Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Isaiah 24:8

They have stopped showing their joy. The happy music from the drums and harps has ended.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Harp;   Music;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Music;   Musical Instruments;   Tabrets;   Torrey's Topical Textbook - Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Isaiah;   Timbrel;   Easton Bible Dictionary - Music;   Music, Instrumental;   Fausset Bible Dictionary - Music;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Tabret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Tabret;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Music;   Noise;   The Jewish Encyclopedia - Harp and Lyre;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The joyful tambourines have ceased.The noise of the jubilant has stopped.The joyful lyre has ceased.
Hebrew Names Version
The mirth of timbrels ceases, the noise of those who rejoice ends, the joy of the harp ceases.
King James Version
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
English Standard Version
The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
New American Standard Bible
The joy of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The joy of the harp ceases.
New Century Version
The happy music of the tambourines will end. The happy sounds of wild parties will stop. The joyful music from the harps will end.
Amplified Bible
The mirth of the timbrels (tambourines) ceases, The noise of those who rejoice ends, The joy of the harp ceases.
World English Bible
The mirth of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends, the joy of the harp ceases.
Geneva Bible (1587)
The mirth of tabrets ceaseth: the noyse of them that reioyce, endeth: the ioye of the harpe ceaseth.
Legacy Standard Bible
The joy of tambourines ceases;The rumbling of those exulting stops;The joy of the harp ceases.
Berean Standard Bible
The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent.
Contemporary English Version
No one plays tambourines or stringed instruments; all noisy celebrating has come to an end.
Complete Jewish Bible
the happy sound of tambourines ceases, the shouts of merrymakers are stilled, the joy of the lyre ends.
Darby Translation
the mirth of tambours ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
George Lamsa Translation
The mirth of the timbrels has ceased, the noise of those that rejoice has ended, the joy of the harp is over.
Good News Translation
and the joyful music of their harps and drums has ceased.
Lexham English Bible
the joy of the tambourine has stopped. The noise of the jubilant has ceased; the joy of the lyre has stopped.
Literal Translation
The exultation of timbrels ceases; the noise of those who revel ends; the exultation of the harp ceases.
Miles Coverdale Bible (1535)
The myrth of tabrettes shalbe layde downe, the chere of the ioyful shal ceasse, and the pleasure of lutes shal haue an ende:
American Standard Version
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Bible in Basic English
The pleasing sound of all instruments of music has come to an end, and the voices of those who are glad.
JPS Old Testament (1917)
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
King James Version (1611)
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that reioyce, endeth, the ioy of the harpe ceaseth.
Bishop's Bible (1568)
The myrth of tabrettes is layde downe, the noyse of such as haue made mery is ceassed, the ioy at the harpe is at an ende.
Brenton's Septuagint (LXX)
The mirth of timbrels has ceased, the sound of the harp has ceased.
English Revised Version
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Wycliffe Bible (1395)
The ioie of tympans ceesside, the sowne of glad men restide; the swetnesse of harpe with song was stille.
Update Bible Version
The mirth of tabrets ceases, the noise of those that rejoice ends, the joy of the harp ceases.
Webster's Bible Translation
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
New English Translation
The happy sound of the tambourines stops, the revelry of those who celebrate comes to a halt, the happy sound of the harp ceases.
New King James Version
The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.
New Living Translation
The cheerful sound of tambourines is stilled; the happy cries of celebration are heard no more. The melodious chords of the harp are silent.
New Life Bible
The happiness of the music-makers stops. The noise of those filled with joy stops. The happiness of the harp stops.
New Revised Standard
The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ceased hath the mirth of timbrels, Ended is the noise of the uproarious, - Ceased hath the mirth of the lyre:
Douay-Rheims Bible
The mirth of timbrels hath ceased, the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent.
Revised Standard Version
The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
Young's Literal Translation
Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp.
New American Standard Bible (1995)
The gaiety of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The gaiety of the harp ceases.

Contextual Overview

1 Look, the Lord is destroying this land. He will clean out the land completely and force all the people to go far away. 2 At that time whatever happens to the common people will also happen to the priests. Slaves and masters will be the same. Women slaves and their women masters will be the same. Buyers and sellers will be the same. Those who borrow and those who lend will be the same. Bankers and those who owe the bank will be the same. 3 Everyone will be forced out of the land. All the wealth will be taken. This will happen because the Lord commanded it. 4 The country will be empty and sad. The world will be empty and weak. The great leaders of the people in this land will become weak. 5 The people have ruined the land. They did what God said was wrong. They did not obey God's laws. They made an agreement with God a long time ago, but they broke their agreement with God. 6 The people living in this land are guilty of doing wrong, so God promised to destroy the land. The people will be punished, and only a few of them will survive. 7 The grapevines are dying. The new wine is bad. People who were happy are now sad. 8 They have stopped showing their joy. The happy music from the drums and harps has ended. 9 They no longer sing as they drink their wine. The beer now tastes bitter to those who drink it. 10 "Total Confusion" is a good name for this city. The city has been destroyed. People cannot enter the houses. The doors are blocked.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 23:15, Isaiah 23:16, Jeremiah 7:34, Jeremiah 16:9, Jeremiah 25:10, Ezekiel 26:13, Hosea 2:11, Revelation 18:22

Reciprocal: Job 3:7 - solitary Psalms 137:2 - we hanged Isaiah 16:10 - General Isaiah 30:32 - every place Jeremiah 51:55 - destroyed Daniel 6:18 - and passed

Cross-References

Genesis 24:4
Go back to my country, to my own people, to find a wife for my son Isaac. Bring her here to him."
Genesis 24:6
Abraham said to him, "No, don't take my son to that place.
Genesis 24:17
Then the servant ran to her and said, "Please give me a little water to drink from your jar."
Genesis 24:20
So Rebekah quickly poured all the water from her jar into the drinking trough for the camels. Then she ran to the well to get more water, and she gave water to all the camels.
Numbers 30:5
But if her father hears about the promise and does not agree, she is free from her promise. She does not have to do what she promised. Her father stopped her, so the Lord will forgive her.
Numbers 30:8
But if the husband hears about the promise and refuses to let her keep her promise, the wife does not have to do what she promised. Her husband broke the promise—he did not let her do what she said. So the Lord will forgive her.
Joshua 9:20
This is what we must do. We must let them live. We cannot hurt them or God will be angry with us because we broke the promise we made to them.
John 8:32
You will know the truth, and the truth will make you free."
Acts 7:2
Stephen answered, "My Jewish fathers and brothers, listen to me. Our great and glorious God appeared to Abraham, our ancestor, when he was in Mesopotamia. This was before he lived in Haran.

Gill's Notes on the Bible

The mirth of tabrets ceaseth,.... Or of drums, and such like musical instruments, used at junketings and jovial feasts. So when Babylon is fallen, the voice of harpers and musicians, and of pipers and trumpeters, shall be heard no more therein, Revelation 18:22:

the noise of them that rejoice endeth; the tumultuous noise of revelling persons at feasts and banquets, at marriages, and such like seasons; and so it is said, that when Babylon is destroyed, the voice of the bridegroom and the bride shall be heard no more at all therein, or the joy expressed on such occasions by their friends and companions,

Revelation 18:23:

the joy of the harp ceaseth; an instrument of music used on joyful occasions; the voice of harpers is particularly mentioned in

Revelation 18:22.

Barnes' Notes on the Bible

The mirth of tabrets - The joy and exultation which is produced by tabrets. On the words ‘tabret’ (תף tôph) and ‘harp’ (כנור kinnôr), see the notes at Isaiah 5:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 24:8. The mirth, &c.] שאון sheon, the noise. גאון geon, the pride, is the reading of three of De Rossi's MSS., with the Septuagint and Arabic.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile