Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

John 11:48

If we allow him to continue like this, all men will believe in him; and the Romans will come and take over both our country and our people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Caiaphas;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - Caiaphas;   Lazarus;   Pharisees;   Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Sadducees;   Fausset Bible Dictionary - Amaziah;   Babylon, Mystical;   Jeroboam;   Lazarus;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Death;   Hour;   John, the Gospel of;   Oration, Orator;   Pilate, Pontius;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Races;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Appreciation (of Christ);   Nation;   Nation (2);   Palestine;   Persecution;   Rome, Romans;   Transfiguration (2);   Zeal;   Morrish Bible Dictionary - Gentiles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Miracles;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Caiaphas;   Christ, Offices of;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Lazarus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”
King James Version (1611)
If we let him thus alone, all men will beleeue on him, and the Romanes shall come, and take away both our place and nation.
King James Version
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
English Standard Version
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
New American Standard Bible
"If we let Him go on like this, all the people will believe in Him, and the Romans will come and take over both our place and our nation."
New Century Version
If we let him continue doing these things, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away our Temple and our nation."
Amplified Bible
"If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our [holy] place (the temple) and our nation."
New American Standard Bible (1995)
"If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Legacy Standard Bible
If we let Him go on like this, all will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Berean Standard Bible
If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation."
Contemporary English Version
If we don't stop him now, everyone will put their faith in him. Then the Romans will come and destroy our temple and our nation."
Complete Jewish Bible
If we let him keep going on this way, everyone will trust in him, and the Romans will come and destroy both the Temple and the nation."
Darby Translation
If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
Easy-to-Read Version
If we let him continue doing these things, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away our Temple and our nation."
Geneva Bible (1587)
If we let him thus alone, all men will beleeue in him, and the Romanes will come and take away both our place, and the nation.
Good News Translation
If we let him go on in this way, everyone will believe in him, and the Roman authorities will take action and destroy our Temple and our nation!"
Lexham English Bible
If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Literal Translation
If we let Him alone this way, all will believe into Him, and the Romans will come and will take away from us both the place and the nation.
American Standard Version
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
Bible in Basic English
If we let him go on in this way, everybody will have belief in him and the Romans will come and take away our place and our nation.
Hebrew Names Version
If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
International Standard Version
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our templeplace
">[fn] and our nation."
Etheridge Translation
and if we leave him thus, all men will believe on him, and the Rumoyee, coming, take away our country and our people.
Murdock Translation
And if we thus let him alone, all the people will believe in him; and the Romans will come, and will take away our place and our nation.
Bishop's Bible (1568)
If we let hym scape thus, all men wyll beleue on him, and the Romaynes shall come, and take away both our rowme and the people.
English Revised Version
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
World English Bible
If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Wesley's New Testament (1755)
For this man doth many miracles. If we let him thus alone, all men will believe on him, and the Romans will come and subvert both our place and nation.
Weymouth's New Testament
If we leave him alone in this way, everybody will believe in him, and the Romans will come and blot out both our city and our nation."
Wycliffe Bible (1395)
If we leeue hym thus, alle men schulen bileue in hym; and Romayns schulen come, and schulen take our place and oure folk.
Update Bible Version
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
Webster's Bible Translation
If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans will come, and take away both our place and nation.
New English Translation
If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation."
New King James Version
If we let Him alone like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and nation."
New Living Translation
If we allow him to go on like this, soon everyone will believe in him. Then the Roman army will come and destroy both our Temple and our nation."
New Life Bible
If we let Him keep doing these things, all men will put their trust in Him. The Romans will come and take away the house of God and our nation."
New Revised Standard
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If we let him alone thus, all, will believe on him, and the Romans will come, and take away, both our place and nation.
Douay-Rheims Bible
If we let him alone so, all will believe in him; and the Romans will come, and take away our place and nation.
Revised Standard Version
If we let him go on thus, every one will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
Tyndale New Testament (1525)
Yf we let him scape thus all men will beleve on him and ye Romaynes shall come and take awaye oure countre and the people.
Young's Literal Translation
if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf we let him go thus, all me wyl beleue in him: the shal the Romaynes come, and take awaye oure londe and people.
Mace New Testament (1729)
if we let him go on at this rate, all will believe on him; and the Romans will come, and destroy both our temple and nation.
Simplified Cowboy Version
If we let this continue, everyone will believe in him, and we will be out of power. If we aren't in power, then Rome will come in and destroy the main church and everyone with it."

Contextual Overview

45 Many of the Jews who had come to Mary, when they saw what Jesus had done, believed in him. 46 And some of them went to the Pharisees, and told them everything Jesus had done. 47 So the high priests and the Pharisees gathered together and said, What shall we do? for this man does many miracles? 48 If we allow him to continue like this, all men will believe in him; and the Romans will come and take over both our country and our people. 49 But one of them, called Caiaphas, who was the high priest for that year, said to them, You know nothing; 50 Nor do you reason that it is much better for us that one man should die instead of the people, and not all the people perish. 51 He did not say this of himself; but because he was the high priest for that year, he prophesied that Jesus had to die for the sake of the people; 52 And not only for the sake of the people, but also to gather together the children of God who are scattered abroad. 53 And from that very day, they decided to kill him. 54 Jesus therefore did not walk openly among the Jews, but went away thence to a place which is close to the wilderness, in the province of Ephraim; and he remained there with his disciples.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we let: Acts 5:28, Acts 5:38-40

all: John 1:7, Luke 8:12, Luke 11:52, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

and the: Deuteronomy 28:50-68, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Zechariah 13:7, Zechariah 13:8, Zechariah 14:1, Zechariah 14:2, Matthew 21:40-42, Matthew 22:7, Matthew 23:35-38, Matthew 27:25, Luke 19:41-44, Luke 21:20-24, Luke 23:28-31

Reciprocal: Numbers 24:24 - and shall afflict Eber Jeremiah 42:16 - that the sword Ezekiel 11:8 - General Daniel 2:40 - the fourth Matthew 2:3 - he Matthew 21:16 - Hearest Matthew 25:29 - shall be taken Mark 1:37 - All Luke 16:16 - and every Luke 19:39 - rebuke John 3:2 - for John 3:26 - and all John 7:32 - Pharisees heard John 11:50 - General John 12:11 - General Acts 4:2 - grieved Acts 4:16 - What Acts 4:17 - let Acts 5:24 - they Acts 17:8 - General

Gill's Notes on the Bible

If we let him thus alone,.... Going about from place to place, teaching the people, and doing such miracles:

all men will believe on him; the whole nation will receive him as the Messiah, and proclaim him their king, and yield a cheerful obedience to all his commands:

the Romans will come; against us, with their powerful armies; interpreting the setting him up as Messiah, to be an instance of rebellion against Caesar, and his government:

and take away both our place and nation; that is, will destroy the temple, their holy place, the place of their religion and worship; and their city, the place of their habitation, and lay waste their country; and take away from them that little share of power and government they had, and strip them both of their civil and religious privileges: the Persic version renders it, "they will take away our place, and make a decree against our religion".

Barnes' Notes on the Bible

All men - That is, all men among the Jews. The whole nation.

And the Romans shall come - They were then subject to the Romans - tributary and dependent. Whatever privileges they had they held at the will of the Roman emperor. They believed, or feigned to believe, that Jesus was intending to set up a temporal kingdom. As he claimed to be the Messiah, so they supposed, of course, that he designed to be a temporal prince, and they professed to believe that this claim was, in fact, hostility to the Roman emperor. They supposed that it would involve the nation in war if he was not arrested, and that the effect would be that they would be vanquished and destroyed. It was on this charge that they at last arraigned him before Pilate, Luke 23:2-3.

Will take away - This expression means to destroy, to ruin, to overthrow, Luke 8:12; Acts 6:13-14.

Our place - This probably refers to the temple, Acts 6:13-14. It was called “the place” by way of eminence, as being the chief or principal place on earth - being the seat of the special worship of God. This place was utterly destroyed by the Romans. See the notes at Matthew 24:0.

And nation - The nation or people of the Jews.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 48. All men will believe on him — If we permit him to work but a few more miracles like these two last (the cure of the blind man, and the resurrection of Lazarus) he will be universally acknowledged for the Messiah; the people will proclaim him king; and the Romans, who can suffer no government here but their own, will be so irritated that they will send their armies against us, and destroy our temple, and utterly dissolve our civil and ecclesiastical existence. Thus, under the pretense of the public good, these men of blood hide their hatred against Christ, and resolve to put him to death. To get the people on their side, they must give the alarm of destruction to the nation: if this man be permitted to live, we shall be all destroyed! Their former weapons will not now avail. On the subject of keeping the Sabbath, they had been already confounded; and his last miracles were so incontestable that they could no longer cry out, He is a deceiver.

Both our place and nation. — Literally, this place, τον τοπον: but that the temple only is understood is dear from Acts 6:13-14; Acts 2:0 Macc. 1:14; 2:18; 3:18; 5:16, 17; 10:7; where it is uniformly called the place, or the holy place, because they considered it the most glorious and excellent place in the world. When men act in opposition to God's counsel, the very evils which they expect thereby to avoid will come upon them. They said, If we do not put Jesus to death, the Romans will destroy both our temple and nation. Now, it was because they put him to death that the Romans burnt and razed their temple to the ground, and put a final period to their political existence. See Matthew 22:7; and the notes on chap. 24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile