Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 11:4

And they went their way, and found a colt tyed by the doore without, in a place where two wayes met, and they loosed him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bethany;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Bethany;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Bethphage ;   Consciousness;   Dispersion ;   Divinity of Christ;   Entry into Jerusalem;   Fig-Tree ;   Incarnation (2);   Interpretation;   Mark, Gospel According to;   Passion Week;   Preaching Christ;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Olives;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Loose;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they went and found a colt outside in the street, tied by a door. They untied it,
King James Version (1611)
And they went their way, and found the colt tied by the doore without, in a place where two wayes met: and they loose him.
King James Version
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
English Standard Version
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it.
New American Standard Bible
They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it.
New Century Version
The followers went into the town, found a colt tied in the street near the door of a house, and untied it.
Amplified Bible
So they went away [to the village] and found a colt tied outside at a gate in the street, and they untied it.
New American Standard Bible (1995)
They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it.
Legacy Standard Bible
And they went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they *untied it.
Berean Standard Bible
So they went and found the colt outside in the street, tied at a doorway. They untied it,
Contemporary English Version
The disciples left and found the donkey tied near a door that faced the street. While they were untying it,
Complete Jewish Bible
They went off and found a colt in the street tied in a doorway, and they untied it.
Darby Translation
And they departed, and found a colt bound to the door without at the crossway, and they loose him.
Easy-to-Read Version
The followers went into the town. They found a young donkey tied in the street near the door of a house, and they untied it.
George Lamsa Translation
So they went and found the colt tied by the door, outside, in the street. And as they were untying it,
Good News Translation
So they went and found a colt out in the street, tied to the door of a house. As they were untying it,
Lexham English Bible
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street, and they untied it.
Literal Translation
And they departed and found the colt tied at the door outside, by the crossway; and they untied it.
American Standard Version
And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
Bible in Basic English
And they went away and saw a young ass by the door outside in the open street; and they were getting him loose.
Hebrew Names Version
They went away, and found a colt tied at the door outside in the open street, and they untied him.
International Standard Version
So they went and found the colt outside in the street tied up next to a doorway. While they were untying it,
Etheridge Translation
And they went, and found the colt tied at the gate without in the street. And as they were loosing,
Murdock Translation
And they went, and they found the colt tied, by the door, without in the street. And as they were loosing [fn] ,
Bishop's Bible (1568)
And they went their way, and founde the colt tyed by the doore without, in a place where two wayes met: and they loosed hym.
English Revised Version
And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
World English Bible
They went away, and found a colt tied at the door outside in the open street, and they untied him.
Wesley's New Testament (1755)
And they went and found the colt tied, without, in the street, and they loose him.
Weymouth's New Testament
So they went and found a young ass tied up at the front door of a house. They were untying it,
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden forth, and founden a colt tied bifor the yate with out forth, in the metyng of twei weies; and thei vntieden hym.
Update Bible Version
And they went away, and found a colt tied at the door outside in the open street; and they loose him.
Webster's Bible Translation
And they went, and found the colt tied by the door without, in a place where two ways met; and they loose him.
New English Translation
So they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it.
New King James Version
So they went their way, and found the [fn] colt tied by the door outside on the street, and they loosed it.
New Living Translation
The two disciples left and found the colt standing in the street, tied outside the front door.
New Life Bible
The two followers went on their way. They found the young donkey tied by the door where two streets crossed. They took the rope off its neck.
New Revised Standard
They went away and found a colt tied near a door, outside in the street. As they were untying it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they departed, and found a colt, tied unto a door outside, on the street, - and they are loosing him.
Douay-Rheims Bible
And going their way, they found the colt tied before the gate without, in the meeting of two ways. And they loose him.
Revised Standard Version
And they went away, and found a colt tied at the door out in the open street; and they untied it.
Tyndale New Testament (1525)
And they wet their waye and foud a coolte tyed by the dore with out in a place where two wayes met and they losed him.
Young's Literal Translation
And they went away, and found the colt tied at the door without, by the two ways, and they loose it,
Miles Coverdale Bible (1535)
They wete their waie and founde the foale tyed by ye dore without at the partynge of the waye, and lowsed it.
Mace New Testament (1729)
accordingly they went, and finding the colt tied before a door, where two ways met, they untied it.
THE MESSAGE
They went and found a colt tied to a door at the street corner and untied it. Some of those standing there said, "What are you doing untying that colt?" The disciples replied exactly as Jesus had instructed them, and the people let them alone. They brought the colt to Jesus, spread their coats on it, and he mounted.
Simplified Cowboy Version
They found the colt and sure enough,

Contextual Overview

1 And when they came nere to Hierusalem, to Bethphage and Bethania vnto the mount of Oliues, he sent forth two of his disciples, 2 And sayd vnto them, Goe your wayes into that towne that is ouer against you, and assoone as ye shall enter into it, ye shall finde a colte tied, whereon neuer man sate: loose him, and bring him. 3 And if any man say vnto you, Why doe ye this? Say that the Lord hath neede of him, and straightway he will send him hither. 4 And they went their way, and found a colt tyed by the doore without, in a place where two wayes met, and they loosed him. 5 Then certaine of them, that stoode there, sayd vnto them, What doe ye loosing the colt? 6 And they sayde vnto them, as Iesus had commanded them: So they let them goe. 7 And they brought the colte to Iesus, & cast their garments on him, and he sate vpon him. 8 And many spred their garments in the way: other cut downe branches off the trees, & strawed them in the way. 9 And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna: blessed be hee that commeth in the Name of the Lord. 10 Blessed be the kingdome that commeth in the Name of the Lorde of our father Dauid: Hosanna, O thou which art in the highest heauens.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and found: Matthew 21:6, Matthew 21:7, Matthew 26:19, Luke 19:32-34, John 2:5, Hebrews 11:8

Reciprocal: Matthew 21:5 - the daughter

Cross-References

Genesis 6:4
There were gyants in the earth in those dayes: yea, and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had borne them children, these were mightie men, which in olde time were men of renoume.
Genesis 11:8
So ye Lord scattered them from thence vpon all the earth, & they left off to build the citie.
Genesis 11:9
Therefore the name of it was called Babel, because the Lorde did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.
Genesis 11:11
And Shem liued, after he begate Arpachshad, fiue hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 11:13
And Arpachshad liued, after he begate Shelah, foure hundreth and three yeeres, and begate sonnes and daughters.
Deuteronomy 1:28
Whither shal we go vp? our brethren haue discouraged our hearts, saying, The people is greater, and taller then we: the cities are great and walled vp to heauen: and moreouer we haue seene the sonnes of the Anakims there.
Deuteronomy 4:27
And the Lord shall scatter you among the people, and ye shall be left few in nomber among the nations, whither the Lord shall bring you:
Deuteronomy 9:1
Heare O Israel, Thou shalt passe ouer Iorden this day, to goe in and to possesse nations greater and mightier then thy selfe, and cities great and walled vp to heauen,
2 Samuel 8:13
So Dauid gate a name after that hee returned, & had slayne of the Aramites in the valley of salt eighteene thousand men.
Psalms 92:9
For loe, thine enemies, O Lorde: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.

Gill's Notes on the Bible

And they went their way,.... The two disciples went to the village, where Christ sent them, without objecting any difficulties that might present, in the execution of these orders:

and found the colt tied by the door without; in the street, fastened to the door of the owner's house, at the town's end:

in a place where two ways met; to go into and out of the village; at the corner house, where two ways met; so that the place was very public, and such an affair could not be transacted, without being seen:

and they loose him; as soon as ever they came to the place, they immediately began to untie the colt, and were going away with him.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.

Mark 11:4

Two ways met - A crossroads. A public place, probably near the center of the village.

Mark 11:5

What do ye, loosing the colt? - Or, why do ye do this? What authority have you for doing it?

See this passage illustrated in the notes at Matthew 21:1-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile