Lectionary Calendar
Tuesday, March 11th, 2025
the First Week of Lent
There are 40 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 28:10

At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu's neck and broke it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Symbols and Similitudes;   Yoke;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Yoke;   Fausset Bible Dictionary - Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Yoke;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Neck;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
Hebrew Names Version
Then Hananyah the prophet took the bar from off the prophet Yirmeyahu's neck, and broke it.
King James Version
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
English Standard Version
Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.
New American Standard Bible
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
New Century Version
Then the prophet Hananiah took the yoke off Jeremiah's neck and broke it.
Amplified Bible
Then Hananiah the [false] prophet took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and smashed it.
World English Bible
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Geneva Bible (1587)
Then Hananiah the Prophet tooke the yoke from the Prophet Ieremiahs necke, and brake it.
Legacy Standard Bible
Then Hananiah the prophet took the bar of the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Berean Standard Bible
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Contemporary English Version
Hananiah grabbed the wooden yoke from my neck and smashed it.
Darby Translation
And the prophet Hananiah took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Easy-to-Read Version
Jeremiah was wearing a yoke around his neck. The prophet Hananiah took the yoke from Jeremiah's neck and broke it.
George Lamsa Translation
Then Hananiah the false prophet took the bands of the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.
Good News Translation
Then Hananiah took the yoke off my neck, broke it in pieces,
Lexham English Bible
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Literal Translation
Then Hananiah the prophet took the yoke from the prophet Jeremiah's neck and broke it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hananias the prophet toke the chayne from the prophet Ieremias neck, & brake it:
American Standard Version
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
Bible in Basic English
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.
JPS Old Testament (1917)
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
King James Version (1611)
Then Hananiah the prophet tooke the yoke from off the prophet Ieremiahs necke, and brake it.
Bishop's Bible (1568)
And Hananias the prophete toke the chayne from the prophete Ieremies necke, and brake it:
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord has brought forth his judgment: come, and let us declare in Sion the works of the Lord our God.
English Revised Version
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
Wycliffe Bible (1395)
And Ananye, the profete, took the chayne fro the necke of Jeremye, the profete, and brak it.
Update Bible Version
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Webster's Bible Translation
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
New English Translation
The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
New King James Version
Then Hananiah the prophet took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
New Living Translation
Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah's neck and broke it in pieces.
New Life Bible
Then Hananiah, the man who told what would happen, took the cross-bar from the neck of Jeremiah the man of God and broke it.
New Revised Standard
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, and broke it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, - and brake it.
Douay-Rheims Bible
And Hananias the prophet took the chain from the neck of Jeremias the prophet, and broke it.
Revised Standard Version
Then the prophet Hanani'ah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.
Young's Literal Translation
And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,
THE MESSAGE
At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah's shoulders and smashed it. And then he addressed the people: "This is God 's Message: In just this way I will smash the yoke of the king of Babylon and get him off the neck of all the nations—and within two years." Jeremiah walked out.
New American Standard Bible (1995)
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

Contextual Overview

10 At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu's neck and broke it. 11 Then Hananyah, in front of all the people, said, "Thus says Adonai : ‘In just this way will I break off the yoke of N'vukhadnetzar king of Bavel from the necks of all the nations within two years.'" The prophet Yirmeyahu left them; 12 but then this word of Adonai came to Yirmeyahu, after Hananyah the prophet had broken off the crossbar from the neck of the prophet Yirmeyahu: 13 "Go and tell Hananyah that Adonai :says, ‘You have broken the crossbars of wood, but you will make in their place crossbars of iron. 14 For here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: "I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, so that they can serve N'vukhadnetzar king of Bavel; and they will serve him; and I have given him the wild animals too."'" 15 Then the prophet Yirmeyahu said to Hananyah the prophet, "Listen here, Hananyah! Adonai has not sent you! You are making these people trust in a lie! 16 Therefore, here is what Adonai says: ‘I am about to send you away from the face of the earth — this year you will die, because you have preached rebellion against Adonai .'" 17 Hananyah the prophet died that same year, in the seventh month.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took: Jeremiah 28:2, Jeremiah 28:4, Jeremiah 27:2, Jeremiah 36:23, Jeremiah 36:24, 1 Kings 22:11, 1 Kings 22:24, 1 Kings 22:25, Malachi 3:13

Reciprocal: 2 Chronicles 18:10 - horns of iron Nehemiah 6:14 - on the prophetess Jeremiah 30:8 - I Jeremiah 37:19 - your Amos 7:11 - thus Acts 13:8 - withstood

Cross-References

Genesis 11:31
Terach took his son Avram, his son Haran's son Lot, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife; and they left Ur of the Kasdim to go to the land of Kena‘an. But when they came to Haran, they stayed there.
Genesis 32:10
Then Ya‘akov said, "God of my father Avraham and God of my father Yitz'chak, Adonai , who told me, ‘Return to your country and your kinsmen, and I will do you good':
Hosea 12:12
Is Gil‘ad given to iniquity? Yes, they have become worthless. In Gilgal they sacrifice to bulls; therefore their altars are like piles of stones in a plowed field."
Acts 7:2
and Stephen said: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to Avraham avinu in Mesopotamia before he lived in Haran
Acts 25:13
After some days, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.

Gill's Notes on the Bible

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck,.... Which he wore as a symbol of the subjection of Judea, and other nations, to the king of Babylon: an impudent and insolent action this was, to take the prophet's yoke from his neck; and the more so, as it was by the command of God that he made it, and wore it:

and brake it; being made of wood, as it afterwards appears, and so might easily be broken.

Barnes' Notes on the Bible

The multitude would see in Hananiah’s act a symbol of deliverance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 28:10. Then Hananiah - took the yoke - and brake it. — He endeavoured by this symbolical act to persuade them of the truth of his prediction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile