the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Kings 17:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
The men of Bavel made Sukkot-Benot, and the men of Kut made Nergal, and the men of Hamat made Ashima,
And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
The people from Babylon made Succoth Benoth their god. The people from Cuthah worshiped Nergal. The people of Hamath worshiped Ashima.
The people from Babylon made Succoth Benoth, the people from Cuth made Nergal, the people from Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
For the men of Babel made Succoth-Benoth: and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
And the men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
The people from Babylonia made the god Succoth-Benoth; those from Cuthah made the god Nergal; those from Hamath made Ashima;
Thus the people from Bavel made Sukkot-B'not, those from Kutah made Nergal, those from Hamat made Ashima,
And the people of Babylon made Succoth-benoth, and the people of Cuth made Nergal, and the people of Hamath made Ashima,
And the men of Babylon served Succoth-benoth and the men of Cuth served Nergal and the men of Hamath served Ashima,
the people of Babylon made idols of the god Succoth Benoth; the people of Cuth, idols of Nergal; the people of Hamath, idols of Ashima;
The men of Babylonia made Succoth Benoth; the men of Cush made Nergal; the men of Hamath made Ashima.
And the men of Babylon made Succoth-benoth; and the men of Cuth made Nergal; and the men of Hamath made Ashima;
They of Babilo made Sochoth Benoth. They of Chut made Nergel. They of Hemath made Asima.
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Socoth Benoth, & the men of Cuth made Nergal, & the men of Hamath made Asima,
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
And the men of Babylon made Succoth-Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima:
And the men of Babylon made Socchoth Benith, and the men of Chuth made Ergel, and the men of Haemath made Asimath.
And the men of Babylon made Succoth–benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
For men of Babiloyne maden Socoth Benoth; forsothe men of Cutha maden Vergel; and men of Emath maden Asyma;
And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
The men of Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth. Those from Cuthah worshiped their god Nergal. And those from Hamath worshiped Ashima.
The men of Babylon made the false god Succoth-benoth. The men of Cuth made the false god Nergal. The men of Hamath made the false god Ashima.
the people of Babylon made Succoth-benoth, the people of Cuth made Nergal, the people of Hamath made Ashima;
So then, the men of Babylon, made Succoth-benoth, and, the men of Cuth, made Nergal, and, the men of Hamath, made Ashima:
For the men of Babylon made Sochothbenoth: and the Cuthites made Nergel: and the men of Emath made Asima.
the men of Babylon made Suc'coth-be'noth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashi'ma,
The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Babylon: 2 Kings 17:24
Succoth benoth: Succoth benoth, literally "the tents of the daughters."
Cuth: Cuth is probably the Cush watered by the Gihon, or Araxes, now Aras - Genesis 2:13, the ancient country of the Scythians, where we meet with the Quitians, Coethians, or Coete, and Cytheans, and the cities of Cotatis, Cetemane, Cythanum, Cyta, Cethena, etc.
Nergal: Supposed to denote the solar orb; the emblem of which, according to the Rabbins, was a cock.
Ashima: Jarchi says this idol was of the form of a goat.
Reciprocal: Genesis 10:18 - Hamathite Deuteronomy 13:6 - which thou 2 Kings 18:34 - have they delivered Ezra 4:9 - the Dinaites Isaiah 37:9 - Ethiopia Isaiah 37:13 - Ivah Jeremiah 2:28 - to the number Jeremiah 39:3 - Nergalsharezer Amos 6:2 - Hamath
Gill's Notes on the Bible
And the men of Babylon made Succothbenoth,.... That is, those that came from Babylon made and served an idol of this name, which, according to the Jewish writers u, were the figures of an hen and chickens; but others suppose them to be the Pleiades, or seven stars, the stars being had in great veneration by the Babylonians; though others rather think those Succothbenoth, "tabernacles", or "booths of the daughters", as the words may be rendered, have respect to the apartments in the temple of Venus, or Mylitta with the Babylonians and Assyrians, in which women once in their lives prostituted themselves to whomsoever asked them, in honour of Venus; of which filthy practice of theirs Herodotus w makes mention; and Valerius Maximus speaks x of a temple of Sicca Venus, which is near in sound to this, where the like impurities were committed:
and the men of Cuth made Nergal; which, according to the Jews, was in the likeness of a cock; but others, because the first part of the word signifies a lamp, suppose fire is meant, worshipped by the Persians, from whom it is thought these men came; but rather the word signifies, as Hillerus y observes, the fountain of light, and denotes the sun, worshipped by the Babylonians, Cuth being a province of theirs; from hence one of the princes of Babylon had part of his name, Jeremiah 39:3
and the men of Hamath made Ashima; which, the Jews say, was in the form of a goat, without any wool on it, or an ape z; but according to Hillerus a, with the Arabs, Ashima is the name of a lion, a symbol of the sun, under which form it might be worshipped; unless Ashima is the same with Shamaim, the heavens, worshipped by the Heathens; we read of the Ashemath of Samaria, by which they swore, Amos 8:14, though that was before these men came thither.
u T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 2. w Clio, sive, l. 1. c. 199. x L. 2. c. 6. sect. 15. y Onomastic. Sacr. p. 601. z David de Pomis Lexic. fol. 17. 2. a Onomast. Sacr. p. 609.
Barnes' Notes on the Bible
Succoth-benoth probably represents a Babylonian goddess called Zir-banit, the wife of Merodach. She and her husband were, next to Bel and Beltis, the favorite divinities of the Babylonians.
Nergal, etymologically âthe great man,â or âthe great hero,â was the Babylonian god of war and hunting. His name forms an element in the Babylonian royal appellation, Nergal-shar-ezar or Neriglissar. The Assyrian inscriptions connect Nergal in a very special way with Cutha, of which he was evidently the tutelary deity.
Ashima is ingeniously conjectured to be the same as Esmun, the AEsculapius of the Cabiri or âgreat godsâ of the Phoenicians.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 30. The men of Babylon made Succoth-benoth — This, literally, signifies the tabernacles of the daughters or young women, and most evidently refers to those public prostitutions of young virgins at the temple of Melitta or Venus among the Babylonians. See at the end of the chapter. 2 Kings 17:31. From benoth it is probable that the word Venus came, the B being changed into V, as is frequently the case, and the th into s, benoth, Venos. The rabbins say that her emblem was a hen with her chickens; see Jarchi on the place.
The men of Cuth made Nergal — This is supposed to have been the solar orb or light. According to the rabbins, his emblem was a cock. See at the end of the chapter. 2 Kings 17:31.
The men of Hamath made Ashima — Perhaps the fire; from asham, to make atonement or to purify. Jarchi says this was in the form of a goat. See below. 2 Kings 17:41.