the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 16:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
It happened, as Aharon spoke to the whole congregation of the children of Yisra'el, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the Lord appeared in the cloud.
And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the Israelites, they turned to the desert, and just then the glory of Yahweh appeared in the cloud.
While Aaron was speaking to the whole community of the Israelites, they looked toward the desert. There the glory of the Lord appeared in a cloud.
As Aaron spoke to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the Lord appeared in the cloud,
So it happened that as Aaron spoke to the whole congregation of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory and brilliance of the LORD appeared in the cloud!
And it came about, as Aaron spoke to the entire congregation of the sons of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
Now as Aaron spake vnto the whole Congregation of the children of Israel, they looked toward the wildernesse, and beholde, the glory of the Lord appeared in a cloude.
Now it happened as Aaron spoke to the whole congregation of the sons of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold, the glory of Yahweh appeared in the cloud.
Aaron was speaking to them, when everyone looked out toward the desert and saw the bright glory of the Lord in a cloud.
And it came to pass, when Aaron spoke to the whole assembly of the children of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.
So Aaron spoke to all the Israelites. While he was talking, the people turned and looked into the desert. And they saw the Glory of the Lord appear in a cloud.
And as soon as Aaron spoke to the whole congregation of the people of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the Lord appeared in the cloud.
And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, they turned their faces toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
As Aaron spoke to the whole community, they turned toward the desert, and suddenly the dazzling light of the Lord appeared in a cloud.
As Aaron was speaking to the entire Israelite community, they turned toward the wilderness, and there in a cloud the Lord’s glory appeared.
And it happened, as Aaron was speaking to all the congregation of the sons of Israel, they turned toward the wilderness. And, behold! The glory of Jehovah appeared in the cloud!
And whyle Aaron spake thus vnto the whole congegacion of the childre of Israel, they turned them towarde the wyldernes: and beholde, the glory of the LORDE appeared in a cloude,
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.
And while Aaron was talking to the children of Israel, their eyes were turned in the direction of the waste land, and they saw the glory of the Lord shining in the cloud.
And as Aaron spake vnto the whole congregation of the chyldren of Israel, they looked towarde the wyldernesse, and beholde, the glory of the Lorde appeared in the cloude.
And it came to pass, as Aaron spoke unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
And it came to passe as Aaron spake vnto the whole Congregation of the children of Israel, that they looked toward the wildernesse, and behold, the glory of the Lord appeared in the cloude.
And when Aaron spoke to all the congregation of the children of Israel, and they turned toward the wilderness, then the glory of the Lord appeared in a cloud.
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
And as soon as Aaron spoke to the whole congregation of Israel, they looked toward the desert, and there in a cloud the glory of the LORD appeared.
And whanne Aaron spak to al the cumpeny of the sones of Israel, thei bihelden to the wildirnesse, and lo! the glorie of the Lord apperide in a cloude.
and it cometh to pass, when Aaron is speaking unto all the company of the sons of Israel, that they turn towards the wilderness, and lo, the honour of Jehovah is seen in the cloud.
And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the sons of Israel, that they looked toward the wilderness, and saw that the glory of Yahweh appeared in the cloud.
And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked towards the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
It happened, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Yahweh appeared in the cloud.
Now it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
And as Aaron spoke to the whole community of Israel, they looked out toward the wilderness. There they could see the awesome glory of the Lord in the cloud.
When Aaron spoke to all the people of Israel, they looked toward the desert. And they saw in the cloud the shining-greatness of the Lord.
And as Aaron spoke to the whole congregation of the Israelites, they looked toward the wilderness, and the glory of the Lord appeared in the cloud.
And it came to pass, when Aaron spake unto all the assembly of the sons of Israel, then turned they towards the desert, - and lo! the glory of Yahweh, had appeared in the cloud,
And when Aaron spoke to all the assembly of the children of Israel, they looked towards the wilderness; and behold the glory of the Lord appeared in a cloud.
And as Aaron spoke to the whole congregation of the people of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
When Aaron gave out the instructions to the whole company of Israel, they turned to face the wilderness. And there it was: the Glory of God visible in the Cloud.
It came about as Aaron spoke to the whole congregation of the sons of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that they: Exodus 16:7, Numbers 14:10, Numbers 16:19, Numbers 16:42
appeared: Exodus 13:21, Exodus 13:22, Exodus 40:34-38, Leviticus 9:6, Numbers 16:42, 1 Kings 8:10, 1 Kings 8:11, Matthew 17:5
Reciprocal: Exodus 17:6 - I will Exodus 24:16 - the glory Leviticus 9:4 - to day Numbers 20:6 - the glory 1 Kings 8:9 - when Ezekiel 1:28 - This Luke 2:9 - and the Luke 12:20 - God Revelation 10:1 - clothed
Cross-References
Now Sarai Avram's wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
so Sarai said to Avram, "Here now, Adonai has kept me from having children; so go in and sleep with my slave-girl. Maybe I'll be able to have children through her." Avram listened to what Sarai said.
It was after Avram had lived ten years in the land of Kena‘an that Sarai Avram's wife took Hagar the Egyptian, her slave-girl, and gave her to Avram her husband to be his wife.
Sarai said to Avram, "This outrage being done to me is your fault! True, I gave my slave-girl to you to sleep with; but when she saw that she was pregnant, she began holding me in contempt. May Adonai decide who is right — I or you!"
However, Avram answered Sarai, "Look, she's your slave-girl. Deal with her as you think fit." Then Sarai treated her so harshly that she ran away from her.
The angel of Adonai found her by a spring in the desert, the spring on the road to Shur,
and said, "Hagar! Sarai's slave-girl! Where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from my mistress Sarai."
The angel of Adonai said to her, "Go back to your mistress, and submit to her authority."
The angel of Adonai said to her, "Look, you are pregnant, and you will give birth to a son. You are to call him Yishma‘el [God pays attention] because Adonai has paid attention to your misery.
He will be a wild donkey of a man, with his hand against everyone and everyone's hand against him, living his life at odds with all his kinsmen."
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel,.... Before he had well done speaking:
that they looked toward the wilderness; they were already in the wilderness of Sin, and they looked straight forward toward that part of it which was yet before them, or to the wilderness of Sinai, which was right onward, and whither they were travelling:
and, behold, the glory of the Lord appeared in the cloud; which went before them; there was a more than common brightness in it, an effulgence and beam of light and glory shining in it. Christ, the brightness of his Father's glory, and the express image of his person, appeared in it, in some visible displays of his majesty, which made it very observable to them.
Barnes' Notes on the Bible
Appeared in the cloud - Or, âwas seen in a cloud.â The definite article would imply that the cloud was the same which is often mentioned in connection with the tabernacle. The people saw the cloud here spoken of beyond the camp.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 16:10. As Aaron spake — So he now became the spokesman or minister of Moses to the Hebrews, as he had been before unto Pharaoh; according to what is written, Exodus 7:1, &c.