Lectionary Calendar
Tuesday, March 11th, 2025
the First Week of Lent
There are 40 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 28:11

Then Hananyah, in front of all the people, said, "Thus says Adonai : ‘In just this way will I break off the yoke of N'vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.'" The prophet Yirmeyahu left them;

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Yoke;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Hananiah;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Yoke;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (1);   Neck;   Presence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the presence of all the people Hananiah proclaimed, “This is what the Lord says: ‘In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.’” The prophet Jeremiah then went on his way.
Hebrew Names Version
Hananyah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says the LORD: Even so will I break the yoke of Nevukhadnetztzar king of Bavel within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Yirmeyahu went his way.
King James Version
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lord ; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
English Standard Version
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the Lord : Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years." But Jeremiah the prophet went his way.
New American Standard Bible
Hananiah spoke in the sight of all the people, saying, "This is what the LORD says: 'Even so within two full years I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then Jeremiah the prophet went his way.
New Century Version
Hananiah said in front of all the people, "This is what the Lord says: ‘In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.'" After Hananiah had said that, Jeremiah left the Temple.
Amplified Bible
Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD, 'Even so within two full years I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then the prophet Jeremiah went his way.
World English Bible
Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says Yahweh: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Jeremiah went his way.
Geneva Bible (1587)
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lorde, Euen so will I breake the yoke of Nebuchad-nezzar King of Babel, from the necke of al nations within the space of two yeres: and the Prophet Ieremiah went his way.
Legacy Standard Bible
And Hananiah spoke in the sight of all the people, saying, "Thus says Yahweh, ‘Even so will I break within two full years the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then the prophet Jeremiah went his way.
Berean Standard Bible
And in the presence of all the people Hananiah proclaimed, "This is what the LORD says: 'In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon off the neck of all the nations.'" At this, Jeremiah the prophet went on his way.
Contemporary English Version
Then he said, "The Lord says this is the way he will smash the power Nebuchadnezzar has over the nations, and it will happen in less than two years." I left the temple,
Darby Translation
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: So will I break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Easy-to-Read Version
Then Hananiah spoke loudly so that all the people could hear him. He said, "This is what the Lord says: ‘In the same way, I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.'" After Hananiah said that, Jeremiah left the Temple.
George Lamsa Translation
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
Good News Translation
and said in the presence of all the people, "The Lord has said that this is how he will break the yoke that King Nebuchadnezzar has put on the neck of all the nations; and he will do this within two years." Then I left.
Lexham English Bible
Then Hananiah said before the eyes of all the people, saying, "Thus says Yahweh, ‘This is how I will break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon, within two years, from the neck of all the nations.'" And Jeremiah the prophet went on his way.
Literal Translation
And Hananiah spoke for the eyes of the people saying, So says Jehovah, Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the time of two years. And the prophet Jeremiah went his way.
Miles Coverdale Bible (1535)
& with that sayde Hananias, that all the people might heare: Thus hath the LORDE spoken: Euen so will I breake the yock of Nabuchodonosor kinge of Babilo, from the neck of all nacions, yee & that within this two yeare. And so the prophet Ieremy wente his waye.
American Standard Version
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Bible in Basic English
And before all the people Hananiah said, The Lord has said, Even so will I let the yoke of the king of Babylon be broken off the necks of all the nations in the space of two years. Then the prophet Jeremiah went away.
JPS Old Testament (1917)
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying: 'Thus saith the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from off the neck of all the nations within two full years.' And the prophet Jeremiah went his way.
King James Version (1611)
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying; Thus saith the Lord, Euen so will I breake the yoke of Nebuchadnezzer king of Babylon from the necke of all nations within the space of two full yeeres: and the Prophet Ieremiah went his way.
Bishop's Bible (1568)
And with that sayde Hananias that all the people might heare, thus hath the Lorde spoken, Euen so wyll I breake the yoke of Nabuchodonozor kyng of Babylon from the necke of all nations, yea and that within this two yere. And so the prophete Ieremie went his way.
Brenton's Septuagint (LXX)
Prepare the arrows; fill the quivers: the Lord has stirred up the spirit of the king of the Medes: for his wrath is against Babylon, to destroy it utterly; for it is the Lord’s vengeance, it is the vengeance of his people.
English Revised Version
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Wycliffe Bible (1395)
And Ananye, the profete, seide in the siyt of al the puple, `and seide, The Lord seith these thingis, So Y schal breke the yok of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, aftir twei yeeris of daies, fro the necke of alle folkis.
Update Bible Version
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says Yahweh: Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.
Webster's Bible Translation
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
New English Translation
Then he spoke up in the presence of all the people. "The Lord says, ‘In the same way I will break the yoke of servitude of all the nations to King Nebuchadnezzar of Babylon before two years are over.'" After he heard this, the prophet Jeremiah departed and went on his way.
New King James Version
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD: "Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years."' And the prophet Jeremiah went his way.
New Living Translation
And Hananiah said again to the crowd that had gathered, "This is what the Lord says: ‘Just as this yoke has been broken, within two years I will break the yoke of oppression from all the nations now subject to King Nebuchadnezzar of Babylon.'" With that, Jeremiah left the Temple area.
New Life Bible
And Hananiah said in front of all the people, "The Lord says, ‘In this way I will break the cross-bar of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations within two years.'" Then Jeremiah the man of God went his way.
New Revised Standard
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the Lord : This is how I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations within two years." At this, the prophet Jeremiah went his way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hananiah spake before the eyes of all the people saying, Thus, saith Yahweh, - In like manner, will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon, within the space of two years, from off the neck of all the nations, And Jeremiah the prophet went his way.
Douay-Rheims Bible
And Hananias spoke in the presence of all the people, saying: Thus saith the Lord: Even so will I break the yoke of Nabuchodonosor the king of Babylon after two full years from off the neck of all the nations.
Revised Standard Version
And Hanani'ah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnez'zar king of Babylon from the neck of all the nations within two years." But Jeremiah the prophet went his way.
Young's Literal Translation
And Hananiah speaketh before the eyes of all the people, saying, `Thus said Jehovah, Thus I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon, within two years of days, from off the neck of all the nations;' and Jeremiah the prophet goeth on his way.
New American Standard Bible (1995)
Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, "Thus says the LORD, 'Even so will I break within two full years the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all the nations.'" Then the prophet Jeremiah went his way.

Contextual Overview

10 At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu's neck and broke it. 11 Then Hananyah, in front of all the people, said, "Thus says Adonai : ‘In just this way will I break off the yoke of N'vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.'" The prophet Yirmeyahu left them; 12 but then this word of Adonai came to Yirmeyahu, after Hananyah the prophet had broken off the crossbar from the neck of the prophet Yirmeyahu: 13 "Go and tell Hananyah that Adonai :says, ‘You have broken the crossbars of wood, but you will make in their place crossbars of iron. 14 For here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: "I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, so that they can serve N'vukhadnetzar king of Bavel; and they will serve him; and I have given him the wild animals too."'" 15 Then the prophet Yirmeyahu said to Hananyah the prophet, "Listen here, Hananyah! Adonai has not sent you! You are making these people trust in a lie! 16 Therefore, here is what Adonai says: ‘I am about to send you away from the face of the earth — this year you will die, because you have preached rebellion against Adonai .'" 17 Hananyah the prophet died that same year, in the seventh month.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thus: Jeremiah 23:17, Jeremiah 29:9, 1 Kings 13:18, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:11, 1 Kings 22:12, 2 Chronicles 18:10, 2 Chronicles 18:22, 2 Chronicles 18:23, Proverbs 14:7, Ezekiel 13:7

Even: Jeremiah 28:2-4, Jeremiah 27:2-12

Reciprocal: 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 22:24 - Which way Jeremiah 28:1 - Hananiah Jeremiah 28:15 - The Lord Amos 7:11 - thus Acts 13:8 - withstood

Cross-References

Genesis 28:18
Ya‘akov got up early in the morning, took the stone he had put under his head, set it up as a standing-stone, poured olive oil on its top
Genesis 31:46
Then Ya‘akov said to his kinsmen, "Gather some stones"; and they took stones, made a pile of them and ate there by the pile of stones.
Matthew 8:20
Yeshua said to him, "The foxes have holes, and the birds flying about have nests, but the Son of Man has no home of his own."
2 Corinthians 1:5
For just as the Messiah's sufferings overflow into us, so through the Messiah our encouragement also overflows.

Gill's Notes on the Bible

And Hananiah spoke in the presence of all the people,.... Explaining to them his meaning, in taking the yoke, and breaking it:

saying, thus saith the Lord; wickedly making use of the Lord's name, to give countenance to his words and actions:

even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations, within the space of two full years; the time he had fixed for the bringing back of the vessels of the sanctuary,

Jeremiah 28:3;

and the prophet Jeremiah went his way; showing thereby his dissent from him, and his dislike and detestation of his lies and blasphemies; patiently bearing his affronts and insolence; and prudently withdrawing to prevent riots and tumults; returning no answer till he had received one from the Lord himself, which he quickly had.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile