Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Isaiah 65:14

Yes, my servants will sing for joy from their hearts, but you will cry out from the pain in your heart and howl from an anguished spirit.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Church;   Condescension of God;   Heart;   Joy;   Righteous;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Righteous-Wicked;   Wicked, the;   Wickedness;   The Topic Concordance - Calling;   Disobedience;   Earth;   Evil;   Forgetting;   Forsaking;   Happiness/joy;   Hearing;   Heaven/the Heavens;   Jerusalem;   Newness;   Servants;   Sorrow;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Elect;   Holman Bible Dictionary - Heart;   Servant of the Lord, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beatitudes;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Justification (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My servants will shout for joy from a glad heart,but you will cry out from an anguished heart,and you will lament out of a broken spirit.
Hebrew Names Version
behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.
King James Version
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
English Standard Version
behold, my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart and shall wail for breaking of spirit.
New American Standard Bible
"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out from a painful heart, And you will wail from a broken spirit.
New Century Version
My servants will shout for joy because of the goodness of their hearts, but you evil people will cry, because you will be sad. You will cry loudly, because your spirits will be broken.
Amplified Bible
"Indeed, My servants will shout for joy from a happy heart, But you will cry out with a heavy heart, And you shall wail and howl from a broken spirit.
World English Bible
behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.
Geneva Bible (1587)
Beholde, my seruants shal sing for ioye of heart, and ye shal crye for sorow of heart, and shal howle for vexation of minde.
Legacy Standard Bible
Behold, My slaves will shout joyfully with a merry heart,But you will cry out with a pained heart,And you will wail with a broken spirit.
Berean Standard Bible
My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.
Contemporary English Version
My servants will laugh and sing, but you will be sad and cry out in pain.
Darby Translation
behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
Easy-to-Read Version
My servants will shout for joy, but you will cry out in pain. Your spirits will be broken, and you will be very sad.
George Lamsa Translation
Behold my servants shall sing for joy of heart, but you shall complain for sorrow of heart and for vexation of spirit.
Good News Translation
They will sing for joy, but you will cry with a broken heart.
Lexham English Bible
Look! My servants shall shout for joy, but you, you shall cry out for pain and howl for sadness.
Literal Translation
Behold, My servants shall sing for joy of heart, but you shall cry from heartbreak, and howl from breaking of spirit.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, my seruauntes shal reioyse for very quietnesse of herte. But ye shal crie for sorow of hert, and coplayne for vexacion of mynde.
American Standard Version
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.
Bible in Basic English
My servants will make songs in the joy of their hearts, but you will be crying for sorrow, and making sounds of grief from a broken spirit.
JPS Old Testament (1917)
Behold, My servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.
King James Version (1611)
Behold, my seruants shall sing for ioy of heart, but yee shall cry for sorrow of heart, and shall howle for vexation of spirit.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, my seruauntes shall reioyce for very quietnesse of heart: but ye shal crye for sorowe of heart, and complaine for vexation of minde.
Brenton's Septuagint (LXX)
behold, my servants shall exult with joy, but ye shall cry for the sorrow of your heart, and shall howl for the vexation of your spirit.
English Revised Version
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
Wycliffe Bible (1395)
lo! my seruauntis schulen be glad, and ye schulen be aschamed; lo! my seruauntis schulen herie, for the ful ioie of herte, and ye schulen crie, for the sorewe of herte, and ye schulen yelle, for desolacioun of spirit.
Update Bible Version
look, my slaves shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.
Webster's Bible Translation
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
New English Translation
Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.
New King James Version
Behold, My servants shall sing for joy of heart, But you shall cry for sorrow of heart, And wail for grief of spirit.
New Living Translation
My servants will sing for joy, but you will cry in sorrow and despair.
New Life Bible
See, My servants will call out for joy with a glad heart. But you will cry out with pain in your heart and with a broken spirit.
New Revised Standard
my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! my servants, shall shout in triumph for mirth of heart But, ye, shall make outcry, for pain of heart, And for a breaking of spirit, shall ye howl.
Douay-Rheims Bible
Behold my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit.
Revised Standard Version
behold, my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit.
Young's Literal Translation
Lo, My servants sing from joy of heart, And ye cry from pain of heart, And from breaking of spirit ye do howl.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.

Contextual Overview

11 "But as for you who abandon Adonai , who forget my holy mountain, who prepare a table for a Gad, a god of luck, and fill bowls of mixed wine for Meni, a god of destiny — 12 I will destine you to the sword, you will all bow down to be slaughtered; because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not hear, but did what was evil from my point of view and chose what did not please me." 13 Therefore this is what Adonai Elohim says: "My servants will eat, while you go hungry; my servants will drink, while you go thirsty. My servants will rejoice, while you will be ashamed. 14 Yes, my servants will sing for joy from their hearts, but you will cry out from the pain in your heart and howl from an anguished spirit. 15 My chosen will use your name as a curse — ‘May Adonai Elohim strike you dead!' But to his servants he will give another name. 16 Thus someone on earth who blesses himself will bless himself by the God of truth, and someone on earth who swears an oath will swear by the God of truth; for past troubles will be forgotten, hidden from my eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my servants: Isaiah 24:14, Isaiah 52:8, Isaiah 52:9, Job 29:13, Psalms 66:4, Jeremiah 31:7, James 5:13

ye shall: Matthew 8:12, Matthew 13:42, Matthew 22:13, Luke 13:28, James 5:1

vexation: Heb. breaking

Reciprocal: Genesis 27:38 - General Exodus 9:4 - General Exodus 10:23 - but all Deuteronomy 26:11 - rejoice Deuteronomy 28:45 - Moreover Deuteronomy 28:65 - failing of eyes Joshua 5:12 - but they did eat Job 8:21 - rejoicing Psalms 31:17 - wicked Psalms 40:16 - all Psalms 70:4 - General Psalms 92:4 - General Psalms 112:10 - wicked Psalms 132:9 - shout Psalms 138:5 - they shall Proverbs 13:25 - the belly Proverbs 31:25 - and she Ecclesiastes 5:20 - because Ecclesiastes 8:12 - surely Isaiah 13:6 - Howl ye Isaiah 14:30 - the poor Isaiah 17:11 - a heap in the day of grief and of desperate sorrow Isaiah 40:1 - comfort Isaiah 42:10 - Sing Isaiah 55:12 - ye shall Ezekiel 30:2 - Howl Hosea 7:14 - when Zephaniah 3:11 - shalt thou Zephaniah 3:14 - shout Zechariah 9:17 - corn Luke 6:21 - ye shall laugh Luke 15:23 - the fatted Luke 16:24 - in water John 4:13 - Whosoever John 16:22 - But Acts 5:41 - rejoicing Ephesians 5:19 - making Philippians 3:1 - rejoice 1 Timothy 4:8 - having

Gill's Notes on the Bible

Behold, my servants shall sing for joy of heart,.... The songs of electing, redeeming, and calling grace, with which they come to Zion now, and will hereafter; having their hearts filled with joy unutterable, and full of glory, under a sense of the great things which God has done for them:

but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit; under the sore judgments of God upon them, the sword and famine; more especially during the siege of Jerusalem, and when wrath came upon them to the uttermost, in the destruction of their city, temple, and nation, and they fell into the hands of the Romans, who carried them captive, and dispersed them in various places; and as the wicked will in hell to all eternity, where is nothing but weeping, wailing, and gnashing of teeth.

Barnes' Notes on the Bible

Shall sing for joy of heart - They who serve me shall have abundant occasion of rejoicing. But ye - shall howl. You shall shriek under the anguish and distress that shall come upon you.

For vexation of spirit - Margin, as in Hebrew, ‘Breaking.’ That is, your spirit shall be broken and crushed under the weight of the calamities that shall come upon you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile