Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Samuel 17:13

And the three eldest sonnes of Ishai went and followed Saul to the battel: and the names of his three sonnes that went to battell, were Eliab the Eldest, and the next Abinadab, and the thirde Shammah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abinadab;   Armies;   Championship;   Eliab;   Jesse;   Shammah;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Jesse;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abinadab;   Goliath;   Shammah;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Abinadab;   Eliab;   Shammah;   Holman Bible Dictionary - Abinadab;   Eliab;   Samuel, Books of;   Shammah;   Shimea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abinadab;   David;   Giant;   Samuel, Books of;   Shammah;   Morrish Bible Dictionary - Abinadab ;   Eliab ;   Goliath ;   Jesse ;   Shammah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   People's Dictionary of the Bible - Eliab;   Goliath;   Smith Bible Dictionary - Abin'adab;   Eli'ab;   Sham'mah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Goliath;   Jesse;   Shammah;   The Jewish Encyclopedia - Abinadab;   Eliab;   Shimei;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesse’s three oldest sons had followed Saul to the war, and their names were Eliab, the firstborn, Abinadab, the next, and Shammah, the third,
Hebrew Names Version
The three eldest sons of Yishai had gone after Sha'ul to the battle: and the names of his three sons who went to the battle were Eli'av the firstborn, and next to him Avinadav, and the third Shammah.
King James Version
And the three eldest sons of Jesse went and followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
Lexham English Bible
The three oldest sons of Jesse had gone and followed Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, his second oldest was Abinadab, and the third was Shammah.
English Standard Version
The three oldest sons of Jesse had followed Saul to the battle. And the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
New Century Version
His three oldest sons followed Saul to the war. The first son was Eliab, the second was Abinadab, and the third was Shammah.
New English Translation
Jesse's three oldest sons had followed Saul to war. The names of the three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest, and Shammah, the third oldest.
Amplified Bible
His three older sons had followed Saul into battle. The names of his three sons who went to battle were Eliab, the firstborn; next, Abinadab; and third, Shammah.
New American Standard Bible
The three older sons of Jesse had followed Saul to the battle. And the names of his three sons who had gone into the battle were Eliab the firstborn, and second to him, Abinadab, and the third, Shammah.
Legacy Standard Bible
And the three older sons of Jesse had gone. They had gone after Saul to the battle. And the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and the second to him Abinadab, and the third Shammah.
Contemporary English Version
the oldest was Eliab, the next was Abinadab, and Shammah was the third. The three of them had gone off to fight in Saul's army. David was Jesse's youngest son.
Complete Jewish Bible
Yishai's three oldest sons had followed Sha'ul to battle; the names of his three sons who went to battle were Eli'av the firstborn, next to him Avinadav, and the third Shammah.
Darby Translation
And the three eldest of the sons of Jesse had gone and followed Saul to the battle; and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and the second to him Abinadab, and the third Shammah.
Easy-to-Read Version
Jesse's three oldest sons went with Saul to the war. The first son was Eliab, the second was Abinadab, and the third was Shammah.
George Lamsa Translation
And the three older sons of Jesse went and followed Saul to the battle; and their names were Eliab the first-born, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
Good News Translation
His three oldest sons had gone with Saul to war. The oldest was Eliab, the next was Abinadab, and the third was Shammah.
Literal Translation
And the three eldest sons of Jesse went out; they went after Saul to the battle. And the name of his three sons who went into the battle: Eliab, the first-born; and his second, Abinadab; and the third, Shammah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the thre eldest sonnes of Isai were gone with Saul to the battayll. And there names were these: Eliab the first borne, Abinadab the seconde, and Samma the thirde.
American Standard Version
And the three eldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the first-born, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
Bible in Basic English
And the three oldest sons of Jesse had gone with Saul to the fight: the names of the three who went to the fight were Eliab, the oldest, and Abinadab the second, and Shammah the third.
Bishop's Bible (1568)
And the three eldest sonnes of Isai went, and folowed Saul to the battell: And the names of his three sonnes that went to battaile, were: Eliab the eldest, and the next Abinadab, and the thyrd Samma:
JPS Old Testament (1917)
And the three eldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle; and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the first-born, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
King James Version (1611)
And the three eldest sonnes of Iesse went, and followed Saul to the battell: and the names of his three sonnes that went to the battell, were, Eliab the first borne, and next vnto him, Abinadab, and the third, Shammah.
English Revised Version
And the three eldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah.
Berean Standard Bible
The three older sons of Jesse had followed Saul to the war: The firstborn was Eliab, the second was Abinadab, and the third was Shammah.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli thre grettere sones of Ysai yeden after Saul in to batel; and the names of hise thre sones, that yeden to batel, Heliab, the firste gendryd, and the secounde, Amynadab, and the thridde, Samma.
Young's Literal Translation
and the three eldest sons of Jesse go, they have gone after Saul to battle; and the name of his three sons who have gone into battle [are] Eliab the first-born, and his second Abinadab, and the third Shammah.
Update Bible Version
And the three eldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the first-born, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
Webster's Bible Translation
And the three eldest sons of Jesse went [and] followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle [were] Eliab the first-born, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
World English Bible
The three eldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle: and the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
New King James Version
The three oldest sons of Jesse had gone to follow Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, next to him Abinadab, and the third Shammah.
New Living Translation
Jesse's three oldest sons—Eliab, Abinadab, and Shimea—had already joined Saul's army to fight the Philistines.
New Life Bible
Jesse's three older sons had followed Saul to the battle. Their names were Eliab the first-born, next Abinadab, and third Shammah.
New Revised Standard
The three eldest sons of Jesse had followed Saul to the battle; the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the three eldest sons of Jesse had followed Saul to the battle, - and, the names of his three sons who went into the battle, were Eliab the firstborn, and, the next to him, Abinadab, and, the third, Shammah.
Douay-Rheims Bible
And his three eldest sons followed Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle, were Eliab, the firstborn, and the second, Abinadab, and the third Samma:
Revised Standard Version
The three eldest sons of Jesse had followed Saul to the battle; and the names of his three sons who went to the battle were Eli'ab the first-born, and next to him Abin'adab, and the third Shammah.
New American Standard Bible (1995)
The three older sons of Jesse had gone after Saul to the battle. And the names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, and the second to him Abinadab, and the third Shammah.

Contextual Overview

12 Nowe this Dauid was the sonne of an Ephrathite of Beth-lehem Iudah, named Ishai, which had eight sonnes: and this man was taken for an olde man in the daies of Saul. 13 And the three eldest sonnes of Ishai went and followed Saul to the battel: and the names of his three sonnes that went to battell, were Eliab the Eldest, and the next Abinadab, and the thirde Shammah. 14 So Dauid was the least: and the three eldest went after Saul. 15 Dauid also went, but hee returned from Saul to feede his fathers sheepe in Beth-lehem. 16 And the Philistim drew neere in the morning, and euening, and continued fourtie daies. 17 And Ishai said vnto Dauid his sone, Take nowe for thy brethren an Ephah of this parched corne, and these ten cakes, and runne to the hoste to thy brethren. 18 Also carie these ten fresh cheeses vnto the captaine, and looke howe thy brethren fare, and receiue their pledge. 19 (Then Saul and they, and all the men of Israel were in the valley of Elah, fighting with the Philistims) 20 So Dauid rose vp earely in the morning, and left the sheepe with a keeper, and tooke and went as Ishai had commaunded him, and came within the compasse of the hoste: and the hoste went out in araie, and shouted in the battell. 21 For Israel & the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the names: 1 Samuel 17:28, 1 Samuel 16:6-9, 1 Chronicles 2:13

Shammah: 2 Samuel 13:3, 2 Samuel 13:32, 2 Samuel 21:21, Shimeah

Reciprocal: 1 Samuel 16:8 - Abinadab 1 Samuel 16:9 - Shammah 1 Chronicles 27:18 - Elihu 2 Chronicles 11:18 - Eliab

Cross-References

Genesis 14:14
When Abram heard that his brother was taken, he brought forth of them that were borne and brought vp in his house, three hundreth and eighteene, and pursued them vnto Dan.
Genesis 15:3
Againe Abram saide, Beholde, to me thou hast giuen no seede: wherefore loe, a seruant of mine house shalbe mine heire.
Genesis 37:27
Come and let vs sell him to the Ishmeelites, and let not our handes be vpon him: for he is our brother and our flesh: and his brethren obeyed.
Genesis 37:36
And the Midianites solde him into Egypt vnto Potiphar an Eunuche of Pharaohs, and his chiefe stewarde.
Genesis 39:1
Now Ioseph was brought downe into Egypt: and Potiphar an Eunuche of Pharaohs (and his chiefe stewarde an Egyptian) bought him at the hande of the Ishmeelites, which had brought him thither.
Exodus 12:44
But euerie seruant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
Exodus 21:2
If thou bye an Ebrewe seruant, he shall serue sixe yeres, and in the seuenth he shal go out free, for nothing.
Exodus 21:4
If his master haue giuen him a wife, and she hath borne him sonnes or daughters, he wife and her children shalbe her masters, but he shall goe out himselfe alone.
Exodus 21:16
And he that stealeth a man, and selleth him, if it be founde with him, shal die the death.
Nehemiah 5:5
And nowe our flesh is as the flesh of our brethren, and our sonnes as their sonnes: and lo, we bring into subiection our sonnes and our daughters, as seruants, and there be of our daughters nowe in subiection, and there is no power in our handes: for other men haue our landes and our vineyardes.

Gill's Notes on the Bible

And the three eldest sons of Jesse went and followed Saul to the battle,.... Either of their own accord, or rather at their father's motion, or however with his knowledge and consent, who because he could not go himself, willed them to go; and these were forward, and some of the foremost that followed Saul to the battle, being zealous and well disposed to defend their king and country:

and the names of the three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah; who are the three mentioned by name that passed before Samuel, when he came to anoint one of Jesse's sons to be king, 1 Samuel 16:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile