the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Psalms 68:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- Today'sParallel Translations
Praise the Lord; praise God our savior! For each day he carries us in his arms. Interlude
Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, even the God who is our salvation. Selah
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, Even the God who is our salvation. Selah.
Praise the Lord, God our Savior, who helps us every day. Selah
The Lord deserves praise! Day after day he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)
Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits], [even] the God of our salvation. Selah.
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, Even the God who is our salvation. Selah.
Blessed be the Lord, who bears our burden day by day, The God who is our salvation! Selah.
Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah
Blessid be the Lord ech dai; the God of oure heelthis schal make an eesie wei to vs.
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation. Selah
We praise you, Lord God! You treat us with kindness day after day, and you rescue us.
Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. Selah
Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah.)
After you went up into the heights, you led captivity captive, you took gifts among mankind, yes, even among the rebels, so that Yah, God, might live there.
Blessed be the Lord: day by day doth he load us [with good], the God who is our salvation. Selah.
Thou hast ascended on high, Thou hast led captivity captive; Thou hast received gifts among men,
Blessed be the Lord, who daily loadeth vs with benefits, euen the God of our saluation. Selah.
Honor and thanks be to the Lord, Who carries our heavy loads day by day. He is the God Who saves us.
Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah
Praysed be the Lorde, euen the God of our saluation, which ladeth vs dayly with benefites. Selah.
Blessed be the LORD, for he has chosen us as his heritage, even the God of our salvation.
Praise the Lord, who carries our burdens day after day; he is the God who saves us.
Blessed be My Lord! Day by day, he beareth our burden for us, GOD himself, is our salvation. Selah.
(67-20) Blessed be the Lord day by day: the God of our salvation will make our journey prosperous to us.
Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. [Selah]
Blessed be the Lorde who day by day powreth his [benefites] vpon vs: and is God of our saluation. Selah.
Blessed be the Lord God, blessed be the Lord daily; and the God of our salvation shall prosper us. Pause.
Blessed be the Lord!Day after day he bears our burdens;God is our salvation.Selah
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, Even the God who is our salvation. Selah.
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
Blessed be the Lord. Daily he loads us with benefits, the God of our salvation. Selah
Blessed be the Lord: day by day He carries a load for us, the God of our salvation. Selah.
Blessed [is] the Lord, day by day He layeth on us. God Himself [is] our salvation. Selah.
Praysed be the LORDE daylie, eue ye God which helpeth vs, & poureth his benefites vpo vs.
Blessed be the Lord— day after day he carries us along. He's our Savior, our God, oh yes! He's God-for-us, he's God-who-saves-us. Lord God knows all death's ins and outs. What's more, he made heads roll, split the skulls of the enemy As he marched out of heaven, saying, "I tied up the Dragon in knots, put a muzzle on the Deep Blue Sea." You can wade through your enemies' blood, and your dogs taste of your enemies from your boots.
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, The God who is our salvation. Selah
Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation!Selah
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, The God who is our salvation. Selah.
Blessed be the Lord, who daily bears our burden,The God who is our salvation. Selah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Blessed: Psalms 72:17-19, Psalms 103:1-22, Ephesians 1:3
daily: Psalms 32:7, Psalms 139:17, Lamentations 3:23
Reciprocal: Genesis 14:20 - blessed Genesis 24:27 - Blessed Psalms 24:5 - God Psalms 27:1 - salvation Psalms 62:1 - from Psalms 65:5 - O God Psalms 88:1 - Lord Psalms 119:22 - Remove Isaiah 17:10 - the God Habakkuk 3:13 - wentest Philippians 1:28 - and that Revelation 7:10 - Salvation
Gill's Notes on the Bible
Blessed be the Lord, who daily loadeth us [with benefits],.... With all spiritual blessings, with an abundance of grace, as well as with temporal mercies, for which he is, and ought to be, praised day by day: so Aben Ezra and Kimchi supply the text, and suppose the word "blessings" or "goodness" to be wanting; though the words may be rendered, "blessed be the Lord day by day, he will hear us", or "carry us" o; as a father his child, or a shepherd his lambs; and so he does from the womb, even to hoary hairs; and therefore blessing and praise should be ascribed to him; see Isaiah 46:3; or "he will put a burden upon us" p; meaning the burden of afflictions: these are of the Lord's laying upon his people; and he will lay no more upon them than he will enable them to bear; and will, in his own time and way, deliver them from them, and be the author of salvation to them, as follows; and therefore his name is to be praised, 1 Corinthians 10:13; the Targum interprets it of the burdensomeness of the law;
"blessed be the Lord every day, he burdens us, adding precepts unto precepts;''
[even] the God of our salvation; the author of temporal, spiritual, and eternal salvation, as Christ is.
Selah; on this word, 1 Corinthians 10:13- :.
o יעמס לנו "portal nos", Vatablus, Musculus; "bajulat nos", Cocceius. p "Onus imponit nobis", Lutherus, Gejerus.
Barnes' Notes on the Bible
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits ... - literally, “day, day;” that is, day by day; or, constantly. The words “with benefits” are not in the original, and they do not convey the true idea of the passage. The word rendered “loadeth” means to take up; to lift, as a stone, Zechariah 12:3; to bear, to carry, Isaiah 46:3. Then it means “to take up and place upon a beast of burden;” to load, Isaiah 46:1; Genesis 44:13. Hence, it means to impose or lay a burden or a load on one; and the idea here is, “Blessed be the Lord God even if he lays a burden on us, and if he does this daily, for he is the God of our salvation.” He enables us to bear it; he gives us strength; and finally he delivers us from it. “Though,” therefore, he constantly lays on us a burden, he as constantly aids us to bear it. He does not leave us. He enables us to triumph in him, and through him; and we have occasion constantly to honor and to praise his name. This accords with the experience of all his people, that however heavy may be the burden laid on them, and however constant their trials, they find him as constant a helper, and they daily have occasion to praise and bless him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 68:19. Blessed be the Lord, who daily loadeth us — With benefits is not in the text. Perhaps it would be better to translate the clause thus: "Blessed be Adonai, our Prop day by day, who supports us." Or, "Blessed be the Lord, who supports us day by day." Or as the Vulgate, Septuagint, and Arabic: "Blessed be the Lord daily, our God who makes our journey prosperous; even the God of our salvation." The Syriac, "Blessed be the Lord daily, who hath chosen our inheritance." The word עמס amas, which we translate to load, signifies to lift, bear up, support, or to bear a burden for another. Hence it would not be going far from the ideal meaning to translate: "Blessed be the Lord day by day, who bears our burdens for us." But loadeth us with benefits is neither a translation nor meaning.