Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 1:36

“Amen,” Benaiah son of Jehoiada replied to the king. “May the Lord, the God of my lord the king, so affirm it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amen;   Civil Service;   Israel;   Nathan;   Politics;   Solomon;   Throne;   Zadok;   Thompson Chain Reference - Benaiah;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benaiah;   Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Amen;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amen;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Benaiah;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Nathan;   Queen;   Shiloah, Waters of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen;   Amen (2);   Hosanna ;   Verily;   Morrish Bible Dictionary - Amen;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Amen;   David;   Gihon;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Sad'ducees;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benaiah;   The Jewish Encyclopedia - Amen;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Yahweh, the God of my lord the king, says so [too].
New Living Translation
"Amen!" Benaiah son of Jehoiada replied. "May the Lord , the God of my lord the king, decree that it happen.
English Revised Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD, the God of my lord the king, say so [too].
New Century Version
Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! This is what the Lord , the God of my master, has declared!
New English Translation
Benaiah son of Jehoiada responded to the king: "So be it! May the Lord God of my master the king confirm it!
Webster's Bible Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
World English Bible
Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Yahweh, the God of my lord the king, say so [too].
Amplified Bible
Benaiah [the overseer of the king's bodyguards], the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! (So be it!) May the LORD, the God of my lord the king, say so too.
English Standard Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the Lord , the God of my lord the king, say so.
Wycliffe Bible (1395)
And Banaie, sone of Joiada, answeride to the kyng, and seide, Amen, `that is, so be it, ether verili, ether feithfuli; so speke the Lord God of my lord the kyng.
Berean Standard Bible
"Amen," replied Benaiah son of Jehoiada. "May the LORD, the God of my lord the king, so declare it.
Contemporary English Version
Benaiah answered, "We will do it, Your Majesty. I pray that the Lord your God will let it happen.
American Standard Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
Bible in Basic English
And Benaiah, the son of Jehoiada, answering the king, said, So be it: and may the Lord, the God of my lord the king, say so.
Complete Jewish Bible
B'nayah responded to the king by saying, "Amen! May Adonai , the God of my lord the king, confirm it!
Darby Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
Easy-to-Read Version
Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! It is as true as if the Lord God himself had said it, my lord and king.
JPS Old Testament (1917)
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said: 'Amen; so say the LORD, the God of my lord the king.
King James Version (1611)
And Benaiah the sonne of Iehoiada answered the King, and said, Amen: The Lord God of my lord the king say so too.
New Life Bible
Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Let it be so! May the Lord, the God of my lord the king, say so!
New Revised Standard
Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the Lord , the God of my lord the king, so ordain.
Geneva Bible (1587)
Then Benaiah the sonne of Iehoiada answered the King, and said, So be it, and the Lord God of my lord the King ratifie it.
George Lamsa Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered and said before the king, Amen; so may the LORD your God do.
Good News Translation
"It shall be done," answered Benaiah, "and may the Lord your God confirm it!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Benaiah son of Jehoiada make response unto the king, and say - Amen! so, say Yahweh, God of my lord the king.
Douay-Rheims Bible
And Banaias, the son of Joiada, answered the king, saying: Amen: so say the Lord, the God of my lord the king.
Revised Standard Version
And Benai'ah the son of Jehoi'ada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say so.
Bishop's Bible (1568)
And Banaiah the sonne of Iehoiada aunswered the king, and sayde, Amen: And the Lord God of my lorde the king say so to.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Banaeas the son of Jodae answered the king and said, So let it be: may the Lord God of my lord the king confirm it.
Hebrew Names Version
Benayah the son of Yehoiada answered the king, and said, Amein: the LORD, the God of my lord the king, say so [too].
King James Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the Lord God of my lord the king say so too.
Lexham English Bible
Then Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! So may Yahweh, the God of my lord the king, confirm it!
Literal Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen! So says Jehovah the God of my lord the king.
Young's Literal Translation
And Benaiah son of Jehoiada answereth the king, and saith, `Amen! so doth Jehovah, God of my lord the king, say;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered Benaia the sonne of Ioiada vnto the kynge, & sayde: Amen. The LORDE God of my lorde the kynge saye thus also.
THE MESSAGE
Benaiah son of Jehoiada backed the king: "Yes! And may God , the God of my master the king, confirm it! Just as God has been with my master the king, may he also be with Solomon and make his rule even greater than that of my master King David!"
New American Standard Bible
Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say the same.
New King James Version
Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! May the LORD God of my lord the king say so too.
New American Standard Bible (1995)
Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! Thus may the LORD, the God of my lord the king, say.
Legacy Standard Bible
Then Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! Thus may Yahweh, the God of my lord the king, say.

Contextual Overview

32King David then said, “Call in the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah son of Jehoiada for me.” So they came into the king’s presence. 33The king said to them, “Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon. 34There, the priest Zadok and the prophet Nathan are to anoint him as king over Israel. You are to blow the ram’s horn and say, ‘Long live King Solomon!’ 35You are to come up after him, and he is to come in and sit on my throne. He is the one who is to become king in my place; he is the one I have commanded to be ruler over Israel and Judah.” 36“Amen,” Benaiah son of Jehoiada replied to the king. “May the Lord, the God of my lord the king, so affirm it. 37Just as the Lord was with my lord the king, so may he be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.” 38Then the priest Zadok, the prophet Nathan, Benaiah son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites went down, had Solomon ride on King David’s mule, and took him to Gihon. 39The priest Zadok took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!” 40All the people went up after him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Amen: Deuteronomy 27:15-26, Psalms 72:19, Jeremiah 11:5, Jeremiah 28:6, Matthew 6:13, Matthew 28:20, 1 Corinthians 14:16

the Lord: 1 Samuel 25:29, 1 Chronicles 17:27, Psalms 18:2, Psalms 63:1, Psalms 89:20, Psalms 89:26

Reciprocal: Psalms 41:13 - Amen Romans 9:5 - Amen

Gill's Notes on the Bible

And Benaiah the son of Jehoiada answered the king,.... In the name of the rest:

and said, Amen; they all assented to it, and expressed their satisfaction in it:

the Lord God of my lord the king say so [too]; let it appear, by the prosperity and success that shall by divine Providence attend the new king, that this is according to the will of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 1:36. Sit upon my throne — The matter of conducting a business of this kind seems to have been this:

1. The king elect was placed on the mule of his predecessor, and caused to ride abroad to one of the public wells, or to a river where there was the greatest concourse of people, that they might see who he was that was appointed. Solomon was here taken to the river Gihon, in order to be anointed; the continual stream or constantly running fountain, denoting the perpetuity of the kingdom.

2. The priest and the prophet anointed him in the name of the Lord; and thereby signified that he should be endued with all the kingly virtues; that he should reign by, under, and for the Lord.

3. The trumpet was then to be blown, and solemn proclamation made, that he was anointed king.

4. He was then brought and solemnly placed on the throne, to signify that he had now assumed the reins of government, and was about to administer justice and judgement to the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile