Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Numbers 22:5

he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. Balak said to him: “Look, a people has come out of Egypt; they cover the surface of the land and are living right across from me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Balaam;   Balak;   Beor;   Pethor;   Scofield Reference Index - Balaam;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Prophets;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Midianites;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Balaam;   Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Moab;   Easton Bible Dictionary - Beor;   Eye;   Midianite;   Moab;   Pethor;   Fausset Bible Dictionary - Babylon, Mystical;   Bela;   Epistle;   Magi;   Mesopotamia;   Numbers, the Book of;   Pethor;   Holman Bible Dictionary - Amaw;   Beor;   Euphrates and Tigris Rivers;   Eye;   Pethor;   Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Beor;   Moab, Moabites;   Pethor;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beor;   Morrish Bible Dictionary - Beor ;   Pethor ;   Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Magicians;   Midian;   Pethor;   People's Dictionary of the Bible - Balaam;   Moab;   Smith Bible Dictionary - Ba'laam;   Be'or;   Pe'thor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Assyria;   Ben-Ammi;   Beor;   Face;   Midian;   Pethor;   Wanderings of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Balaam;   Beor;   Eye;   Hafá¹­arah;   Joshua, the Samaritan Book of;   Laban;   Pethor;  

Parallel Translations

English Standard Version
sent messengers to Balaam the son of Beor at Pethor, which is near the River in the land of the people of Amaw, to call him, saying, "Behold, a people has come out of Egypt. They cover the face of the earth, and they are dwelling opposite me.
Update Bible Version
And he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the sons of Amav, to call him, saying, Look, there is a people come out from Egypt: see, they cover the face of the earth, and they abide across from me.
English Revised Version
And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
New Century Version
He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, near the Euphrates River in his native land. Balak said, "A nation has come out of Egypt that covers the land. They have camped next to me,
New English Translation
And he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates River in the land of Amaw, to summon him, saying, "Look, a nation has come out of Egypt. They cover the face of the earth, and they are settling next to me.
Webster's Bible Translation
He sent messengers therefore to Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there has a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
World English Bible
He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the surface of the earth, and they abide over against me.
Amplified Bible
So he sent messengers to Balaam [a famous prophet-diviner] the son of Beor at Pethor, which is by the [Euphrates] River, in the land of the descendants of his people, to call for him, saying, "There is a people who have come out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor he sente messangeris to Balaam, the sone of Beor, a fals diuynour, that dwellide on the flood of the lond of the sones of Amon, that thei schulden clepe hym, and schulden seie, Lo! a puple yede out of Egipt, `which puple hilide the face of erthe, and sittith ayens me.
Young's Literal Translation
and he sendeth messengers unto Balaam son of Beor, to Pethor, which [is] by the River of the land of the sons of his people, to call for him, saying, `Lo, a people hath come out of Egypt; lo, it hath covered the eye of the land, and it is abiding over-against me;
Berean Standard Bible
he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. "Behold, a people has come out of Egypt," said Balak. "They cover the face of the land and have settled next to me.
Contemporary English Version
sent a message to Balaam son of Beor who lived among his relatives in the town of Pethor near the Euphrates River. It said: I need your help. A huge group of people has come here from Egypt and settled near my territory.
American Standard Version
And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.
Bible in Basic English
So he sent men to Balaam, son of Beor, at Pethor by the River in the land of the children of his people, saying to him, See, a people has come out of Egypt, covering all the face of the earth, and they have put up their tents opposite to me:
Bishop's Bible (1568)
He sent messengers therefore vnto Balaam the sonne of Beor to Pethor, which is by the riuer of the lande of the chyldren of his folke, to call him, saying: Beholde, there is a people come out of Egypt, and beholde they couer the face of the earth, & dwell ouer against me.
Complete Jewish Bible
He sent messengers to Bil‘am the son of B‘or, at P'tor by the [Euphrates] River in his native land, to tell him, "Listen, a people has come out of Egypt, spread over all the land and settled down next to me.
Darby Translation
And he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is on the river in the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out from Egypt; behold, they cover the face of the land, and they abide over against me.
Easy-to-Read Version
He sent some men to Balaam son of Beor. Balaam was at Pethor, near the Euphrates River. This was where Balaam's people lived. This was Balak's message: "A new nation of people has come out of Egypt. There are so many people that they cover all the land. They have camped next to me.
JPS Old Testament (1917)
And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying: 'Behold, there is a people come out from Egypt; behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.
King James Version (1611)
He sent messengers therefore vnto Balaam the sonne of Beor, to Pethor, which is by the riuer of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: beholde, they couer the face of the earth, and they abide ouer against me.
New Life Bible
So he sent men to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River in the land of the children of his people. They said to him, "See, a people came out of Egypt. See, they cover the land, and they are living beside me.
New Revised Standard
He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is on the Euphrates, in the land of Amaw, to summon him, saying, "A people has come out of Egypt; they have spread over the face of the earth, and they have settled next to me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he sent messengers unto Balaam son of Boor, to Pethor which was by the river of the land of the sons of his people to call him, - saying Lo! a people, hath come forth out of Egypt Lo! he hath covered the eye of the land, Yea he, is tarrying over against me.
Geneva Bible (1587)
Hee sent messengers therefore vnto Balaam the sonne of Beor to Pethor (which is by the riuer of the lande of the children of his folke) to call him, saying, Beholde, there is a people come out of Egypt, which couer the face of the earth, and lye ouer against me.
George Lamsa Translation
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, an interpreter of dreams, who dwelt by the river of the land of the children of Ammon, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt; they cover the face of the land, and they are settled over against me.
Good News Translation
sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor near the Euphrates River in the land of Amaw. They brought him this message from Balak: "I want you to know that a whole nation has come from Egypt; its people are spreading out everywhere and threatening to take over our land.
Douay-Rheims Bible
He sent therefore messengers to Balaam the son of Beor, a soothsayer, who dwelt by the river of the land of the children of Ammon, to call him, and to say: Behold a people is come out of Egypt, that hath covered the face of the earth, sitting over against me.
Revised Standard Version
sent messengers to Balaam the son of Be'or at Pethor, which is near the River, in the land of Amaw to call him, saying, "Behold, a people has come out of Egypt; they cover the face of the earth, and they are dwelling opposite me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he sent ambassadors to Balaam the son of Beor, to Phathura, which is on a river of the land of the sons of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out of Egypt, and behold it has covered the face of the earth, and it has encamped close to me.
Hebrew Names Version
He sent messengers to Bil`am the son of Be'or, to Petor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Mitzrayim: behold, they cover the surface of the eretz, and they abide over against me.
King James Version
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
Lexham English Bible
He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the river, in the land of the children of his people, to summon him, saying, "Look! A people went out from Egypt. Look! They cover the surface of the land; they are about to dwell opposite me.
Literal Translation
And he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor which is beside the River of the land of the sons of his people, to call for him, saying, Behold! A people has come out of Egypt. Behold! it has covered the eye of the earth, and it is sitting next to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sent out messaungers vnto Balaam the sonne of Beor, which was an interpreter. (The same dwelt by the water of the lande of ye children of his people) that they shulde call him, and he caused to saye vnto him: Beholde, there is come out of Egipte, a people, which couereth ye face of ye earth, and lyeth ouer agaynst me.
New American Standard Bible
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the Euphrates River, in the land of the sons of his people, to call for him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they have covered the surface of the land, and they are living opposite me.
New King James Version
Then he sent messengers to Balaam the son of Beor at Pethor, which is near the River [fn] in the land of the sons of his people, [fn] to call him, saying: "Look, a people has come from Egypt. See, they cover the face of the earth, and are settling next to me!
New Living Translation
sent messengers to call Balaam son of Beor, who was living in his native land of Pethor near the Euphrates River. His message said: "Look, a vast horde of people has arrived from Egypt. They cover the face of the earth and are threatening me.
New American Standard Bible (1995)
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.
Legacy Standard Bible
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are settled opposite me.

Contextual Overview

1The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho. 2Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. 3Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites. 4So the Moabites said to the elders of Midian, “This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field.” 5he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. Balak said to him: “Look, a people has come out of Egypt; they cover the surface of the land and are living right across from me. 6Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed.” 7The elders of Moab and Midian departed with fees for divination in hand. They came to Balaam and reported Balak’s words to him. 8He said to them, “Spend the night here, and I will give you the answer the Lord tells me.” So the officials of Moab stayed with Balaam. 9Then God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?” 10Balaam replied to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, sent this message to me:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sent: Deuteronomy 23:4, Joshua 13:22, Joshua 24:9, Nehemiah 13:1, Nehemiah 13:2, Micah 6:5, 2 Peter 2:15, 2 Peter 2:16, son of Bosor, Jude 1:11, Revelation 2:14

Pethor: Dr. Kennicott justly remarks, that "the description now given of Balaam's residence, instead of being particular, agrees with any place, in any country where there is a river; for he lived by Pethor, which is by the river of the land of his people.' But was Pethor, then, near the Nile in Egypt? Or in Canaan, near Jordan? Or in Mesopotamia, near the Euphrates, and belonging to the Ammonites? This last was in fact the case; and therefore, it is well that twelve Hebrew manuscripts - with two of De Rossi's confirm the Samaritan text here, in reading instead of âmmo, his people,' Ammon, with the Syriac and Vulgate versions." Houbigant justly contends for this reading; and necessity urges the propriety of adopting it, and it thus agrees with Deuteronomy 23:4. Ptolemy calls Pethor, Pachura, and Eusebius, Pathura; who places it in upper Mesopotamia. Calmet is of opinion, that it was situated towards Thapsacus, beyond the Euphrates. Numbers 23:7, Deuteronomy 23:4

they cover: Genesis 13:16, Exodus 1:7-10, Psalms 105:24

face: Heb. eye

Reciprocal: Exodus 1:9 - the people Exodus 15:14 - hear Numbers 23:22 - God 1 Chronicles 6:70 - Bileam

Cross-References

Hebrews 11:19
He considered God to be able even to raise someone from the dead; therefore, he received him back, figuratively speaking.
Hebrews 12:1
Therefore, since we also have such a large cloud of witnesses surrounding us, let us lay aside every hindrance and the sin that so easily ensnares us. Let us run with endurance the race that lies before us,

Gill's Notes on the Bible

He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor,.... In consequence of the consultation held by the king of Moab with the elders of Midian; and very probably through a motion of theirs, and by advice they gave, Balak dispatched messengers of both people to the person here described by his name and parentage; but who he was is not easy to say: the Jews sometimes make him to be a magician in Pharaoh's court, at the time when Moses was born z, which is not probable; and it is still more improbable that he should be Laban the Syrian, as the Targum of Jonathan here, and the Targum on 1 Chronicles 1:44 though others say a he was the son of Beor, the son of Laban, and so was the grandson of Laban; and with as little probability is he said to be Elihu, that answered Job according to a tradition of the Jews, mentioned by Jerom b; nor is there any reason to believe that he was ever a good man, and a true prophet of the Lord; he is expressly said to be a diviner or a soothsayer, Joshua 13:22, a sort of men abhorred of God, and not to be suffered to be among his people, Deuteronomy 18:10 but were of great credit and esteem among the Heathens, for their pretensions to foretell things to come, or to discover lost goods, and the like; and by their enchantments to drive away evils, or bring on curses, for which Balaam was famous: and therefore, by the advice of the Midianites, Balak sent for him

to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people; the land of his people, of his birth or habitation, was Aram or Syria, Numbers 23:7 that is, Aram Naharaim, which lay between the two rivers Tigris and Euphrates, or what is sometimes called Mesopotamia, as is clear from Deuteronomy 23:4, and the river of that land, which was eminently so called, is the river Euphrates, as the Targum of Jonathan expresses it here, and by that river was Pethor, where Balaam now lived; and is by some thought to be the same with the Pacoria of Ptolemy c, which was by that river: the messengers were sent

to call him: to invite him to Balak's court:

saying, behold, there is a people come out from Egypt; Balak speaks of them, as if he knew not who they were, only that they were come from Egypt, and were seeking a new habitation to settle in, and so were in danger from them, lest they should invade his country, and settle there:

behold, they cover the face of the earth; not the face of the whole earth, unless an hyperbolical expression is supposed, to set forth the greatness of their numbers; but a large part of the earth, all within sight almost, even the plains of Moab:

and they abide over against me; were very near him, lay encamped before his country, and his metropolis, and so he thought himself in great danger, and threatened with an invasion, as the pitching of their tents so near made him surmise.

z Dibre Hayamim Shekmoaseh, fol. 3. 2. a Shalshalet Hakabala, fol. 7. 2. b Quaest. "see Traditiones" in Gen. fol. 69. D. c Geograph. l. 5. c. 18.

Barnes' Notes on the Bible

Balaam the son of Beor was from the first a worshipper in some sort of the true God; and had learned some elements of pure and true religion in his home in the far East, the cradle of the ancestors of Israel. But though prophesying, doubtless even before the ambassadors of Balak came to him, in the name of the true God, yet prophecy was still to him as before a mere business, not a religion. The summons of Balak proved to be a crisis in his career: and he failed under the trial. When the gold and honors of Balak seemed to be finally lost, he became reckless and desperate; and, as if in defiance, counseled the evil stratagem by which he hoped to compass indirectly that ruin of God’s people which he had been withheld from working otherwise. He thus, like Judas and Ahithophel, set in motion a train of events which involved his own destruction.

The name Balaam signifies “destroyer,” or “glutton,” and is in part identical with “Bela, son of Beor,” the first king of Edom Genesis 36:32. The name “Beor” (“to burn up”) is that of the father, or possibly ancestor, of the prophet.

Pethor, which is by the river of the land of the children of his people - Rather, Pethor which was ... land. Pethor (Pitru, Assyrian) was on the river Sagura (modern: Sajur) near its junction with the Euphrates.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 22:5. To Pethor, which is by the river of the land of the children of his people — Dr. Kennicott justly remarks, that "the description now given of Balaam's residence, instead of being particular, agrees with any place in any country where there is a river; for he lived by Pethor, which is by the river of the land of the children of his people. But was Pethor then near the Nile in Egypt? Or in Canaan, near Jordan? Or in Mesopotamia, near the Euphrates, and belonging to the Ammonites? This last was in fact the case; and therefore it is well that twelve Hebrew MSS. (with two of De Rossi's) confirm the Samaritan text here in reading, instead of עמו ammo, his people, עמון Ammon, with the Syriac and Vulgate versions." Houbigant properly contends for this reading; and necessity urges the propriety of adopting it. It should therefore stand thus: by the river of the land of the children of Ammon; and thus it agrees with Deuteronomy 23:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile