Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 68:18

You went up to your high place, leading a parade of captives. You received gifts from people, even those who turned against you. The Lord God went up there to live.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Captivity;   Gifts from God;   God;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Regeneration;   Salvation;   Thompson Chain Reference - Ascension of Christ;   Christ;   Messianic Prophecies;   Prophesies, General;   The Topic Concordance - Giving and Gifts;   God;   Torrey's Topical Textbook - Ascension of Christ, the;   Christ, the Head of the Church;   Gift of the Holy Spirit, the;   Gifts of God, the;   Love of Christ, the;   Prophecies Respecting Christ;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gifts;   Bridgeway Bible Dictionary - Poetry;   Psalms, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ascension of Christ;   Knowledge of God (1);   Messiah;   Easton Bible Dictionary - Heaven;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   David;   Deborah;   Mizar;   Oil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kingdom of God;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ascension;   Descent into Hades;   Ephesians Epistle to the;   Psalms (2);   Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Ascension;   Gifts in the Church;   Psalms, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ascension;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ift;   Loose;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ascension of Christ;   Triumphs;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Psalms, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ascension;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Cabala;   Didascalia;   Peshiṭta;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for January 10;   Every Day Light - Devotion for October 12;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
You have ascended on high, You have led captive Your captives;You have received gifts among men,Even among the rebellious also, that Yah—God—may dwell there.
New American Standard Bible (1995)
You have ascended on high, You have led captive Your captives; You have received gifts among men, Even among the rebellious also, that the Lord God may dwell there.
Bishop's Bible (1568)
Thou wenst vp on high, thou hast led captiuitie captiue, thou hast receaued gyftes for men: yea euen [for] those that be disobedient, that God the Lorde myght dwell [among them,]
Darby Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.
New King James Version
You have ascended on high, You have led captivity captive; You have received gifts among men, Even from the rebellious, That the LORD God might dwell there.
Literal Translation
You have gone up on high; You have led captivity captive; You have received gifts among men; yea, to dwell among the rebellious, O Jehovah God.
World English Bible
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, Yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.
King James Version (1611)
Thou hast ascended on high, thou hast ledde captiuitie captiue, thou hast receiued giftes for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
King James Version
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou art gone vp an hye, thou hast led captyuite captyue, & receaued giftes for me: Yee euen for thy enemies, that they might dwell with the LORDE God.
Amplified Bible
You have ascended on high, You have led away captive Your captives; You have received gifts among men, Even from the rebellious also, that the LORD God may dwell there.
American Standard Version
Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.
Bible in Basic English
You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
Update Bible Version
You have ascended on high, you have led away captives; You have received gifts among man, Yes, [among] the rebellious also, that Yah God might dwell [with them].
Webster's Bible Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
New English Translation
You ascend on high, you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed the Lord God lives there!
Contemporary English Version
When you climbed the high mountain, you took prisoners with you and were given gifts. Your enemies didn't want you to live there, but they gave you gifts.
Complete Jewish Bible
God's chariots are myriads, repeated thousands; Adonai is among them as in Sinai, in holiness.
Geneva Bible (1587)
Thou art gone vp on high: thou hast led captiuitie captiue, and receiued giftes for men: yea, euen the rebellious hast thou led, that the Lorde God might dwell there.
George Lamsa Translation
Thou hast ascended on high, thou hast carried away captives; thou hast blessed men with gifts; but rebellious men shall not dwell before the presence of God.
Hebrew Names Version
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, Yes, among the rebellious also, that the LORD God might dwell there.
JPS Old Testament (1917)
The chariots of God are myriads, even thousands upon thousands; the Lord is among them, as in Sinai, in holiness.
New Living Translation
When you ascended to the heights, you led a crowd of captives. You received gifts from the people, even from those who rebelled against you. Now the Lord God will live among us there.
New Life Bible
You have gone up on high. You have taken those who were held with You. You have received gifts of men, even among those who fought against You. So the Lord God may live there with them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou art gone up on high, thou hast led captivity captive, thou hast received gifts for man, yea, for they were rebellious, that thou mightest dwell among them.
English Revised Version
Thou hast ascended on high, thou hast led thy captivity captive; thou hast received gifts among men, yea, among the rebellious also, that the LORD God might dwell with them.
Berean Standard Bible
You have ascended on high; You have led captives away. You have received gifts from men, even from the rebellious, that the LORD God may dwell there.
New Revised Standard
You ascended the high mount, leading captives in your train and receiving gifts from people, even from those who rebel against the Lord God's abiding there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast ascended on high, Thou hast led in procession a body of captives, Thou hast received gifts consisting of men, Yea even the rebellious, That, Yah, Elohim, might settle down to rest.
Douay-Rheims Bible
(67-19) Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts in men. Yea for those also that do not believe, the dwelling of the Lord God.
Lexham English Bible
You have ascended on high; you have led away captives. You have received gifts from among humankind, and even from the rebellious, so that Yah God may dwell there.
English Standard Version
You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the Lord God may dwell there.
New American Standard Bible
You have ascended on high, You have led captive Your captives; You have received gifts among people, Even among the rebellious as well, that the LORD God may dwell there.
New Century Version
When you went up to the heights, you led a parade of captives. You received gifts from the people, even from those who turned against you. And the Lord God will live there.
Good News Translation
He goes up to the heights, taking many captives with him; he receives gifts from rebellious people. The Lord God will live there.
Christian Standard Bible®
You ascended to the heights, taking away captives; You received gifts from people, even from the rebellious, so that the Lord God might live there.
Wycliffe Bible (1395)
Thou stiedist an hiy, thou tokist caitiftee; thou resseyuedist yiftis among men. For whi thou tokist hem that bileueden not; for to dwelle in the Lord God.
Young's Literal Translation
Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.
Revised Standard Version
Thou didst ascend the high mount, leading captives in thy train, and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the LORD God may dwell there.

Contextual Overview

15 Mount Bashan is a great mountain with many high peaks. 16 But, Bashan, why are you jealous of Mount Zion? That is where God has chosen to live. The Lord will live there forever. 17 With his millions of chariots, the Lord came from Sinai into the holy place. 18 You went up to your high place, leading a parade of captives. You received gifts from people, even those who turned against you. The Lord God went up there to live. 19 Praise the Lord! Every day he helps us with the loads we must carry. He is the God who saves us. Selah 20 He is our God, the God who saves us. My Lord God saves us from death. 21 God will smash the heads of his enemies. He will punish those who fight against him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ascended: Psalms 24:3, Psalms 24:7-10, Psalms 47:5, Psalms 110:1, Mark 16:9, Luke 24:51, Acts 1:2-9, Ephesians 4:8-10, Hebrews 4:14, Hebrews 6:20, Hebrews 8:1, 1 Peter 3:22

led: Judges 5:12

received: Luke 24:49, John 14:16, John 14:17, John 16:7, John 16:13-15, Acts 1:4, Acts 2:4, Acts 2:33-38, Ephesians 4:8

for men: Heb. in the man, 1 Corinthians 15:45-47, Colossians 1:18, Colossians 1:19, Colossians 2:3, Colossians 2:9, Hebrews 1:3

rebellious: Proverbs 1:22, Proverbs 1:23, Isaiah 55:7, Matthew 9:13, Luke 24:47, Acts 2:23, Acts 2:36, Acts 2:38-41, Acts 9:17, 1 Corinthians 6:9-11, 1 Timothy 1:13-15, Titus 3:3-7

that: Psalms 78:60, Psalms 132:13, Psalms 132:14, 2 Chronicles 6:18, Isaiah 57:15, Ezekiel 48:35, John 14:17, John 14:23, 2 Corinthians 6:16, Revelation 1:20, Revelation 2:1, Revelation 21:3

Reciprocal: Genesis 25:5 - General Exodus 29:45 - General Leviticus 26:12 - will be Numbers 5:3 - in the midst 1 Samuel 30:26 - to his friends 1 Kings 6:13 - I will dwell 1 Chronicles 23:25 - that they may dwell in Jerusalem Psalms 46:5 - God is Psalms 68:21 - of such Psalms 107:11 - Because Isaiah 14:2 - and they Ezekiel 10:1 - above Ezekiel 10:18 - and stood Ezekiel 37:26 - set Ezekiel 43:7 - where I Ezekiel 45:17 - the prince's Ezekiel 46:18 - inheritance out Daniel 2:11 - whose Daniel 7:13 - and they Joel 2:27 - I am Zechariah 2:10 - and I Matthew 9:38 - that John 7:39 - for John 14:28 - If John 16:11 - the John 16:33 - I John 20:17 - I ascend Acts 1:9 - when Colossians 2:15 - having 1 Timothy 3:16 - seen Hebrews 5:9 - he became Hebrews 7:26 - made Hebrews 9:24 - but

Gill's Notes on the Bible

Thou hast ascended on high,.... Which is to be understood, not of Moses ascending up to the firmament, as the Targum and Jarchi interpret it, of which we nowhere read; nor of David's going up to the high fortresses, as Aben Ezra; nor of God's ascent from Mount Sinai; but of Christ's ascension to heaven, as the apostle cites and explains it in Ephesians 4:8; which ascension respects him as man, was not figurative, as in Genesis 17:22; but real and local, from earth to heaven, and was certain and visible; he was seen to go up by angels and men; and, because of the certainty of it, it is here expressed in the past tense, though it was then future;

thou hast led captivity captive; meaning either such who had been captives, in which sense the word is used, Psalms 126:1; and so may design either those who had been prisoners in the grave, but were set free at Christ's resurrection, and went with him in triumph to heaven; or all his people, whom he redeemed by his blood from that captivity and bondage they were in by nature; or rather those who led them captive are here meant by "captivity"; such as sin, Satan, the world, death, and every spiritual enemy, whom Christ conquered and triumphed over; the allusion may be to public triumphs, when captives were led in chains, even kings and great men, that had captivated others: the words seem to be borrowed out of Judges 5:12;

thou hast received gifts for men; the gifts of the Holy Spirit, qualifying men for the ministry of the Gospel, as they are interpreted by the Apostle, Ephesians 4:11; these Christ received from his divine Father in human nature, when he ascended up to heaven, in order to give them to men; and which he did in a very extraordinary manner on the day of Pentecost. The Targum and Syriac version render it, "thou hast given gifts to men"; and the Arabic version, "and he gave gifts to men", as the apostle, Ephesians 4:8;

yea, [for] the rebellious also; disobedient and unbelieving m, as all men are by nature, even God's elect, before conversion, Titus 3:3; who are not only called by grace, and have the blessings of grace bestowed upon them; but some of them have gifts given them, whereby they are fitted to preach the Gospel to others, as Saul, the blasphemer, persecutor, and injurious; and some of those among the Jews, that were concerned in the crucifixion of Christ: though some think the Gentiles are intended, on whom the Holy Spirit was poured forth after our Lord's ascension; and so the Targum interprets it of the rebellious, who become proselytes, and return by repentance;

that the Lord God might dwell [among them]; that is, that they, by the gifts and graces of the Spirit bestowed on them, might become a fit habitation for God; or that "they", the rebellious, being now partakers of the grace of God and his gifts, "might dwell [with] the Lord God" n in his churches; enjoy his divine presence, and have communion with him in his word and ordinances.

m סודרים απειθουντες Sept. "non credentes", V. L. n לשכן "ut habitent cum Jah, Jehovah", Piscator; "cum Deo", Gejerus; "ut habitent pulchritudinem Dei", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast ascended on high - That is, Thou hast gone up to the high place; to thy throne; to thine abode. The idea is, that God had descended or come down from his dwelling-place in the case referred to in the psalm, and that having now secured a victory by vanquishing his foes, and having given deliverance to his people, he had now returned, or reascended to his seat. This may either mean his throne on earth, or his abode in heaven. It would seem most probable that the latter is the idea.

Thou hast led captivity captive - “Thou hast made captivity captive,” or “Thou hast captured a captivity.” The main idea is, that he had achieved a complete victory; he had led all his foes captive. The language “would” also express the idea that he had made captives for himself of those who were captives to others, or who were in subjection to another. As applied in the Christian sense, this would refer to those who were captives to Satan, and who were held in bondage by him, but who had been rescued by the Redeemer, and brought under another captivity - the yielding of voluntary service to himself. Those once captives to sin were now led by him, captives in a higher sense. See the notes at Ephesians 4:8.

Thou hast received gifts for men - Margin, “in the man.” That is, “Among men,” or while among them as a conqueror. The idea here most naturally conveyed would be, that he had obtained “gifts,” privileges, advantages, “in” man; that is, that men, considered as captives, constituted the victory which he had achieved - the advantage which he had acquired. It was not so much “for” them as “in” them, and “by” them, to wit, by possessing them as captives or subjects to him. With this victory achieved, he had now ascended on high.

Yea, for the rebellious also - Or, more properly, “even the rebellious.” That is, Those who had been in a state of rebellion he had subdued to himself, and had thus led captivity captive. It was a triumph by which they had become subdued to him.

That the Lord God might dwell among them - literally, “For the dwelling of Jah, God.” The idea is, that he had achieved such a triumph; he had so brought the rebellious under subjection to himself, that he could take up his abode with them, or dwell with them as his people. His rule could be extended over them, and they would acknowledge him as their sovereign. This would be applicable to a people in ancient times that had been subdued by the people of God. It might now be properly applied, also, to sinners who by the power of truth have been so subdued as to submit to God. It is applicable to all who have been conquered by the Gospel - whose enmity has been slain - who have been changed from enemies to friends - so that the Lord may dwell in their hearts, or rule over them. This passage is applied by the apostle Paul in Ephesians 4:8 to the Messiah, not as having original reference to him, but as suggesting language which would appropriately express the nature of his work, and the glory of his triumph. See the notes at that place.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 68:18. Thou hast ascended on high — When the ark had reached the top of Sion, and was deposited in the place assigned for it, the singers joined in the following chorus. This seems to be an allusion to a military triumph. The conqueror was placed on a very elevated chariot.

Led captivity captive — The conquered kings and generals were usually tied behind the chariot of the conqueror-bound to it, bound together, and walked after it, to grace the triumph of the victor.

Thou hast received gifts for men — "And gave gifts unto men;" Ephesians 4:8. At such times the conqueror threw money among the crowd. Thou hast received gifts among men, באדם baadam, IN MAN, in human nature; and God manifest in the flesh dwells among mortals! Thanks be to God for his unspeakable GIFT! By establishing his abode among the rebellious, the prophet may refer to the conquest of the land of Canaan, and the country beyond Jordan.

Yea, for the rebellious also — Even to the rebellious. Those who were his enemies, who traduced his character and operations, and those who fought against him now submit to him, and share his munificence; for it is the property of a hero to be generous.

That the Lord God might dwell among them.] יה אלהים yah Elohim, the self-existing God; see on Psalms 68:4. The conqueror now coming to fix his abode among the conquered people to organize them under his laws, to govern and dispense justice among them. The whole of this is very properly applied by St. Paul, Ephesians 4:5, to the resurrection and glory of Christ; where the reader is requested to consult the note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile