Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Numbers 22:4

So the Moabites said to the elders of Midian, “This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field.”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Balak;   Government;   Moabites;   Zippor;   Thompson Chain Reference - Midian;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Grass;   Herbs, &C;   Midianites;   Moabites;   Ox, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Midian;   Moab;   Easton Bible Dictionary - Balak;   Midianite;   Moab;   Moabite;   Zippor;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Midian;   Pharaoh;   Zalmunna;   Zippor;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Church;   Grass;   Transjordan;   Zippor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Elder;   Grass;   Midian, Mtdianites;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Zippor;   Morrish Bible Dictionary - Midian, Midianites ;   Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Moab;   Smith Bible Dictionary - Zip'por;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Lick;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Congregation;   Grass;   Judah, Kingdom of;   King;   Midian;   Moses;   Sinai;   Zippor;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balak;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Joshua, the Samaritan Book of;   Midian and Midianites;   Moses;   Phinehas;   Zippor;  

Parallel Translations

English Standard Version
And Moab said to the elders of Midian, "This horde will now lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." So Balak the son of Zippor, who was king of Moab at that time,
Update Bible Version
And Moab said to the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
English Revised Version
And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
New Century Version
The Moabites said to the elders of Midian, "These people will take everything around us like an ox eating grass." Balak son of Zippor was the king of Moab at this time.
New English Translation
So the Moabites said to the elders of Midian, "Now this mass of people will lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field." Now Balak son of Zippor was king of the Moabites at this time.
Webster's Bible Translation
And Moab said to the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] around us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.
World English Bible
Moab said to the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field. Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
Amplified Bible
Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will lick up all that is around us, just as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was the king of Moab at that time.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to the grettere men in birthe of Madian, So this puple schal do a wei alle men that dwellen in oure coostis, as an oxe is wont to do awei an eerbe `til to the rootis. Forsothe he, `that is, Balaac, was kyng in that tyme in Moab.
Young's Literal Translation
and Moab saith unto the elders of Midian, `Now doth the assembly lick up all that is round about us, as the ox licketh up the green thing of the field.' And Balak son of Zippor [is] king of Moab at that time,
Berean Standard Bible
So the Moabites said to the elders of Midian, "This horde will devour everything around us, as an ox licks up the grass of the field." Since Balak son of Zippor was king of Moab at that time,
Contemporary English Version
They said to the Midianite leaders, "That bunch of Israelites will wipe out everything in sight, like a bull eating grass in a field." So King Balak
American Standard Version
And Moab said unto the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
Bible in Basic English
Then Moab said to the responsible men of Midian, It is clear that this great people will be the destruction of everything round us, making a meal of us as the ox does of the grass of the field. At that time Balak, the son of Zippor, was king of Moab.
Bishop's Bible (1568)
And Moab sayde vnto the elders of Madian: Nowe shall this companie lycke vp all that are rounde about vs, as an oxe licketh vp the grasse of ye fielde. And Balac the sonne of Ziphor, was kyng of the Moabites at that tyme.
Complete Jewish Bible
So Mo'av said to the leaders of Midyan, "This horde will lick up everything around us, the way an ox licks up grass in the field." Balak the son of Tzippor was king of Mo'av at that time.
Darby Translation
And Moab said to the elders of Midian, Now will this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
Easy-to-Read Version
The king of Moab said to the leaders of Midian, "This large group of people will destroy everything around us, the way an ox eats all the grass in a field." Balak son of Zippor was the king of Moab at this time.
JPS Old Testament (1917)
And Moab said unto the elders of Midian: 'Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field.'--And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.--
King James Version (1611)
And Moab said vnto the elders of Midian; Now shall this company licke vp all that are round about vs, as the oxe licketh vp the grasse of the field. And Balak the sonne of Zippor, was King of the Moabites at that time.
New Life Bible
And Moab said to the leaders of Midian, "Now these people will take away everything around us like the bull eats up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
New Revised Standard
And Moab said to the elders of Midian, "This horde will now lick up all that is around us, as an ox licks up the grass of the field." Now Balak son of Zippor was king of Moab at that time.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moab said unto the elders of Midian - Now, shall the gathered host lick up all that are round about us, as the ox doth lick up the verdure of the field. But, Balak son of Zippor, was king unto Moab at that time.
Geneva Bible (1587)
Therfore Moab said vnto the Elders of Midian, Nowe shall this multitude licke vp all that are round about vs, as an oxe licketh vp ye grasse of the fielde: and Balak the sonne of Zippor was King of the Moabites at that time.
George Lamsa Translation
And Moab said to the elders of Midian, Now this multitude is licking up all that are around about us, as the ox licks up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
Good News Translation
The Moabites said to the leaders of the Midianites, "This horde will soon destroy everything around us, like a bull eating the grass in a pasture." So King Balak
Douay-Rheims Bible
He said to the elders of Madian: So will this people destroy all that dwell in our borders, as the ox is wont to eat the grass to the very roots. Now he was at that time king in Moab.
Revised Standard Version
And Moab said to the elders of Mid'ian, "This horde will now lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field." So Balak the son of Zippor, who was king of Moab at that time,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moab said to the elders of Madiam, Now shall this assembly lick up all that are round about us, as a calf would lick up the green herbs of the field:—and Balac son of Sepphor was king of Moab at that time.
Hebrew Names Version
Mo'av said to the Zakenim of Midyan, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licks up the grass of the field. Balak the son of Tzippor was king of Mo'av at that time.
King James Version
And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
Lexham English Bible
And Moab said to the elders of Midian, "Now the crowd will lick up all around us, like a bull devours the grass of the field." And Balak son of Zippor was king of Moab at that time.
Literal Translation
And Moab said to the elders of Midian, Now this assembly is licking up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
Miles Coverdale Bible (1535)
he sayde vnto ye Elders of the Madianites: Now shal this heape licke vp all that is aboute vs, eue as an oxe licketh vp the grasse in the felde. (And Balac ye sonne of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme.)
THE MESSAGE
Moab spoke to the leaders of Midian: "Look, this mob is going to clean us out—a bunch of crows picking a carcass clean." Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time, sent emissaries to get Balaam son of Beor, who lived at Pethor on the banks of the Euphrates River, his homeland. Balak's emissaries said, "Look. A people has come up out of Egypt, and they're all over the place! And they're pressing hard on me. Come and curse them for me—they're too much for me. Maybe then I can beat them; we'll attack and drive them out of the country. You have a reputation: Those you bless stay blessed; those you curse stay cursed." The leaders of Moab and Midian were soon on their way, with the fee for the cursing tucked safely in their wallets. When they got to Balaam, they gave him Balak's message. "Stay here for the night," Balaam said. "In the morning I'll deliver the answer that God gives me." The Moabite nobles stayed with him. Then God came to Balaam. He asked, "So who are these men here with you?" Balaam answered, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent them with a message: ‘Look, the people that came up out of Egypt are all over the place! Come and curse them for me. Maybe then I'll be able to attack and drive them out of the country.'" God said to Balaam, "Don't go with them. And don't curse the others—they are a blessed people." The next morning Balaam got up and told Balak's nobles, "Go back home; God refuses to give me permission to go with you." So the Moabite nobles left, came back to Balak, and said, "Balaam wouldn't come with us." Balak sent another group of nobles, higher ranking and more distinguished. They came to Balaam and said, "Balak son of Zippor says, ‘Please, don't refuse to come to me. I will honor and reward you lavishly—anything you tell me to do, I'll do; I'll pay anything—only come and curse this people.'" Balaam answered Balak's servants: "Even if Balak gave me his house stuffed with silver and gold, I wouldn't be able to defy the orders of my God to do anything, whether big or little. But come along and stay with me tonight as the others did; I'll see what God will say to me this time." God came to Balaam that night and said, "Since these men have come all this way to see you, go ahead and go with them. But make sure you do absolutely nothing other than what I tell you." Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went off with the noblemen from Moab. As he was going, though, God's anger flared. The angel of God stood in the road to block his way. Balaam was riding his donkey, accompanied by his two servants. When the donkey saw the angel blocking the road and brandishing a sword, she veered off the road into the ditch. Balaam beat the donkey and got her back on the road. But as they were going through a vineyard, with a fence on either side, the donkey again saw God 's angel blocking the way and veered into the fence, crushing Balaam's foot against the fence. Balaam hit her again. God 's angel blocked the way yet again—a very narrow passage this time; there was no getting through on the right or left. Seeing the angel, Balaam's donkey sat down under him. Balaam lost his temper; he beat the donkey with his stick. Then God gave speech to the donkey. She said to Balaam: "What have I ever done to you that you have beat me these three times?" Balaam said, "Because you've been playing games with me! If I had a sword I would have killed you by now." The donkey said to Balaam, "Am I not your trusty donkey on whom you've ridden for years right up until now? Have I ever done anything like this to you before? Have I?" He said, "No." Then God helped Balaam see what was going on: He saw God 's angel blocking the way, brandishing a sword. Balaam fell to the ground, his face in the dirt. God 's angel said to him: "Why have you beaten your poor donkey these three times? I have come here to block your way because you're getting way ahead of yourself. The donkey saw me and turned away from me these three times. If she hadn't, I would have killed you by this time, but not the donkey. I would have let her off." Balaam said to God 's angel, "I have sinned. I had no idea you were standing in the road blocking my way. If you don't like what I'm doing, I'll head back." But God 's angel said to Balaam, "Go ahead and go with them. But only say what I tell you to say—absolutely no other word." And so Balaam continued to go with Balak's nobles. When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him in the Moabite town that was on the banks of the Arnon, right on the boundary of his land. Balak said to Balaam, "Didn't I send an urgent message for help? Why didn't you come when I called? Do you think I can't pay you enough?" Balaam said to Balak, "Well, I'm here now. But I can't tell you just anything. I can speak only words that God gives me—no others." Balaam then accompanied Balak to Kiriath Huzoth (Street-Town). Balak slaughtered cattle and sheep for sacrifices and presented them to Balaam and the nobles who were with him. At daybreak Balak took Balaam up to Bamoth Baal (The Heights of Baal) so that he could get a good view of some of the people.
New American Standard Bible
Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will eat up all that is around us, as the ox eats up the grass of the field!" And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
New King James Version
So Moab said to the elders of Midian, "Now this company will lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
New Living Translation
The king of Moab said to the elders of Midian, "This mob will devour everything in sight, like an ox devours grass in the field!" So Balak, king of Moab,
New American Standard Bible (1995)
Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
Legacy Standard Bible
Then Moab said to the elders of Midian, "Now this assembly will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.

Contextual Overview

1The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho. 2Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. 3Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites. 4So the Moabites said to the elders of Midian, “This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field.”5he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. Balak said to him: “Look, a people has come out of Egypt; they cover the surface of the land and are living right across from me. 6Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed.” 7The elders of Moab and Midian departed with fees for divination in hand. They came to Balaam and reported Balak’s words to him. 8He said to them, “Spend the night here, and I will give you the answer the Lord tells me.” So the officials of Moab stayed with Balaam. 9Then God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?” 10Balaam replied to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, sent this message to me:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

elders: Numbers 22:7, Numbers 25:15-18, Numbers 31:8, Joshua 13:21, Joshua 13:22

Now shall: Numbers 24:17, Jeremiah 48:38

And Balak: Numbers 22:2, Judges 11:25

Reciprocal: Genesis 25:2 - Midian Exodus 1:9 - the people Numbers 22:10 - General Numbers 25:6 - a Midianitish Deuteronomy 2:4 - they shall Deuteronomy 2:9 - Distress not the Moabites 1 Kings 11:18 - Midian 1 Chronicles 1:32 - Midian Nehemiah 2:10 - it grieved Habakkuk 3:7 - saw the

Cross-References

Exodus 5:3
They answered, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God, or else he may strike us with plague or sword.”
Exodus 15:22
Then Moses led Israel on from the Red Sea, and they went out to the Wilderness of Shur. They journeyed for three days in the wilderness without finding water.
Exodus 19:11
and be prepared by the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
Exodus 19:15
He said to the people, “Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women.”
Leviticus 7:17
But what remains of the sacrificial meat by the third day must be burned.
Numbers 10:33
They set out from the mountain of the Lord on a three-day journey with the ark of the Lord’s covenant traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.
Numbers 19:12
He is to purify himself with the water on the third day and the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean.
Numbers 19:19
“The one who is clean is to sprinkle the unclean person on the third day and the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being purified must wash his clothes and bathe in water, and he will be clean by evening.
Numbers 31:19
“You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.
Joshua 1:11
“Go through the camp and tell the people, ‘Get provisions ready for yourselves, for within three days you will be crossing the Jordan to go in and take possession of the land the Lord your God is giving you to inherit.’”

Gill's Notes on the Bible

And Moab said unto the elders of Midian,.... Whom the king of Moab sent for to consult with what to do in the present case, for the good and safety of both people; for, according to the Targum of Jonathan, they were one people and one kingdom unto this time, at least had been confederates, by what is said Genesis 36:35 though Jarchi thinks there was always a mutual hatred of each other, and that Midian now came against Moab to war, but for fear of Israel a peace was made between them, just as it was with Herod and Pontius Pilate in another case, Luke 23:12, however, they were friends as well as neighbours now; and by which it appears, that this Midian was not that where Jethro lived, which was on the Red sea, near Mount Sinai, in Arabia Felix; this was near the river Arnon, and the Moabites in Arabia Petraea; and though both the one and the other descended from Midian, the son of Abraham by Keturah, yet they had spread themselves, or the one was a colony from the other, and might be distinguished into southern and northern Midianites; the latter were those near Moab; and these elders of Midian, addressed by the king of Moab, being now at his court, whether sent for or not, are the same with the five kings or princes of Midian, as they are called, Numbers 31:8 as Aben Ezra observes:

now shall this company lick up all [that are] round about us; consume us, and all our people, and all adjoining to us, and depending on us:

as the ox licketh up the grass of the field; as easily, and as soon, and as completely and entirely; nor are we any more able to oppose them than the grass of the field is to resist and hinder the ox from devouring it:

and Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time; according to the Targum of Jonathan, Midianites and Moabites reigned by turns so long a time; and that Balak was a Midianite, and so says Jarchi, and unfit for the kingdom, and was set over them through necessity for a time: but it seems rather that he was king in succession after his father Zippor; and the design of the expression is only to show, that he who was before mentioned, Numbers 22:2 was the then reigning prince when this affair happened.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile