Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Samuel 21:4

The Giv‘onim said to him, "Our dispute with Sha'ul can't be resolved with silver or gold; and we don't have the right to put anyone in Isra'el to death." He said, "So, what do you say that I should do for you?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   David;   Gibeon;   Saul;   Torrey's Topical Textbook - Gibeonites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Rizpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Money;   Murder;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Joshua;   Holman Bible Dictionary - Adriel;   Beeroth;   Court Systems;   Gibeon;   Mephibosheth;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Haggai;   Israel;   Rizpah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ransom (2);   Morrish Bible Dictionary - Gibeonites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gibeon;   Smith Bible Dictionary - Gib'eonites, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Heredity;   Of;   Salvation;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Crime;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Gibeonites said to him, “We are not asking for silver and gold from Saul or his family, and we cannot put anyone to death in Israel.”
Hebrew Names Version
The Giv`onim said to him, It is no matter of silver or gold between us and Sha'ul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Yisra'el. He said, What you shall say, that will I do for you.
King James Version
And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.
Lexham English Bible
Then the Gibeonites said to him, "It is not a matter for us of silver or gold with Saul or with his household. It is not for us to put to death anyone in Israel." He asked, "What are you saying that I should do for you all?"
English Standard Version
The Gibeonites said to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "What do you say that I shall do for you?"
New Century Version
The Gibeonites said to David, "We cannot demand silver or gold from Saul or his family. And we don't have the right to kill anyone in Israel." Then David asked, "What do you want me to do for you?"
New English Translation
The Gibeonites said to him, "We have no claim to silver or gold from Saul or from his family, nor would we be justified in putting to death anyone in Israel." David asked, "What then are you asking me to do for you?"
Amplified Bible
The Gibeonites said to him, "We will not accept silver or gold belonging to Saul or his household (descendants); nor is it for us to put any man to death in Israel." David said, "I will do for you whatever you say."
New American Standard Bible
Then the Gibeonites said to him, "For us it is not a matter of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put anyone to death in Israel." Nevertheless David said, "I will do for you whatever you say."
Geneva Bible (1587)
The Gibeonites then answered him, Wee will haue no siluer nor golde of Saul nor of his house, neither for vs shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, that will I doe for you.
Legacy Standard Bible
Then the Gibeonites said to him, "We have no concern of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "I will do for you whatever you say."
Contemporary English Version
The Gibeonites answered, "Silver and gold from Saul and his family are not enough. On the other hand, we don't have the right to put any Israelite to death." David said, "I'll do whatever you ask."
Darby Translation
And the Gibeonites said to him, As to Saul and his house, it is with us no question of receiving silver or gold, neither is it for us to have any man put to death in Israel. And he said, What ye say will I do for you.
Easy-to-Read Version
The Gibeonites said to David, "There isn't enough gold and silver for Saul's family to pay for what they did. But we don't have the right to kill anyone else in Israel." David said, "Well, what can I do for you?"
George Lamsa Translation
And the Gibeonites said to him, It is not silver and gold that Saul and his house owe us; neither do we wish to kill any one in Israel. And he said to them, Whatever you shall say, that will I do for you.
Good News Translation
They answered, "Our quarrel with Saul and his family can't be settled with silver or gold, nor do we want to kill any Israelite." "What, then, do you think I should do for you?" David asked.
Literal Translation
And the Gibeonites said to him, We will have neither silver nor gold by Saul and by his house. Also, we will have no man in Israel put to death. And he said, What you say, I will do for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Gibeonites sayde vnto him: It is not for golde and syluer that we haue to do wt Saul and his house, nether haue we oughte to do for to slaye eny ma in Israel. He sayde: What saye ye then, that I shal do vnto you?
American Standard Version
And the Gibeonites said unto him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.
Bible in Basic English
And the Gibeonites said to him, It is not a question of silver and gold between us and Saul or his family; and it is not in our power to put to death any man in Israel. And he said, Say, then, what am I to do for you?
Bishop's Bible (1568)
The Gibeonites aunswered him: We will haue no siluer nor golde of Saul nor of his house, neither is it our mind that thou shouldest kil any man in Israel. He saide: What you shall say, that will I do for you.
JPS Old Testament (1917)
And the Gibeonites said unto him: 'It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel.' And he said: 'What say ye that I should do for you?'
King James Version (1611)
And the Gibeonites saide vnto him, We will haue no siluer nor golde of Saul, nor of his house, neither for vs shalt thou kill any man in Israel. And he said, What you shall say, that will I doe for you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Gabaonites said to him, We have no question about silver or gold with Saul and with his house; and there is no man for us to put to death in Israel.
English Revised Version
And the Gibeonites said unto him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.
Berean Standard Bible
The Gibeonites said to him, "We need no silver or gold from Saul or his house, nor should you put to death anyone in Israel for us." "Whatever you ask, I will do for you," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
And Gabaonytis seiden to hym, No questioun is to vs on gold and siluer, but ayens Saul, and ayens his hows; nether we wolen, that a man of Israel be slayn. To whiche the kyng seide, What therfor wolen ye, that Y do to you?
Young's Literal Translation
And the Gibeonites say to him, `We have no silver and gold by Saul and by his house, and we have no man to put to death in Israel;' and he saith, `What ye are saying I do to you.'
Update Bible Version
And the Gibeonites said to him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. And he said, What you shall say, that I will do for you.
Webster's Bible Translation
And the Gibeonites said to him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, [that] will I do for you.
World English Bible
The Gibeonites said to him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. He said, What you shall say, that will I do for you.
New King James Version
And the Gibeonites said to him, "We will have no silver or gold from Saul or from his house, nor shall you kill any man in Israel for us." So he said, "Whatever you say, I will do for you."
New Living Translation
"Well, money can't settle this matter between us and the family of Saul," the Gibeonites replied. "Neither can we demand the life of anyone in Israel." "What can I do then?" David asked. "Just tell me and I will do it for you."
New Life Bible
The Gibeonites said to him, "We will take no silver or gold from Saul or his family. And it is not for us to put any man to death in Israel." David said, "I will do for you whatever you say."
New Revised Standard
The Gibeonites said to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house; neither is it for us to put anyone to death in Israel." He said, "What do you say that I should do for you?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Gibeonites said unto him - It is not a matter with us of silver or gold, with Saul or with his house, neither would we have a man put to death in Israel. And he said, - What do ye say I should do for you?
Douay-Rheims Bible
And the Gabaonites said to him: We have no contest about silver and gold, but against Saul and against his house: neither do we desire that any man be slain of Israel. And the king said to them: What will you then that I should do for you?
Revised Standard Version
The Gib'eonites said to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "What do you say that I shall do for you?"
THE MESSAGE
The Gibeonites replied, "We don't want any money from Saul and his family. And it's not up to us to put anyone in Israel to death." But David persisted: "What are you saying I should do for you?"
New American Standard Bible (1995)
Then the Gibeonites said to him, "We have no concern of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "I will do for you whatever you say."

Contextual Overview

1 In David's time there was a famine that lasted three years, and David consulted Adonai . Adonai said, "It is because of Sha'ul and his bloodstained house, because he put to death the people of Giv‘on." 2 The king summoned the Giv‘onim and said to them — these Giv‘onim were not part of the people of Isra'el but from the remnant of the Emori; and the people of Isra'el had sworn to them; but Sha'ul, in his zeal for the people of Isra'el and Y'hudah, had sought to exterminate them — 3 David said to the Giv‘onim, "What should I do for you? With what should I make atonement, so that you will be able to bless Adonai 's heritage?" 4 The Giv‘onim said to him, "Our dispute with Sha'ul can't be resolved with silver or gold; and we don't have the right to put anyone in Isra'el to death." He said, "So, what do you say that I should do for you?" 5 They answered the king, "The man who ruined us, who schemed against us so that we would cease to exist anywhere in Isra'el's territory — 6 have seven of his male descendants handed over to us, and we will put them to death by hanging before Adonai in Giv‘ah of Sha'ul, whom Adonai chose." The king said, "I will hand them over." 7 But the king spared M'fivoshet, the son of Y'honatan the son of Sha'ul, because of the oath before Adonai between David and Y'honatan the son of Sha'ul. 8 The king took the two sons of Ritzpah the daughter of Ayah, whom she bore to Sha'ul, Armoni and M'fivoshet; and the five sons of Mikhal the daughter of Sha'ul, whom she bore to Adri'el the son of Barzillai the Mecholati; 9 and handed them over to the Giv‘onim, who hanged them on the hill before Adonai . All seven died; they were put to death during the first days of the harvest season, at the beginning of the barley harvest.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

We will: etc. or, It is not silver nor gold that we have to do with Saul, or his house; neither pertains it to us to kill, etc. no silver. Psalms 49:6-8, 1 Peter 1:18, 1 Peter 1:19

Reciprocal: Genesis 30:31 - General

Cross-References

Genesis 21:10
so Sarah said to Avraham, "Throw this slave-girl out! And her son! I will not have this slave-girl's son as your heir along with my son Yitz'chak!"
Genesis 21:12
But God said to Avraham, "Don't be distressed because of the boy and your slave-girl. Listen to everything Sarah says to you, because it is your descendants through Yitz'chak who will be counted.
Genesis 21:22
(vi) At that time Avimelekh and Pikhol the commander of his army spoke to Avraham. They said, "God is with you in everything you do.
Genesis 21:23
Therefore, swear to me here by God that you will never deal falsely with me or with my son or grandson; but according to the kindness with which I have treated you, you will treat me and the land in which you have lived as a foreigner.
Exodus 12:48
If a foreigner staying with you wants to observe Adonai 's Pesach, all his males must be circumcised. Then he may take part and observe it; he will be like a citizen of the land. But no uncircumcised person is to eat it.
Leviticus 12:3
On the eighth day, the baby's foreskin is to be circumcised.
Deuteronomy 12:32
Here are the laws and rulings you are to observe and obey in the land Adonai , the God of your ancestors, has given you to possess as long as you live on earth. You must destroy all the places where the nations you are dispossessing served their gods, whether on high mountains, on hills, or under some leafy tree. Break down their altars, smash their standing-stones to pieces, burn up their sacred poles completely and cut down the carved images of their gods. Exterminate their name from that place. "But you are not to treat Adonai your God this way. Rather, you are to come to the place where Adonai your God will put his name. He will choose it from all your tribes; and you will seek out that place, which is where he will live, and go there. You will bring there your burnt offerings, your sacrifices, your tenths [that you set aside for Adonai ], the offerings that you give, the offerings you have vowed, your voluntary offerings, and the firstborn of your cattle and sheep. There you will eat in the presence of Adonai your God; and you will rejoice over everything you set out to do, you and your households, in which Adonai your God has blessed you. You will not do things the way we do them here today, where everyone does whatever in his own opinion seems right; because you haven't yet arrived at the rest and inheritance which Adonai your God is giving you. But when you cross the Yarden and live in the land Adonai your God is having you inherit, and he gives you rest from all your surrounding enemies, so that you are living in safety; (ii) then you will bring all that I am ordering you to the place Adonai your God chooses to have his name live — your burnt offerings, sacrifices, tenths, the offering from your hand, and all your best possessions that you dedicate to Adonai ; and you will rejoice in the presence of Adonai your God — you, your sons and daughters, your male and female slaves and the Levi staying with you, inasmuch as he has no share or inheritance with you. "Be careful not to offer your burnt offerings just anywhere you see, but do it in the place Adonai will choose in one of your tribal territories; there is where you are to offer your burnt offerings and do everything I order you to do. However, you may slaughter and eat meat wherever you live and whenever you want, in keeping with the degree to which Adonai your God has blessed you. The unclean and the clean may eat it, as if it were gazelle or deer. But don't eat the blood; pour it out on the ground like water. "You are not to eat on your own property the tenth of your grain, new wine or olive oil [that you set aside for Adonai ], or the firstborn of your cattle or sheep, or any offering you have vowed, or your voluntary offering, or the offering from your hand. No, you are to eat these in the presence of Adonai your God in the place Adonai your God will choose — you and your sons, daughters, male and female slaves, and the Levi who is your guest; and you are to rejoice before Adonai your God in everything you undertake to do. As long as you are living on your property, take care not to abandon the Levi. "When Adonai your God expands your territory, as he has promised you, and you say, ‘I want to eat meat,' simply because you want to eat meat, then you may eat meat, as much as you want. If the place which Adonai your God chooses to place his name is too far away from you; then you are to slaughter animals from your cattle or sheep, which Adonai has given you; and eat on your own property, as much as you want. Eat it as you would gazelle or deer; the unclean and clean alike may eat it. Just take care not to eat the blood, for the blood is the life, and you are not to eat the life with the meat. Don't eat it, but pour it out on the ground like water. Do not eat it, so that things will go well with you and with your children after you, as you do what Adonai sees as right. Only the things set aside for God which you have, and the vows you have vowed to make, you must take and go to the place which Adonai will choose. There you will offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of Adonai your God. The blood of your sacrifices is to be poured out on the altar of Adonai your God, and you will eat the meat. Obey and pay attention to everything I am ordering you to do, so that things will go well with you and with your descendants after you forever, as you do what Adonai sees as good and right. (iii) "When Adonai your God has cut off ahead of you the nations you are entering in order to dispossess, and when you have dispossessed them and are living in their land; be careful, after they have been destroyed ahead of you, not to be trapped into following them; so that you inquire after their gods and ask, ‘How did these nations serve their gods? I want to do the same.' You must not do this to Adonai your God! For they have done to their gods all the abominations that Adonai hates! They even burn up their sons and daughters in the fire for their gods!
Luke 1:6
Both of them were righteous before God, observing all the mitzvot and ordinances of Adonai blamelessly.
Luke 1:59
On the eighth day, they came to do the child's b'rit-milah. They were about to name him Z'kharyah, after his father,
Luke 2:21
On the eighth day, when it was time for his b'rit-milah, he was given the name Yeshua, which is what the angel had called him before his conception.

Gill's Notes on the Bible

And, the Gibeonites said unto him,.... In reply to his motion:

we will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; this shall not be the ransom or atonement; it was not silver and gold Saul took from them, but the lives of their brethren, and therefore they insist upon life for life:

neither for us shall thou kill any man in Israel; who were not of the house of Saul; they did not desire any man should die, but who were of that family by whom they had suffered:

and he said, what you shall say, [that] will I do for you; whether by inflicting pecuniary fines, or punishing with death, which latter seems to be what they suggested, and afterwards insisted on; whatever, according to law and justice, was required, he was ready to do it for them.

Barnes' Notes on the Bible

No silver, nor gold ... - Money payments as a compensation for blood-guilt were very common among many nations. The law, too, in Numbers 35:31-32, presupposes the existence of the custom which it prohibits. In like manner the speech of the Gibeonites implies that such a payment as they refuse would be a not unusual proceeding.

Neither ... shalt thou kill any man in Israel - They mean that it is not against the nation of Israel, but against the individual Saul, that they cry for vengeance. The demand for Saul’s sons is exactly similar to that which dictated David’s own expression in 2 Samuel 24:17, “against me, and against my father’s house.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile