Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Acts 19:14

This verse is not available in the ERV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Ephesus;   Miracles;   Paul;   Presumption;   Sceva;   Sorcery;   Superstition;   Torrey's Topical Textbook - Presumption;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exorcists;   Sceva;   Bridgeway Bible Dictionary - Asia;   Ephesus;   Magic;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Relics;   Easton Bible Dictionary - Sceva;   Fausset Bible Dictionary - Exorcism;   Magi;   Sceva;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Church;   Exorcism;   Sceva;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Corinthians, Second Epistle to;   Ephesus;   Exorcism;   Sceva;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Chief Priests ;   Demon;   Exorcism;   Numbers;   Sacraments;   Simon Magus;   Morrish Bible Dictionary - Ephesians, Epistle to the;   Exorcists;   Sceva ;   42 Evil Wicked;   People's Dictionary of the Bible - Ephesians;   Ephesus;   Smith Bible Dictionary - Sce'va,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sceva;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Charm;   Essenes, the;   Number;   Sceva;   The Jewish Encyclopedia - Exorcism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Seven sons of Sceva, a Jewish high priest, were doing this.
King James Version (1611)
And there were seuen sonnes of one Sceua a Iewe, and chiefe of the Priests, which did so.
King James Version
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
English Standard Version
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
New American Standard Bible
Now there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, doing this.
New Century Version
Seven sons of Sceva, a leading priest, were doing this.
Amplified Bible
Seven sons of one [named] Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
New American Standard Bible (1995)
Seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
Legacy Standard Bible
Now seven sons of one named Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
Berean Standard Bible
Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
Contemporary English Version
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this,
Complete Jewish Bible
One time, seven sons of a Jewish cohen gadol named Skeva were doing this;
Darby Translation
And there were certain [men], seven sons of Sceva, Jewish high priest, who were doing this.
Geneva Bible (1587)
(And there were certaine sonnes of Sceua a Iewe, the Priest, about seuen which did this)
George Lamsa Translation
And there were seven sons of one Sce''va, a Jew, and chief of the priests, who did this.
Good News Translation
Seven brothers, who were the sons of a Jewish High Priest named Sceva, were doing this.
Lexham English Bible
(Now seven sons of a certain Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.)
Literal Translation
And there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, doing this.
American Standard Version
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
Bible in Basic English
And there were seven sons of a man named Sceva, a Jew and a chief priest, who did this.
Hebrew Names Version
There were seven sons of one Skeva, a Yehudi chief Kohen, who did this.
International Standard Version
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
Etheridge Translation
There were seven sons of a man, a certain Jihudoya, chief of the priests, whose name was Skeva, who did this.
Murdock Translation
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, who did this.
Bishop's Bible (1568)
And there were seuen sonnes of one Sceua a Iewe, and chiefe of ye priestes, which dyd so.
English Revised Version
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, which did this.
World English Bible
There were seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, who did this.
Wesley's New Testament (1755)
And there were seven sons of one Sceva a Jewish chief priest, who did this.
Weymouth's New Testament
There were seven sons of one Sceva, a Jew of high-priestly family, who were doing this.
Wycliffe Bible (1395)
And ther weren seuene sones of a Jewe, Steuen, a prince of preestis, that diden this thing.
Update Bible Version
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
Webster's Bible Translation
And there were seven sons of [one] Sceva a Jew, [and] chief of the priests, who did so.
New English Translation
(Now seven sons of a man named Sceva, a Jewish high priest, were doing this.)
New King James Version
Also there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, who did so.
New Living Translation
Seven sons of Sceva, a leading priest, were doing this.
New Life Bible
A Jewish leader of the people by the name of Sceva had seven sons. These sons were trying to do this.
New Revised Standard
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a High-priest, who, this thing, were doing.
Douay-Rheims Bible
And there were certain men, seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest, that did this.
Revised Standard Version
Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
Tyndale New Testament (1525)
And ther were seven sonnes of one Sceva a Iewe and chefe of the prestes which dyd so.
Young's Literal Translation
and there were certain -- seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest -- who are doing this thing;
Miles Coverdale Bible (1535)
They were seuen sonnes of one Sceua a Iewe the hye prest, which dyd so.
Mace New Testament (1729)
these practitioners were seven in number, the sons of Sceva a Jew, one of the chief priests.
Simplified Cowboy Version
These gypsies were the seven sons of a Jewish preacher named Sceva.

Contextual Overview

13Some Jews also were traveling around forcing evil spirits out of people. The seven sons of Sceva, one of the leading priests, were doing this. These Jews tried to use the name of the Lord Jesus to make the evil spirits go out of people. They all said, "By the same Jesus that Paul talks about, I order you to come out!" 15 But one time an evil spirit said to these Jews, "I know Jesus, and I know about Paul, but who are you?" 16 Then the man who had the evil spirit inside him jumped on these Jews. He was much stronger than all of them. He beat them up and tore their clothes off. They all ran away from that house. 17 All the people in Ephesus, Jews and Greeks, learned about this. They were all filled with fear and gave great honor to the Lord Jesus. 18 Many of the believers began to confess, telling about all the evil things they had done. 19 Some of them had used magic. These believers brought their magic books and burned them before everyone. These books were worth about 50,000 silver coins. 20 This is how the word of the Lord was spreading in a powerful way, causing more and more people to believe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 19:4
That evening, just before bedtime, men from every part of town came to Lot's house. They stood around the house and called to Lot. They said,
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Genesis 19:12
The two men said to Lot, "Are there any other people from your family living in this city? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or any other people from your family here? If so, you should tell them to leave now.
Genesis 19:14
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, the men who had married his other daughters. He said, "Hurry and leave this city! The Lord will soon destroy it!" But they thought he was joking.
Genesis 19:17
So after the two men brought Lot and his family out of the city, one of the men said, "Now run to save your life! Don't look back at the city, and don't stop anywhere in the valley. Run until you are in the mountains. If you stop, you will be destroyed with the city!"
Genesis 19:22
But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is a small town.)
Genesis 19:28
Abraham looked down into the valley toward the cities of Sodom and Gomorrah. He saw clouds of smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
Genesis 19:30
Lot was afraid to stay in Zoar, so he and his two daughters went to live in the mountains in a cave.
Exodus 9:21
But other people ignored the Lord 's message and lost all their slaves and animals that were in the fields.
Exodus 12:31
So that night Pharaoh called for Moses and Aaron and said to them, "Get up and leave my people. You and your people can do as you say. Go and worship the Lord .

Gill's Notes on the Bible

And there were seven sons of one Sceva a Jew,.... Who strolled about the country, and used exorcisms: and

chief of the priests; that were at Ephesus; not the high priest of the Jews, for he would have been at Jerusalem, and not at Ephesus; though indeed it does not necessarily follow from the words, that Sceva himself was there, only his seven sons: however, no such name appears in the catalogue of the Jewish high priests, nor is it reasonable to think, that seven sons of an high priest should follow such a vagabond course of life: Beza's ancient copy only calls him "a priest"; and the Alexandrian copy reads his name, Sceuta, and the Ethiopic version omits it; it is the same with סכואה, and signifies a spectator, or observer; see the Targum on 2 Samuel 13:34.

which did so; adjured the devils in the name of Jesus, to come out; at least they did so in one case, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

One Sceva - Sceva is a Greek name, but nothing more is known of him.

Chief of the priests - This cannot mean that he was high priest among the Jews, as it is wholly improbable that his sons would be wandering exorcists. But it denotes that he was of the sacerdotal order. He was a Jewish chief priest; a priest of distinction, and had held the office of a ruler. The word “chief priest,” in the New Testament, usually refers to men of the sacerdotal order who were also rulers in the Sanhedrin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 19:14. Seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests — The original Ιουδαιου αρχιερεως, dignifies a Jewish high priest; but it is not probable that any sons, much less seven sons of a Jewish high priest, should be strolling exorcists: it is therefore likely that υιοισκευατινοςιερεως, the sons of Skeva, a certain priest, as it stands in the Codex Bezae, is the true reading. The whole verse in that MS. reads thus: Among them there also the sons of Skeva, a priest, who wished to do the same: for they were accustomed to exorcise such persons. And entering in to the demoniac, they began to invoke that Name, saying, We command thee by Jesus, whom Paul preacheth, to go out. And the evil spirit angered, and said unto them, Jesus I know, c. It has been often remarked that in our Lord's time there were many of the Jews that professed to cast out demons and perhaps to this our Lord alludes, Matthew 12:27. See Clark's note there; "Matthew 12:27".

Josephus, in speaking of the wisdom of Solomon, says that he had that skill by which demons are expelled; and that he left behind him the manner of using exorcisms, by which they are cast out; and that those arts were known among his countrymen down to his own time; and then gives us the following relation: "I have seen a certain man of my own country whose name was Eleazar, releasing people that were demoniacs, in the presence of Vespasian, his sons, his captains, and the whole multitude of his soldiers. The manner of the cure was this: He put a ring, that had a root of one of those sorts mentioned by Solomon, to the nostrils of the demoniac, after which he drew out the demon through his nostrils; and, when the man fell down, immediately he adjured him to return into him no more, making still mention of Solomon, and reciting the incantations that he had composed. And when Eleazar would persuade the spectators that he had such power, he set at a little distance a cup of water, and commanded the demon, as he went out of the man, to overturn it; and, when this was done, the skill and wisdom of Solomon were showed very manifestly." Joseph. ANTIQ. book viii. cap. 2, sect. 5. Whiston's edition.

That there were such incantations among the Jews we know well, and that there are still such found, and that they are attributed to Solomon; but that they are his remains to be proved; and could this even be done, a point remains which can never be proved, viz. that those curious arts were a part of that wisdom which he received from God, as Josephus intimates. Indeed, the whole of the above account gives the strongest suspicion of its being a trick by the Jewish juggler, which neither Josephus nor the emperor could detect; but the ring, the root, the cup of water, the spell, c. all indicate imposture. Magicians among the Jews were termed בעלי שם baaley shem, Masters of the Name, that is, the name of Jehovah יהוה by a certain pronunciation of which they believed the most wonderful miracles could be wrought. There were several among them who pretended to this knowledge; and, when they could not deny the miracles of our Lord, they attributed them to his knowledge of the true pronunciation of this most sacred name.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile