the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
George Lamsa Translation
John 11:40
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory
Iesus saith vnto her, Said I not vnto thee, that if thou wouldst beleeue, thou shouldest see the glory of God?
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?"
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
Then Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed you would see the glory of God?"
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe [in Me], you will see the glory of God [the expression of His excellence]?"
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
Jesus *said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
Jesus replied, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
Jesus replied, "Didn't I tell you that if you had faith, you would see the glory of God?"
Yeshua said to her, "Didn't I tell you that if you keep trusting, you will see the glory of God?"
Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Then Jesus said to her, "Remember what I told you? I said that if you believed, you would see God's divine greatness."
Iesus saide vnto her, Saide I not vnto thee, that if thou diddest beleeue, thou shouldest see the glorie of God?
Jesus said to her, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believed?"
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?"
Jesus said to her, Did I not say to you that if you would believe you will see the glory of God?
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
Jesus said to her, Did I not say to you that if you had faith you would see the glory of God?
Yeshua said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
Jesus said to her, "I told you that if you believed you would see God's glory, didn't I?"John 11:4,23;">[xr]
Jeshu said to her, Said I not to thee, that if thou wilt believe, thou shalt see the glory of Aloha ?
Jesus said to her: Did I not tell thee, that if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto thee, that yf thou dyddest beleue, thou shouldest see the glory of God?
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
Jesus saith to her, Said I not to thee, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
"Did I not promise you," replied Jesus, "that if you believe, you shall see the glory of God?"
Jhesus seith to hir, Haue Y not seid to thee, that if thou bileuest, thou schalt se the glorie of God?
Jesus says to her, Did I not say to you, that, if you believed, you should see the glory of God?
Jesus saith to her, Said I not to thee, that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?"
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?"
Jesus responded, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believe?"
Jesus said to her, "Did I not say that if you would believe, you would see the shining-greatness of God?"
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
Jesus saith unto her - Said I not unto thee, that, if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
Jesus saith to her: Did not I say to thee that if thou believe, thou shalt see the glory of God?
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?"
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto the yt if thou didest beleve thou shuldest se ye glory of God.
Jesus saith to her, `Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?'
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto the, that yf thou dyddest beleue, thou shuldest se the glory of God?
Jesus said to her, did I not tell you, that if you would believe, you should see the glory of God?
Jesus looked her in the eye. "Didn't I tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
But Jesus responded, "Didn't you hear me say that if you believed you would see the glory of God?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Said: John 11:23-26, 2 Chronicles 20:20, Romans 4:17-25
see: John 11:4, John 1:14, John 9:3, John 12:41, Psalms 63:2, Psalms 90:16, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:6
Reciprocal: Exodus 16:7 - ye shall 1 Kings 17:15 - did according 1 Kings 18:33 - Fill four Matthew 9:28 - Believe Mark 5:36 - only Mark 9:23 - If Luke 1:45 - blessed Luke 8:25 - Where Luke 8:50 - believe Luke 22:13 - General John 1:50 - thou shalt John 4:50 - Go John 12:28 - I have Acts 2:22 - which Acts 3:4 - Look Acts 20:10 - Trouble Romans 6:4 - by the Hebrews 11:35 - Women
Gill's Notes on the Bible
Jesus saith unto her, said I not unto thee,.... Not in so many words, but what might be concluded from what he said; yea, the following express words might be delivered by Christ, in his conversation with Martha, though they are not before recorded by the evangelist:
that if thou wouldst believe thou shouldest see the glory of God; a glorious work of God, wherein the glory of his power and goodness would be displayed, and the Son of God be glorified, or should see such a miracle wrought, which should engage her to glorify God; and on account of which, she would see just reason to do it, and would be concerned in it: and when it would appear that the sickness and death of her brother, which had given her and her sister so much distress and uneasiness, were for the glory of God, and the honour of Christ; see John 11:4. Moreover, to "see the glory of God", is to see Christ, who is the brightness of his father's glory; and though she had a sight of him now, and before this time, with her bodily eyes, and also with the eyes of her understanding, and knew that he was the Son of God, and the true Messiah; yet it is suggested, that upon a fresh and strong exercise of faith on Christ, with respect to the resurrection of her brother, and by means of that, she should have a clearer view of his glory, as the only begotten of the Father; for as he was declared to be the Son of God, by his own resurrection from the dead afterwards, so he was more fully manifested to be that glorious and divine person, by his raising others from the dead, than by any other miracle; and to be indulged with such a sight of him, is a very high favour; see Psalms 63:2; and such who have their faith most in exercise, see much of the glory of God, both in the face of Christ, and in his providences, and the performance of his promises.
Barnes' Notes on the Bible
Said I not unto thee - This was implied in what he had said about the resurrection of her brother, John 11:23-25. There would be a manifestation of the glory of God in raising him up which she would be permitted, with all others, to behold.
The glory of God - The power and goodness displayed in the resurrection. It is probable that Martha did not really expect that Jesus would raise him up, but supposed that he went there merely to see the corpse. Hence, when he directed them to take away the stone, she suggested that by that time the body was offensive.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 40. If thou wouldest believe, &c.] So it appears that it is faith alone that interests the miraculous and saving power of God in behalf of men. Instead of δοξαν, the glory, one MS. reads Î´Ï Î½Î±Î¼Î¹Î½, the miraculous power.