Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Samuel 22:20
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
Hebrew Names Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
King James Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Lexham English Bible
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
English Standard Version
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
New Century Version
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
New English Translation
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
Amplified Bible
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
New American Standard Bible
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
Geneva Bible (1587)
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
Legacy Standard Bible
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
Contemporary English Version
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
Darby Translation
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Easy-to-Read Version
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
George Lamsa Translation
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
Good News Translation
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
Literal Translation
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
Miles Coverdale Bible (1535)
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
American Standard Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Bishop's Bible (1568)
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
JPS Old Testament (1917)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
King James Version (1611)
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
English Revised Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Berean Standard Bible
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
Wycliffe Bible (1395)
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
Young's Literal Translation
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Update Bible Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Webster's Bible Translation
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
World English Bible
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
New King James Version
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
New Living Translation
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
New Life Bible
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
New Revised Standard
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
Douay-Rheims Bible
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
Revised Standard Version
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
New American Standard Bible (1995)
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
Contextual Overview
2 He said: " Adonai is my Rock, my fortress and deliverer, 3 the God who is my Rock, in whom I find shelter, my shield, the power that saves me, my stronghold and my refuge. My savior, you have saved me from violence. 4 I call on Adonai , who is worthy of praise; and I am saved from my enemies. 5 "For death's breakers were closing over me, the floods of B'liya‘al terrified me, 6 the ropes of Sh'ol were wrapped around me, the snares of death lay there before me. 7 In my distress I called to Adonai ; yes, I called to my God. Out of his temple he heard my voice, and my cry entered his ears. 8 "Then the earth quaked and shook, the foundations of heaven trembled. They were shaken because he was angry. 9 Smoke arose in his nostrils; and from his mouth, devouring fire, with coals blazing from it. 10 He lowered heaven and came down with thick darkness under his feet. 11 He rode on a keruv and flew, he was seen on the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Genesis 26:22, 1 Chronicles 4:10, Psalms 31:8, Psalms 118:5, Hosea 4:16
delighted: 2 Samuel 15:26, Psalms 22:8, Psalms 147:11, Psalms 149:4, Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 17:5, Matthew 27:43, Acts 2:32-36
Reciprocal: Numbers 14:8 - delight Deuteronomy 7:8 - because 1 Chronicles 27:6 - mighty
Cross-References
Genesis 11:26
Terach lived seventy years and fathered Avram, Nachor and Haran.
Terach lived seventy years and fathered Avram, Nachor and Haran.
Genesis 11:29
(Maftir) Then Avram and Nachor took wives for themselves. The name of Avram's wife was Sarai, and the name of Nachor's wife was Milkah the daughter of Haran. He was the father of Milkah and of Yiskah.
(Maftir) Then Avram and Nachor took wives for themselves. The name of Avram's wife was Sarai, and the name of Nachor's wife was Milkah the daughter of Haran. He was the father of Milkah and of Yiskah.
Genesis 24:10
(iii) Then the servant took ten of his master's camels and all kinds of gifts from his master, got up and went to Aram-Naharayim, to Nachor's city.
(iii) Then the servant took ten of his master's camels and all kinds of gifts from his master, got up and went to Aram-Naharayim, to Nachor's city.
Genesis 24:15
Before he had finished speaking, Rivkah the daughter of B'tu'el son of Milkah the wife of Nachor Avraham's brother, came out with her jug on her shoulder.
Before he had finished speaking, Rivkah the daughter of B'tu'el son of Milkah the wife of Nachor Avraham's brother, came out with her jug on her shoulder.
Genesis 24:24
She answered, "I am the daughter of B'tu'el the son Milkah bore to Nachor,"
She answered, "I am the daughter of B'tu'el the son Milkah bore to Nachor,"
Genesis 31:53
May the God of Avraham and also the god of Nachor, the god of their father, judge between us." But Ya‘akov swore by the One his father Yitz'chak feared.
May the God of Avraham and also the god of Nachor, the god of their father, judge between us." But Ya‘akov swore by the One his father Yitz'chak feared.
Proverbs 25:25
Like cold water to a person faint from thirst is good news from a distant land.
Like cold water to a person faint from thirst is good news from a distant land.
Gill's Notes on the Bible
He brought me forth also into a large place: he delivered me,
because he delighted in me. :-.