the First Week of Lent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Jeremiah 30:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
As for you, my servant Jacob,do not be afraid—
Therefore don't you be afraid, O Ya`akov my servant, says the LORD; neither be dismayed, Yisra'el: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Ya`akov shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the Lord ; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
"Then fear not, O Jacob my servant, declares the Lord , nor be dismayed, O Israel; for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.
'And do not fear, Jacob My servant,' declares the LORD, 'And do not be dismayed, Israel; For behold, I am going to save you from far away, And your descendants from the land of their captivity. And Jacob will return and be at peace, without anxiety, And no one will make him afraid.
"So people of Jacob, my servants, don't be afraid. Israel, don't be frightened," says the Lord . "I will soon save you from that faraway place where you are captives. I will save your family from that land. The people of Jacob will be safe and have peace again; there will be no enemy to frighten them.
'Fear not, O Jacob My servant,' says the LORD, 'Nor be dismayed or downcast, O Israel; For behold, I will save you from a distant land [of exile] And your descendants from the land of their captivity. Jacob will return and will be quiet and at ease, And no one will make him afraid.
Therefore don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
Therefore feare not, O my seruant Iaakob, saith the Lorde, neither be afrayde, O Israel: for loe, I will deliuer thee from a farre countrey, and thy seede from the lande of their captiuitie, and Iaakob shall turne againe, and shalbe in rest and prosperitie and none shall make him afraide.
Fear not, O Jacob My servant,' declares Yahweh,‘And do not be dismayed, O Israel;For behold, I will save you from afarAnd your seed from the land of their captivity.And Jacob will return and will be quiet and at ease,And no one will make him tremble.
As for you, My servant Jacob, do not be afraid, declares the LORD, and do not be dismayed, O Israel; for I will surely deliver you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to frighten him.
Israel, you belong to me, so don't be afraid. You deserved to be punished; that's why I scattered you in distant nations. But I am with you, and someday I will destroy those nations.
And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and at ease, and none shall make [him] afraid.
"So Jacob, my servant, don't be afraid!" This message is from the Lord . "Israel, don't be afraid. I will save you from that faraway place. You are captives in that faraway land, but I will save your descendants. I will bring them back from that land. Jacob will have peace again. People will not bother Jacob. There will be no enemy to frighten my people.
Therefore fear not, O my servant Jacob, says the LORD; neither be dismayed, O Israel; for, lo, I will save you from afar and your offspring from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall hurt him.
"My people, do not be afraid; people of Israel, do not be terrified. I will rescue you from that faraway land, from the land where you are prisoners. You will come back home and live in peace; you will be secure, and no one will make you afraid.
But you must not fear, my servant Jacob,' declares Yahweh, ‘and you must not be dismayed, Israel, for look, I am going to save you from far, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return, and he will be at rest, and he will be at ease, and there will be no one who makes him afraid.
And you, O My servant Jacob, do not fear, says Jehovah. Do not be terrified, O Israel. For, lo, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity. And Jacob shall return, and have quiet, and be untroubled, and no onewill make him afraid.
And as for the, o my seruaunt Iacob, feare not (saieth ye LORDE) and be not afrayed, o Israel. For lo, I will helpe the also from farre, & thy sede from the londe of their captiuyte. And Iacob shall turne agayne, he shalbe in rest, and haue a prosperous life, and no man shall make him afrayed.
Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
So have no fear, O Jacob, my servant, says the Lord; and do not be troubled, O Israel: for see, I will make you come back from far away, and your seed from the land where they are prisoners; and Jacob will come back, and will be quiet and at peace, and no one will give him cause for fear.
Therefore fear thou not, O Jacob My servant, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel; for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall again be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
Therefore feare thou not, O my seruant Iacob, saith the Lord, neither be dismayed, O Israel; for loe, I will saue thee from afarre, and thy seede from the land of their captiuitie, and Iacob shall returne, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
And as for thee O my seruaunt Iacob, feare not saith the Lorde, and be not afrayde O Israel: For lo, I wyll helpe thee also from farre, and thy seede from the lande of their captiuitie: And Iacob shall turne agayne, he shalbe in rest, and haue a prosperous lyfe, and no man shall make hym afrayde:
Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
Therfor, Jacob, my seruaunt, drede thou not, seith the Lord, and Israel, drede thou not; for lo! Y schal saue thee fro a fer lond, and thi seed fro the lond of the caitiftee of hem. And Jacob schal turne ayen, and schal reste, and schal flowe with alle goodis; and noon schal be whom he schal drede.
Therefore don't be afraid, O Jacob my slave, says Yahweh; neither be dismayed, O Israel: for, look, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and quiet, and none shall make [him] afraid.
So I, the Lord , tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway land where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
"Therefore do not fear, O My servant Jacob,' says the LORD, "Nor be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar, And your seed from the land of their captivity. Jacob shall return, have rest and be quiet, And no one shall make him afraid.
"So do not be afraid, Jacob, my servant; do not be dismayed, Israel," says the Lord . "For I will bring you home again from distant lands, and your children will return from their exile. Israel will return to a life of peace and quiet, and no one will terrorize them.
So do not be afraid, O Jacob My servant,' says the Lord, ‘and do not be troubled, O Israel, for see, from far away I will save you and your children from the land where they are being held. Jacob will return and have quiet rest, and no one will make him afraid.
But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the Lord , and do not be dismayed, O Israel; for I am going to save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and no one shall make him afraid.
Thou therefore do not fear O my Servant Jacob Urgeth Yahweh, Neither be thou dismayed, O Israel, For behold me! saving thee from afar And thy seed out of the land of their captivity, - Then shall Jacob return, and rest and be quiet, And there shall be none to make him afraid;
Therefore fear thou not, my servant Jacob, saith the Lord, neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from a country afar off, and thy seed from the land of their captivity: and Jacob shall return, and be at rest, and abound with all good things, and there shall be none whom he may fear:
"Then fear not, O Jacob my servant, says the LORD, nor be dismayed, O Israel; for lo, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.
And thou, be not afraid, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah, Nor be affrighted, O Israel, For, lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back and rested, And is quiet, and there is none troubling.
"‘So fear no more, Jacob, dear servant. Don't despair, Israel. Look up! I'll save you out of faraway places, I'll bring your children back from exile. Jacob will come back and find life good, safe and secure. I'll be with you. I'll save you. I'll finish off all the godless nations Among which I've scattered you, but I won't finish you off. I'll punish you, but fairly. I won't send you off with just a slap on the wrist.'
'Fear not, O Jacob My servant,' declares the LORD, 'And do not be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar And your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return and will be quiet and at ease, And no one will make him afraid.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fear: Jeremiah 46:27, Jeremiah 46:28, Genesis 15:1, Deuteronomy 31:6-8, Isaiah 41:10-15, Isaiah 43:5, Isaiah 44:2, Isaiah 54:4, Zephaniah 3:16, Zephaniah 3:17, John 12:15
I: Jeremiah 30:3, Jeremiah 3:18, Jeremiah 23:3, Jeremiah 23:8, Jeremiah 29:14, Jeremiah 46:27, Isaiah 46:11, Isaiah 46:13, Isaiah 49:25, Isaiah 60:4-22, Ezekiel 16:52
and shall: Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:16, Isaiah 35:9, Ezekiel 34:25-28, Ezekiel 38:11, Hosea 2:18, Micah 4:3, Micah 4:4, Zephaniah 3:15, Zechariah 2:4, Zechariah 2:5, Zechariah 3:10, Zechariah 8:4-8
Reciprocal: Leviticus 26:6 - I will Psalms 116:7 - thy rest Isaiah 14:3 - General Isaiah 29:22 - Jacob shall Isaiah 44:1 - O Jacob Isaiah 44:8 - neither Isaiah 54:14 - for thou Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 30:7 - but Jeremiah 31:1 - of Jeremiah 50:4 - the children of Israel Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 11:17 - General Ezekiel 34:28 - neither Ezekiel 37:21 - General Ezekiel 39:25 - Now will Joel 2:21 - Fear Joel 3:7 - I will Zephaniah 3:13 - and Zechariah 1:13 - with good Zechariah 8:3 - I am Zechariah 12:1 - for Matthew 2:19 - an Luke 1:70 - spake
Gill's Notes on the Bible
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the Lord,.... Since the Messiah, who is the Lord God, should be raised up to thorn, whom they should serve, and he should save them; and so had nothing to fear from their enemies; and had no reason to doubt of salvation and deliverance, seeing so great a person was engaged for them. The language is very much like the Prophet Isaiah's:
neither be dismayed, O Israel: the same thing in other words; for Jacob and Israel are the same; and to fear and be dismayed are much alike:
for, lo, I will save thee from afar; from a far country; not from Babylon only, but from all distant countries where they are dispersed, east, west, north, or south; distance of place should be no hinderance to their salvation, and so need be no objection in their minds to it:
and thy seed from the land of their captivity; their children should come forth with them: it seems to respect future times; that though this should not be accomplished in the persons of the Israelites then living, yet should be in their posterity:
and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid; which was not fulfilled upon the Jews' return from the Babylonish captivity; for they quickly met with much opposition and disturbance in the rebuilding of their city and temple; and afterwards from Antiochus, in the times of the Maccabees, by whom they were greatly disquieted; and at last by the Romans, by whom their nation was subdued and ruined; wherefore this respects the quiet and peaceable times they shall have when they are converted, and have embraced the Christian religion.
Barnes' Notes on the Bible
These two verses are considered by some very similar in style to the last 27 chapters of Isaiah. The contrast, however, between the full end made with the pagan, and the certainty that Israel shall never so perish, is one of Jeremiahâs most common topics.
Jeremiah 30:11
In measure - See the Jeremiah 10:24 note.