Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

George Lamsa Translation

John 11:40

Jesus said to her, Did not I say to you that if you believe, you will see the glory of God?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lazarus;   Miracles;   Readings, Select;   Sorrow;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   The Topic Concordance - Belief;   Glory;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Miracles;   Prayer;   Resurrection;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Fausset Bible Dictionary - Tombs;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Death;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Dominion (2);   Faith ;   Glory (2);   Martha ;   Mary;   Shekinah ;   Morrish Bible Dictionary - Glory;   Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   Miracles;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Miracle;   People's Dictionary of the Bible - Bethany;   Chief parables and miracles in the bible;   Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Martha;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 4;   Every Day Light - Devotion for October 16;   My Utmost for His Highest - Devotion for August 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory
King James Version (1611)
Iesus saith vnto her, Said I not vnto thee, that if thou wouldst beleeue, thou shouldest see the glory of God?
King James Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
English Standard Version
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?"
New American Standard Bible
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
New Century Version
Then Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed you would see the glory of God?"
Amplified Bible
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe [in Me], you will see the glory of God [the expression of His excellence]?"
New American Standard Bible (1995)
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
Legacy Standard Bible
Jesus *said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
Berean Standard Bible
Jesus replied, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
Contemporary English Version
Jesus replied, "Didn't I tell you that if you had faith, you would see the glory of God?"
Complete Jewish Bible
Yeshua said to her, "Didn't I tell you that if you keep trusting, you will see the glory of God?"
Darby Translation
Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Easy-to-Read Version
Then Jesus said to her, "Remember what I told you? I said that if you believed, you would see God's divine greatness."
Geneva Bible (1587)
Iesus saide vnto her, Saide I not vnto thee, that if thou diddest beleeue, thou shouldest see the glorie of God?
Good News Translation
Jesus said to her, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believed?"
Lexham English Bible
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?"
Literal Translation
Jesus said to her, Did I not say to you that if you would believe you will see the glory of God?
American Standard Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
Bible in Basic English
Jesus said to her, Did I not say to you that if you had faith you would see the glory of God?
Hebrew Names Version
Yeshua said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
International Standard Version
Jesus said to her, "I told you that if you believed you would see God's glory, didn't I?"John 11:4,23;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu said to her, Said I not to thee, that if thou wilt believe, thou shalt see the glory of Aloha ?
Murdock Translation
Jesus said to her: Did I not tell thee, that if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
Bishop's Bible (1568)
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto thee, that yf thou dyddest beleue, thou shouldest see the glory of God?
English Revised Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
World English Bible
Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
Wesley's New Testament (1755)
Jesus saith to her, Said I not to thee, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Weymouth's New Testament
"Did I not promise you," replied Jesus, "that if you believe, you shall see the glory of God?"
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus seith to hir, Haue Y not seid to thee, that if thou bileuest, thou schalt se the glorie of God?
Update Bible Version
Jesus says to her, Did I not say to you, that, if you believed, you should see the glory of God?
Webster's Bible Translation
Jesus saith to her, Said I not to thee, that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
New English Translation
Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?"
New King James Version
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?"
New Living Translation
Jesus responded, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believe?"
New Life Bible
Jesus said to her, "Did I not say that if you would believe, you would see the shining-greatness of God?"
New Revised Standard
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus saith unto her - Said I not unto thee, that, if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
Douay-Rheims Bible
Jesus saith to her: Did not I say to thee that if thou believe, thou shalt see the glory of God?
Revised Standard Version
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?"
Tyndale New Testament (1525)
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto the yt if thou didest beleve thou shuldest se ye glory of God.
Young's Literal Translation
Jesus saith to her, `Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto the, that yf thou dyddest beleue, thou shuldest se the glory of God?
Mace New Testament (1729)
Jesus said to her, did I not tell you, that if you would believe, you should see the glory of God?
THE MESSAGE
Jesus looked her in the eye. "Didn't I tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
Simplified Cowboy Version
But Jesus responded, "Didn't you hear me say that if you believed you would see the glory of God?"

Contextual Overview

33 When Jesus saw her weeping, and the Jews weeping, who had come with her, he was moved in his spirit, and was greatly disturbed. 34 And he said, Where have you laid him? They said to him, Our Lord, come and see. 35 And Jesus was in tears. 36 The Jews then said, Look, how much he loved him! 37 Some of them said, Could not this man, who opened the eyes of that blind man, have also kept this man from dying? 38 As Jesus was disturbed in himself because of them, he came to the tomb. That tomb was a cave, and a stone was placed at the entrance. 39 Jesus said, Take away this stone. Martha, the sister of the dead man, said to him, My Lord, he is already disfigured, for he is dead four days. 40 Jesus said to her, Did not I say to you that if you believe, you will see the glory of God? 41 So they took away the stone. And Jesus lifted his eyes upwards, and said, O Father, I thank you for you have heard me, 42 And I know that you always hear me; but I say these things just because of this people who stand around, so that they may believe that you have sent me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Said: John 11:23-26, 2 Chronicles 20:20, Romans 4:17-25

see: John 11:4, John 1:14, John 9:3, John 12:41, Psalms 63:2, Psalms 90:16, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:6

Reciprocal: Exodus 16:7 - ye shall 1 Kings 17:15 - did according 1 Kings 18:33 - Fill four Matthew 9:28 - Believe Mark 5:36 - only Mark 9:23 - If Luke 1:45 - blessed Luke 8:25 - Where Luke 8:50 - believe Luke 22:13 - General John 1:50 - thou shalt John 4:50 - Go John 12:28 - I have Acts 2:22 - which Acts 3:4 - Look Acts 20:10 - Trouble Romans 6:4 - by the Hebrews 11:35 - Women

Gill's Notes on the Bible

Jesus saith unto her, said I not unto thee,.... Not in so many words, but what might be concluded from what he said; yea, the following express words might be delivered by Christ, in his conversation with Martha, though they are not before recorded by the evangelist:

that if thou wouldst believe thou shouldest see the glory of God; a glorious work of God, wherein the glory of his power and goodness would be displayed, and the Son of God be glorified, or should see such a miracle wrought, which should engage her to glorify God; and on account of which, she would see just reason to do it, and would be concerned in it: and when it would appear that the sickness and death of her brother, which had given her and her sister so much distress and uneasiness, were for the glory of God, and the honour of Christ; see John 11:4. Moreover, to "see the glory of God", is to see Christ, who is the brightness of his father's glory; and though she had a sight of him now, and before this time, with her bodily eyes, and also with the eyes of her understanding, and knew that he was the Son of God, and the true Messiah; yet it is suggested, that upon a fresh and strong exercise of faith on Christ, with respect to the resurrection of her brother, and by means of that, she should have a clearer view of his glory, as the only begotten of the Father; for as he was declared to be the Son of God, by his own resurrection from the dead afterwards, so he was more fully manifested to be that glorious and divine person, by his raising others from the dead, than by any other miracle; and to be indulged with such a sight of him, is a very high favour; see Psalms 63:2; and such who have their faith most in exercise, see much of the glory of God, both in the face of Christ, and in his providences, and the performance of his promises.

Barnes' Notes on the Bible

Said I not unto thee - This was implied in what he had said about the resurrection of her brother, John 11:23-25. There would be a manifestation of the glory of God in raising him up which she would be permitted, with all others, to behold.

The glory of God - The power and goodness displayed in the resurrection. It is probable that Martha did not really expect that Jesus would raise him up, but supposed that he went there merely to see the corpse. Hence, when he directed them to take away the stone, she suggested that by that time the body was offensive.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 40. If thou wouldest believe, &c.] So it appears that it is faith alone that interests the miraculous and saving power of God in behalf of men. Instead of δοξαν, the glory, one MS. reads δυναμιν, the miraculous power.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile