bible Dictionary - Death;   Hour;   John, the Gospel of;   Miracles, Signs, Wonders;   Oration, Orator;   Pilate, Pontius;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Caiaphas;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Miracles;   Publishing ;   Sadducees;   Transfiguration (2);   Zeal;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   San'hedrin;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Miracles;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Lazarus;   Sanhedrin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and were saying, “What are we going to do since this man is doing many signs?
King James Version (1611)
Then gathered ye chiefe Priests and the Pharises a councell, and said, What doe wee? for this man doeth many miracles.
King James Version
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
English Standard Version
So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, "What are we to do? For this man performs many signs.
New American Standard Bible
Therefore the chief priests and the Pharisees convened a council meeting, and they were saying, "What are we doing in regard to the fact that this Man is performing many signs?
New Century Version
Then the leading priests and Pharisees called a meeting of the council. They asked, "What should we do? This man is doing many miracles.
Amplified Bible
So the chief priests and Pharisees convened a council [of the leaders in Israel], and said, "What are we doing? For this man performs many signs (attesting miracles).
New American Standard Bible (1995)
Therefore the chief priests and the Pharisees convened a council, and were saying, "What are we doing? For this man is performing many signs.
Legacy Standard Bible
Therefore the chief priests and the Pharisees gathered the Sanhedrin together, and were saying, "What are we doing? For this man is doing many signs.
Berean Standard Bible
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, "What are we to do? This man is performing many signs.
Contemporary English Version
Then the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What should we do? This man is working a lot of miracles.
Complete Jewish Bible
So the head cohanim and the P'rushim called a meeting of the Sanhedrin and said, "What are we going to do? — for this man is performing many miracles.
Darby Translation
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
Easy-to-Read Version
Then the leading priests and Pharisees called a meeting of the high council. They said, "What should we do? This man is doing many miraculous signs.
Geneva Bible (1587)
Then gathered the hie Priests, & the Pharises a councill, and said, What shall we doe? For this man doeth many miracles.
Good News Translation
So the Pharisees and the chief priests met with the Council and said, "What shall we do? Look at all the miracles this man is performing!
Lexham English Bible
So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, "What are we doing? For this man is performing many signs!
Literal Translation
Then the chief priests and the Pharisees assembled a sanhedrin, and said, What are we doing, for this man does many miraculous signs?
American Standard Version
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
Bible in Basic English
Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.
Hebrew Names Version
The chief Kohanim therefore and the Perushim gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
International Standard Version
So the high priests and the Pharisees assembled the CouncilSanhedrin">[fn] and said, "What are we going to do? This man is performing many signs.Psalm 2:2; Matthew 26:3; Mark 14:1; Luke 22:2; John 12:19; Acts 4:16;">[xr]
Etheridge Translation
AND the chief priests and Pharishee assembled, and said, What shall we do ? because this man doeth many signs;
Murdock Translation
And the chief priests and Pharisees assembled together, and said: What shall we do? For this man worketh many signs.
Bishop's Bible (1568)
Then gathered the hye priestes and the pharisees a councell, and sayde: What do we? For this man doth many miracles.
English Revised Version
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
World English Bible
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
Wesley's New Testament (1755)
Then the chief priests and elders assembled a council and said, What do we?
Weymouth's New Testament
Therefore the High Priests and the Pharisees held a meeting of the Sanhedrin. "What steps are we taking?" they asked one another; "for this man is performing a great number of miracles.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the bischopis and the Farisees gadriden a counsel ayens Jhesu, and seiden, What do we? for this man doith many myraclis.
Update Bible Version
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a Sanhedrin, and said, What do we do? This man does many signs.
Webster's Bible Translation
Then the chief priests and the Pharisees convened a council, and said, What do we? for this man performeth many miracles.
New English Translation
So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
New King James Version
Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, "What shall we do? For this Man works many signs.
New Living Translation
Then the leading priests and Pharisees called the high council together. "What are we going to do?" they asked each other. "This man certainly performs many miraculous signs.
New Life Bible
The religious leaders of the Jews and the proud religious law-keepers gathered a court together. They said, "What will we do? This Man is doing many powerful works.
New Revised Standard
So the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council, and said, "What are we to do? This man is performing many signs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The High-priests and Pharisees, therefore, brought together a high-council, and were saying - What are we to do, in that, this man, doeth, many signs?
Douay-Rheims Bible
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council and said: What do we, for this man doth many miracles?
Revised Standard Version
So the chief priests and the Pharisees gathered the council, and said, "What are we to do? For this man performs many signs.
Tyndale New Testament (1525)
Then gadered the hye prestes and the Pharises a counsell and sayde: what do we? This ma doeth many miracles.
Young's Literal Translation
the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a sanhedrim, and said, `What may we do? because this man doth many signs?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the hye prestes, and the pharises gathered a councell, and sayde: What do we? This man doth many tokens.
Mace New Testament (1729)
upon this the chief priests and the Pharisees being assembled in council, said, what shall we do? for this man performs many miracles.
Simplified Cowboy Version
A meeting was called of the Jewish rulers to try to figure out what to do about Jesus."What are we going to do about him," some of them said. "There is no doubt he can do amazing things.

Contextual Overview

45 Many of the Jews who had come to Mary, when they saw what Jesus had done, believed in him. 46 And some of them went to the Pharisees, and told them everything Jesus had done. 47 So the high priests and the Pharisees gathered together and said, What shall we do? for this man does many miracles? 48 If we allow him to continue like this, all men will believe in him; and the Romans will come and take over both our country and our people. 49 But one of them, called Caiaphas, who was the high priest for that year, said to them, You know nothing; 50 Nor do you reason that it is much better for us that one man should die instead of the people, and not all the people perish. 51 He did not say this of himself; but because he was the high priest for that year, he prophesied that Jesus had to die for the sake of the people; 52 And not only for the sake of the people, but also to gather together the children of God who are scattered abroad. 53 And from that very day, they decided to kill him. 54 Jesus therefore did not walk openly among the Jews, but went away thence to a place which is close to the wilderness, in the province of Ephraim; and he remained there with his disciples.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gathered: Psalms 2:2-4, Matthew 26:3, Matthew 27:1, Matthew 27:2, Mark 14:1, Luke 22:2, Acts 4:5, Acts 4:6, Acts 4:27, Acts 4:28, Acts 5:21

What: John 12:19, Acts 4:16, Acts 4:17, Acts 5:24

Reciprocal: Exodus 8:19 - This is Numbers 23:23 - What hath 1 Kings 12:26 - Now shall 2 Kings 6:13 - spy where Psalms 58:2 - in heart Psalms 62:4 - consult Psalms 83:5 - For Proverbs 29:8 - Scornful Jeremiah 29:27 - therefore Hosea 6:9 - so Habakkuk 2:12 - him Matthew 2:3 - he Matthew 5:22 - the council Matthew 10:17 - councils Matthew 21:15 - when Matthew 21:16 - Hearest Matthew 21:38 - This Matthew 22:34 - they Matthew 28:12 - General Mark 10:2 - the Pharisees Mark 12:7 - This Mark 15:31 - He Luke 6:11 - communed Luke 19:39 - rebuke Luke 20:14 - let John 3:2 - for John 7:26 - Do John 7:32 - Pharisees heard John 9:13 - General John 10:25 - the works John 11:53 - they John 12:10 - General John 15:24 - If Acts 2:22 - a man Acts 5:17 - the high

Gill's Notes on the Bible

Then gathered the chief priests and the Pharisees a council,.... They convened the sanhedrim, the great council of the nation together, of which they were some of the principal members:

and said, what do we? that is, why is nothing done? why are we so dilatory? why do we sit still, and do nothing? or what is to be done? this now lies before us, this is to be considered and deliberated on:

for this man doth many miracles; this is owned, and could not be denied by them; and should have been a reason why they should have acknowledged him to have been the Messiah, and embraced him; whereas they used it as a reason, why they should think of, and concert some measures, to hinder and put a stop to the belief of him as such.

Barnes' Notes on the Bible

A council - A meeting of the Sanhedrin, or Great Council of the nation. See the notes at Matthew 2:4. They claimed the right of regulating all the affairs of religion. See the notes at John 1:19.

What do we? - What measures are we taking to arrest the progress of his sentiments?

For this man doeth many miracles - If they admitted that he performed miracles, it was clear what they ought to do. They should have received him as the Messiah. It may be asked, If they really believed that he worked miracles, why did they not believe on him? To this it may be replied that they did not doubt that impostors might work miracles. See Matthew 24:24. To this opinion they were led, probably, by the wonders which the magicians performed in Egypt Exodus 7:0; Exodus 8:0, and by the passage in Deuteronomy 13:1. As they regarded the tendency of the doctrines of Jesus to draw off the people from the worship of God, and from keeping his law John 9:16, they did not suppose themselves bound to follow him, even if he did work miracles.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 47. Then gathered the chief priests and the Pharisees a council — The Pharisees, as such, had no power to assemble councils; and therefore only those are meant who were scribes or elders of the people, in conjunction with Annas and his son-in-law Caiaphas, who were the high priests here mentioned. See John 18:13; John 18:24.

What do we? — This last miracle was so clear, plain, and incontestable, that they were driven now to their wit's end. Their own spies had come and borne testimony of it. They told them what they had seen, and on their word, as being in league with themselves against Jesus, they could confidently rely.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile