Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 17:29

But all those people made gods of their own. They put them in the temples at the high places that the people of Samaria had made. They did this wherever they lived.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Cuth;   High Places;   Judgments;   Samaria;   Thompson Chain Reference - False;   High Places;   Idolatry;   Places;   Samaritans;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   High Places;   Samaritans;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Religion;   Charles Buck Theological Dictionary - Establishments;   Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Bethel;   High Place;   Israel, Kingdom of;   Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Samaritan Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Kings, 1 and 2;   Samaria, Samaritans;   Shrine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethel;   Haggai;   Idolatry;   Israel;   Palestine;   Samaria;   Sepharvaim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jew, Jewess;   Name ;   Morrish Bible Dictionary - Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Remphan;   Sepharvaim;   Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   High places;   Samaritans;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   High Place;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Samaria, Country of;   Samaritans;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.
Hebrew Names Version
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Shomroni had made, every nation in their cities in which they lived.
King James Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
English Standard Version
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived.
New Century Version
But each nation made gods of its own and put them in the cities where they lived and in the temples where gods were worshiped. These temples had been built by the Samaritans.
New English Translation
But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they lived.
Amplified Bible
But every nation still made gods of its own and put them in the houses (shrines) of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they lived.
New American Standard Bible
But every nation was still making gods of its own, and they put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.
World English Bible
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
Geneva Bible (1587)
Howbeit euery nation made their gods, & put them in the houses of the hie places, which the Samaritanes had made, euery nation in their cities, wherein they dwelt.
Legacy Standard Bible
But each nation was still making gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, each nation in their cities in which they lived.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places.
Contemporary English Version
But in towns all over Israel, the different groups of people made statues of their own gods, then they placed these idols in local Israelite shrines.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, every nation made gods of their own and put them in the temples on the high places which the Shomronim had made, every nation in the cities where they lived.
Darby Translation
And every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
George Lamsa Translation
Nevertheless every nation served gods of their own, and put them in the houses of idols which had been made in Samaria, every nation in their cities wherein they dwelt.
Good News Translation
But the people who settled in Samaria continued to make their own idols, and they placed them in the shrines that the Israelites had built. Each different group made idols in the cities they were living in:
Lexham English Bible
Yet every nation was making their gods, and they put them in the shrine of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they were living.
Literal Translation
And nation by nation was making gods of their own, and putting them in the houses of the high places which the Samaritans had made, nation by nation in their cities where they lived.
Miles Coverdale Bible (1535)
But euery people made the goddes, & put the in the houses vpon ye hye places, which the Samaritanes had made, euery people i their cities wherin they dwelt.
American Standard Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Bible in Basic English
And every nation made gods for themselves, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in the towns where they were living.
Bishop's Bible (1568)
Howebeit euery nation made them gods of their owne, and put them in the houses of the hygh places whiche the Samaritans had made, euery nation in their cities wherin they dwelt.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
King James Version (1611)
Howbeit, euery nation made gods of their owne, and put them in the houses of the high places which the Samaritanes had made, euery nation in their cities wherein they dwelt:
Brenton's Septuagint (LXX)
But the nations made each their own gods, and put them in the house of the high places which the Samaritans had made, each nation in the cities in which they dwelt.
English Revised Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Wycliffe Bible (1395)
And ech folk made his god, and thei settiden tho goddis in the hiy templis, whiche the men of Samarie hadden maad, folk and folk in her citees, in whiche thei dwelliden.
Young's Literal Translation
and they are making each nation its gods, and place [them] in the houses of the high places that the Samaritans have made, each nation in their cities where they are dwelling.
Update Bible Version
Nevertheless every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Webster's Bible Translation
Yet, every nation made gods of their own, and put [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
New King James Version
However every nation continued to make gods of its own, and put them in the shrines on the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they dwelt.
New Living Translation
But these various groups of foreigners also continued to worship their own gods. In town after town where they lived, they placed their idols at the pagan shrines that the people of Samaria had built.
New Life Bible
But every nation still made gods of its own. They put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made. The people of every nation did this in the cities where they lived.
New Revised Standard
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made, every nation in the cities in which they lived;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit the nations severally were making their own gods, - and did put them in the houses of the high places, which, the Samaritans, had made, each several nation, in their cities wherein, they, were dwelling.
Douay-Rheims Bible
And every nation made gods of their own and put them in the temples of the high places, which the Samaritans had made, every nation in their cities where they dwelt.
Revised Standard Version
But every nation still made gods of its own, and put them in the shrines of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities in which they dwelt;
THE MESSAGE
But each people that Assyria had settled went ahead anyway making its own gods and setting them up in the neighborhood sex-and-religion shrines that the citizens of Samaria had left behind—a local custom-made god for each people: for Babylon, Succoth Benoth; for Cuthah, Nergal; for Hamath, Ashima; for Avva, Nibhaz and Tartak; for Sepharvaim, Adrammelech and Anammelech (people burned their children in sacrificial offerings to these gods!).
New American Standard Bible (1995)
But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.

Contextual Overview

24 The king of Assyria took the Israelites out of Samaria and brought in other people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. They took over Samaria and lived in the cities around it. 25 When these people began to live in Samaria, they did not honor the Lord , so the Lord sent lions to attack them. The lions killed some of them. 26 Some people said to the king of Assyria, "The people who you took away and put in the cities of Samaria don't know the law of the god of that country. So that god sent lions to attack them. The lions killed them because they don't know the law of the god of that country." 27 So the king of Assyria gave this command: "You took some priests from Samaria. Send one of them who I captured back to Samaria. Let that priest go and live there. Then he can teach the people the law of the god of that country." 28 So one of the priests who the Assyrians had carried away from Samaria came to live in Bethel. He taught the people how they should honor the Lord . 29 But all those people made gods of their own. They put them in the temples at the high places that the people of Samaria had made. They did this wherever they lived. 30 The people of Babylon made the false god Succoth Benoth. The people of Cuthah made the false god Nergal. The people of Hamath made the false god Ashima. 31 The people of Avva made the false gods Nibhaz and Tartak. The people from Sepharvaim also burned their children in the fire to honor their false gods, Adrammelech and Anammelech. 32 But they also worshiped the Lord . They chose priests for the high places from among the people. These priests made sacrifices for the people in the temples at those places of worship. 33 They respected the Lord but also served their own gods, just as they did in their own countries.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

made gods: Psalms 115:4-8, Psalms 135:15-18, Isaiah 44:9-20, Jeremiah 10:3-5, Hosea 8:5, Hosea 8:6, Micah 4:5, Romans 1:23

Reciprocal: Genesis 35:2 - strange Exodus 20:3 - General Judges 10:6 - the gods of Zidon 2 Kings 17:32 - the houses

Gill's Notes on the Bible

Howbeit, every nation made gods of their own,.... Served and worshipped those they brought with them, and which were the work of their own hands, even the nations, or those out of the nations, mentioned 2 Kings 17:24 these, notwithstanding the instructions they had about the worship of the God of Israel, retained and served their own deities: and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt; as the Israelites had built high places everywhere for idolatry, and put images in them, 2 Kings 17:9 these Heathens placed their gods there in the room of them, which were as follow.

Barnes' Notes on the Bible

The “Samaritans” here are the Israelites. The temples built by them at the high places 1 Kings 12:31; 1 Kings 13:32 had remained standing at the time of their departure. They were now occupied by the new-comers, who set up their own worship in the old sanctuaries.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Every nation made gods of their own — That is, they made gods after the fashion of those which they had worshipped in their own country.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile