the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Kings 12:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So the king took counsel, and made two golden calves, and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt."
So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt."
Wherupon the king toke counsel, and made two calues of golde, and sayd vnto them, It is muche for you to go vp to Hierusalem: Behold O Israel, these are thy goddes, which brought thee out of the lande of Egypt.
Therefore the king asked advice, made two calves of gold, and said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt!"
And the king took counsel and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem. Behold your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt!
So the king asked his advisors what to do. They gave him their advice, and King Jeroboam made two golden calves. He said to the people, "You don't have to go to Jerusalem to worship anymore. Israel, these are the gods that brought you out of Egypt."
So the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to the people, "You have gone up to Jerusalem long enough. Behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
Whereupon the king tooke counsell, and made two calues of gold, and said vnto them, It is too much for you to goe vp to Ierusalem: Behold thy gods, O Israel, which brought thee vp out of the land of Egypt.
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
And the kynge helde a councell and made two golden calues, and sayde vnto them: It is to moch for you to go to Ierusale: beholde, there is thy God (O Israel) which broughte ye out of Egipte.
So the king came up with a plan: He made two golden calves. Then he announced, "It's too much trouble for you to go to Jerusalem to worship. Look at these—the gods who brought you out of Egypt!" He put one calf in Bethel; the other he placed in Dan. This was blatant sin. Think of it—people traveling all the way to Dan to worship a calf!
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
So after taking thought the king made two oxen of gold; and he said to the people, You have been going up to Jerusalem long enough; see! these are your gods, O Israel, who took you out of the land of Egypt.
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: here are your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
Upon which the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt.
After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, "It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt."
Jeroboam asked for advice and then made two gold statues of calves. He showed them to the people and said, "Listen everyone! You won't have to go to Jerusalem to worship anymore. Here are your gods who rescued you from Egypt."
After seeking advice, the king made two calves of gold and said to the people, "You have been going up to Yerushalayim long enough! Here are your gods, Isra'el, who brought you out of the land of Egypt!"
And the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!
Whereupon the King tooke counsell, and made two calues of golde, and saide vnto them, It is too much for you to goe vp to Ierusalem: beholde, O Israel, thy gods, which brought thee vp out of the lande of Egypt.
So the king took counsel, and made two calves of gold, and said to all Israel, It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!
So the king took counsel [and followed bad advice] and made two calves of gold. And he said to the people, "It is too much for you to go [all the way] up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, It is too much for you to go up to Yerushalayim: see your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Mitzrayim.
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them: 'Ye have gone up long enough to Jerusalem; behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.'
So on the advice of his counselors, the king made two gold calves. He said to the people, "It is too much trouble for you to worship in Jerusalem. Look, Israel, these are the gods who brought you out of Egypt!"
So the king asked the leaders what he should do. And he made two calves of gold. Then he said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt."
So the king took counsel, and made two calves of gold. He said to the people, "You have gone up to Jerusalem long enough. Here are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
And the king took counsel, and went, and made two golden heifers, and said to the people, Let it suffice you to have gone hitherto to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem; behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, "Going to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, which brought you up out of the land of Egypt."
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, - and said unto them - It is, too much for you, to go up to Jerusalem, Lo! thy gods, O Israel, that brought thee up out of the land of Egypt;
And finding out a device, he made two golden calves, and said to them: Go ye up no more to Jerusalem: Behold thy gods, O Israel, who brought thee out of the land of Egypt.
And the king had decided, so he made two golden calves and he said to them, "You have been going up to Jerusalem long enough; here are your gods, O Israel, who brought you up from the land of Egypt."
So the king took counsel and made two calves of gold. And he said to the people, "You have gone up to Jerusalem long enough. Behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
So the king consulted, and he made two golden calves; and he said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, Israel, that brought you up from the land of Egypt."
King Jeroboam asked for advice. Then he made two golden calves. "It is too long a journey for you to go to Jerusalem to worship," he said to the people. "Israel, here are your gods who brought you out of Egypt."
After thinking it over, he made two bull-calves of gold and said to his people, "You have been going long enough to Jerusalem to worship. People of Israel, here are your gods who brought you out of Egypt!"
And by counsel thouyt out, he made tweyne goldun caluys, and seide to hem, Nyle ye stie more in to Jerusalem; Israel, lo! thi goddis, that ledden thee out of the lond of Egipt.
And the king taketh counsel, and maketh two calves of gold, and saith unto them, `Enough to you of going up to Jerusalem; lo, thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
took counsel: 1 Kings 12:8, 1 Kings 12:9, Exodus 1:10, Isaiah 30:1
two calves of gold: He invented a political religion, and instituted feasts in his own times, different from those appointed by Jehovah; gave the people certain objects of adoration, and pretended to think that it would be both inconvenient and oppressive to them to go up to Jerusalem to worship. These calves were doubtless of the same kind as the calf which was set up by Aaron; and it is remarkable, that in pointing them out to the people he should use the same words that Aaron used on that occasion, when they must have heard what terrible judgments fell upon their forefathers for this idolatry. Solomon's idolatry, however, had prepared the people for Jeroboam's abominations. Exodus 20:4, Deuteronomy 4:14-18, 2 Kings 10:29, 2 Kings 17:16, 2 Chronicles 11:15, Hosea 8:4-7, Hosea 10:5, Hosea 10:6
It is too much: Isaiah 30:10, 2 Peter 2:19
behold: Exodus 32:4, Exodus 32:8
Reciprocal: Leviticus 13:29 - General Deuteronomy 12:13 - General 1 Kings 14:9 - hast done 1 Kings 15:26 - walked 1 Kings 15:34 - walked 1 Kings 16:19 - in his 1 Kings 22:52 - and in the way 2 Kings 2:23 - Bethel 2 Kings 3:3 - General 2 Kings 14:24 - he departed 2 Kings 16:3 - he walked 2 Kings 17:8 - walked 2 Kings 17:21 - Jeroboam drave 2 Kings 23:15 - the altar 2 Chronicles 11:14 - Jeroboam 2 Chronicles 13:8 - with you golden 2 Chronicles 15:3 - a long 2 Chronicles 17:4 - not after 2 Chronicles 25:7 - for the Lord Job 34:30 - General Isaiah 31:7 - for a sin Isaiah 44:10 - General Isaiah 46:6 - lavish Jeremiah 48:13 - as the Ezekiel 16:15 - and playedst Ezekiel 23:8 - whoredoms Ezekiel 48:1 - Dan Daniel 3:1 - made Hosea 4:15 - Bethaven Hosea 10:8 - the sin Amos 8:14 - sin
Gill's Notes on the Bible
Whereupon the king took counsel,.... Of some of his principal men, that had as little religion as himself, and were only concerned for the civil state; and the result of their consultation was as follows:
and made two calves of gold; in imitation of that which was made by Aaron, and encouraged by his example and success; and having been in Egypt some time, he might have learned the calf or ox worship there, and might take his pattern from thence, and have two as they had; the one they called Apis, which was worshipped at Memphis, and another called Mnevis, worshipped at Hierapolis, as many learned men have observed; these were she calves, according to the Septuagint and Josephus q:
and said unto them; not his counsellors, but the people of the land:
it is too much for you to go up to Jerusalem; pretending he sought their ease, by contriving a method to prevent their long fatiguing journeys, to go up with their sacrifices, firstfruits, c. and the Jews r say the firstfruits ceased from going up to Jerusalem on the twenty third of Sivan, which answers to part of May and part of June, on which day they kept a fast on that account:
behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt using the same words Aaron did on a like occasion; not that he thought these were really gods, and had divinity in them; nor could he hope or expect that the people would believe they had; but that these were representations of the true God, who had brought them out of Egypt; and that it might as well be supposed that God would cause his Shechinah to dwell in them as between the cherubim over the ark.
q Ut supra, (Antiqu. l. 8. c. 8.) sect. 4. r Schulchan Aruch, par. 1. c. 580. sect. 2.
Barnes' Notes on the Bible
The “calves of gold” were probably representations of the cherubic form, imitations of the two cherubim which guarded the ark of the covenant in the holy of holies. But being unauthorized copies, set up in places which God had not chosen, and without any divine sanction, the sacred writers call them “calves.” They were not mere human figures with wings, but had at any rate the head of a calf or ox. (Hence, some attribute this calf-worship entirely to Assyrian and Phoenician influence.) Jeroboam, in setting them up, was probably not so much influenced by the Apis-worship of Egypt, as:
(1) by a conviction that the Israelites could not be brought to attach themselves to any worship which did not present them with sensible objects to venerate;
(2) by the circumstance that he did not possess any of the old objects of reverence, which had been concentrated at Jerusalem; and
(3) by the fact that he could plead for his “calves” the authority of so great a name as Aaron (marginal reference).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 28. Made two calves of gold — He invented a political religion, instituted feasts in his own times different from those appointed by the Lord, gave the people certain objects of devotion, and pretended to think it would be both inconvenient and oppressive to them to have to go up to Jerusalem to worship. This was not the last time that religion was made a state engine to serve political purposes. It is strange that in pointing out his calves to the people, he should use the same words that Aaron used when he made the golden calf in the wilderness, when they must have heard what terrible judgments fell upon their forefathers for this idolatry.