Lectionary Calendar
Tuesday, February 25th, 2025
the Seventh Week after Epiphany
There are 54 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

Isaiah 26:15

But you have increased the nation, O Lord , you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Ancient of Days;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hymn;   Resurrection of the Dead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Far;   Glorify;   Isaiah;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
Thou hast increased the nation, O Lord: thou hast increased the nation: thou art made glorious: thou hast enlarged all the coastes of the earth.
Christian Standard Bible®
You have added to the nation, Lord.You have added to the nation; you are honored.You have expanded all the borders of the land.
Hebrew Names Version
You have increased the nation, O LORD, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
Darby Translation
Thou hast increased the nation, Jehovah, thou hast increased the nation: thou art glorified. Thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
Easy-to-Read Version
Lord , you have helped the nation you love. You made our nation grow and brought honor to yourself.
Amplified Bible
You have increased the nation, O LORD; You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.
American Standard Version
Thou hast increased the nation, O Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land.
Contemporary English Version
Our nation has grown because of you, our Lord . We have more land than before, and you are honored.
Complete Jewish Bible
You enlarged the nation, Adonai , you enlarged the nation; and thus you glorified yourself; you extended all the frontiers of the country.
JPS Old Testament (1917)
Thou hast gotten Thee honour with the nations, O LORD, yea, exceeding great honour with the nations; Thou art honoured unto the farthest ends of the earth.
King James Version (1611)
Thou hast increased the nation, O Lord, thou hast increased the nation, thou art glorified; thou hadst remooued it farre vnto all the ends of the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
bring more evils on the glorious ones of the earth.
English Revised Version
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou art glorified: thou hast enlarged all the borders of the land.
Berean Standard Bible
You have enlarged the nation, O LORD; You have increased the nation. You are glorified. You have extended the borders of the land.
Lexham English Bible
You have added to the nation, Yahweh. You have added to the nation; you are honored. You have extended all the ends of the land.
Literal Translation
You have added to the nation, Jehovah; You have added to the nation, You are glorified; You have put far off all the ends of the land.
New Century Version
Lord , you multiplied the number of your people; you multiplied them and brought honor to yourself. You made the borders of the land wide.
New English Translation
You have made the nation larger, O Lord , you have made the nation larger and revealed your splendor, you have extended all the borders of the land.
New King James Version
You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation; You are glorified; You have expanded all the borders of the land.
New Living Translation
O Lord , you have made our nation great; yes, you have made us great. You have extended our borders, and we give you the glory!
New Life Bible
You have made the nation great, O Lord. You have made the nation great. You have received much praise. You have made the land larger.
New Revised Standard
But you have increased the nation, O Lord , you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast increased the nation, O Yahweh, Thou hast increased the nation thou hast gotten thyself glory, Thou hast extended far, all the ends of the land.
Douay-Rheims Bible
Thou hast been favourable to the nation, O Lord, thou hast been favourable to the nation: art thou glorified? thou hast removed all the ends of the earth far off.
George Lamsa Translation
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou hast removed it afar and scattered it to all the ends of the earth.
Good News Translation
Lord , you have made our nation grow, enlarging its territory on every side; and this has brought you honor.
New American Standard Bible
You have increased the nation, LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.
King James Version
Thou hast increased the nation, O Lord , thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.
Webster's Bible Translation
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou art glorified: thou hadst removed [it] far to all the ends of the earth.
Bishop's Bible (1568)
Thou hast increased the people, O Lorde, thou hast increased the people, thou art glorious, thou hast sent them farre of vnto all the coastes of the earth.
Wycliffe Bible (1395)
thou hast foryoue to a folc. Whether thou art glorified? thou hast maad fer fro thee all the endis of erthe.
Young's Literal Translation
Thou hast added to the nation, O Jehovah, Thou hast added to the nation, Thou hast been honoured, Thou hast put far off all the ends of earth.
World English Bible
You have increased the nation, O Yahweh, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
Revised Standard Version
But thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land.
Update Bible Version
You have increased the nation, O Yahweh, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
Bible in Basic English
You have made the nation great, O Lord, you have made it great; glory is yours: you have made wide the limits of the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, thou increacest the people (o LORDE), thou increacest the people, thou shalt be praysed and magnified in all ye endes of the worlde.
New American Standard Bible (1995)
You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.
Legacy Standard Bible
You have increased the nation, O Yahweh;You have increased the nation, You are glorified;You have extended all the borders of the land.

Contextual Overview

12 O Lord , you will ordain peace for us, for you have indeed done for us all our works. 13 O Lord our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone we bring to remembrance. 14 They are dead, they will not live; they are shades, they will not arise; to that end you have visited them with destruction and wiped out all remembrance of them. 15 But you have increased the nation, O Lord , you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land. 16 O Lord , in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them. 17 Like a pregnant woman who writhes and cries out in her pangs when she is near to giving birth, so were we because of you, O Lord ; 18 we were pregnant, we writhed, but we have given birth to wind. We have accomplished no deliverance in the earth, and the inhabitants of the world have not fallen. 19 Your dead shall live; their bodies shall rise. You who dwell in the dust, awake and sing for joy! For your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the dead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

increased: Isaiah 9:3, Isaiah 10:22, Genesis 12:2, Genesis 13:16, Numbers 23:10, Deuteronomy 10:22, Nehemiah 9:23, Jeremiah 30:19

thou art: Isaiah 44:23, Isaiah 60:21, Psalms 86:9, Psalms 86:10, John 12:23-28, John 13:31, John 13:32, John 15:8, John 17:1, Revelation 11:15-18

thou hadst: Isaiah 6:12, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 4:28, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:64, Deuteronomy 32:26, Deuteronomy 32:27, 1 Kings 8:46, 2 Kings 17:6, 2 Kings 17:23, 2 Kings 23:27, Jeremiah 32:37, Ezekiel 5:12, Ezekiel 36:24, Luke 21:24

Reciprocal: Deuteronomy 32:23 - heap mischiefs 2 Samuel 22:43 - did spread 1 Chronicles 21:3 - The Lord Job 12:23 - increaseth Isaiah 24:16 - uttermost part Revelation 11:13 - gave

Cross-References

Genesis 21:25
When Abraham reproved Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized,
Genesis 21:30
He said, "These seven ewe lambs you will take from my hand, that this may be a witness for me that I dug this well."

Gill's Notes on the Bible

Thou hast increased the nation, O Lord, thou hast increased the nation,.... The righteous nation, Isaiah 26:2 the church of God, by the numerous conversions of Jews and Gentiles; when the nation of the Jews shall be born at once, and the fulness and forces of the Gentiles are brought in; when the kingdoms of this world will become the kingdoms of our Lord, and of his Christ: this increase is repeated, to denote the certainty of it, and because a matter of great moment and importance:

thou art glorified; as by the destruction of the antichristian powers, so by the enlargement of the church and kingdom of Christ; for now will the voices be heard in heaven, giving praise and glory to God: even those that are frightened with his judgments, as well as those that are affected with his goodness, will give glory to the God of heaven,

Revelation 11:13:

thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth: not the Jewish people now scattered throughout the world, but the righteous nation increased and enlarged, which now will be spread to the ends of the world; for Christ's kingdom will be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth, Psalms 72:8 it may be rendered, "thou hast removed afar off all the ends of the earth": so De Dieu, who interprets it of the great men of the earth, the excellent in it, the cornerstones of it; but perhaps it may be better to understand hereby every island and mountain fleeing away at the destruction of antichrist, and the enlargement of Christ's kingdom, Revelation 16:20.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast increased the nation - That is, the Jewish nation (see the note at Isaiah 9:3). The nation was not only enlarged by its regular increase of population, but many converts attended them on their return from Babylon, and probably many came in from surrounding nations on the rebuilding of their capital.

Thou hadst removed it far ... - Or rather, thou hast extended far all the borders of the land. The word rendered ‘removed’ (רחק râchaq) means usually to put far away, and here it may mean to put far away the borders or boundaries of the nation; that is, to extend them far. The word ‘unto’ is not in the original; and the phrase rendered ‘ends of the earth,’ may mean the borders. or boundaries of the land. The parallelism requires this construction, and it is indeed the obvious one, and has been adopted by Lowth and Noyes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile