Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Judges 17:9
"Where are you from?" Micah asked. "I am a Levite from Bethlehem in Judah," the man answered, "and I'm on my way to find a new place to live."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Where do you come from?” Micah asked him.
“Where do you come from?” Micah asked him.
Hebrew Names Version
Mikhah said to him, Whence come you? He said to him, I am a Levite of Beit-Lechem-Yehudah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Mikhah said to him, Whence come you? He said to him, I am a Levite of Beit-Lechem-Yehudah, and I go to sojourn where I may find [a place].
King James Version
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
Lexham English Bible
And Micah said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah; I am going to dwell as a foreigner wherever I can find a place."
And Micah said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah; I am going to dwell as a foreigner wherever I can find a place."
English Standard Version
And Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
And Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
New Century Version
Micah asked him, "Where are you from?" He answered, "I'm a Levite from Bethlehem in Judah. I'm looking for a place to live."
Micah asked him, "Where are you from?" He answered, "I'm a Levite from Bethlehem in Judah. I'm looking for a place to live."
New English Translation
Micah said to him, "Where do you come from?" He replied, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live."
Micah said to him, "Where do you come from?" He replied, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live."
Amplified Bible
Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to stay wherever I can find a place."
Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to stay wherever I can find a place."
New American Standard Bible
Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to stay wherever I may find a place."
Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to stay wherever I may find a place."
Geneva Bible (1587)
And Michah saide vnto him, Whence comest thou? And the Leuite answered him, I come from Beth-lehem Iudah, and goe to dwell where I may finde a place.
And Michah saide vnto him, Whence comest thou? And the Leuite answered him, I come from Beth-lehem Iudah, and goe to dwell where I may finde a place.
Legacy Standard Bible
En Miga vra hom: Waar kom u vandaan? Toe sê hy vir hom: Ek is 'n Leviet, uit Betlehem-Juda, en ek is op trek om te vertoef waar ek plek kan kry.
En Miga vra hom: Waar kom u vandaan? Toe sê hy vir hom: Ek is 'n Leviet, uit Betlehem-Juda, en ek is op trek om te vertoef waar ek plek kan kry.
Complete Jewish Bible
Mikhah asked him, "Where are you coming from?" He answered, "I am a Levi from Beit-Lechem in Y'hudah, and I'm looking for a place to live."
Mikhah asked him, "Where are you coming from?" He answered, "I am a Levi from Beit-Lechem in Y'hudah, and I'm looking for a place to live."
Darby Translation
And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-Judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-Judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Easy-to-Read Version
Micah asked him, "Where have you come from?" The young man answered, "I am a Levite from the city of Bethlehem in Judah. I am looking for a place to live."
Micah asked him, "Where have you come from?" The young man answered, "I am a Levite from the city of Bethlehem in Judah. I am looking for a place to live."
George Lamsa Translation
And Micah said to him, Whence do you come? And he replied, I am a Levite of Beth-lehem of Judah, and I go to sojourn where I may find a place.
And Micah said to him, Whence do you come? And he replied, I am a Levite of Beth-lehem of Judah, and I go to sojourn where I may find a place.
Good News Translation
Micah asked him, "Where do you come from?" He answered, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a place to live."
Micah asked him, "Where do you come from?" He answered, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a place to live."
Literal Translation
And Micah said to him, From where do you come? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-judah, and I am going to live where I may find a place.
And Micah said to him, From where do you come? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem-judah, and I am going to live where I may find a place.
Miles Coverdale Bible (1535)
Micha axed him: Whence comest thou? He answered him: I am a Leuite of Bethleem Iuda, and am walkynge where I can.
Micha axed him: Whence comest thou? He answered him: I am a Leuite of Bethleem Iuda, and am walkynge where I can.
American Standard Version
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
Bible in Basic English
And Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I am a Levite from Beth-lehem-judah, and I am looking for a living-place.
And Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I am a Levite from Beth-lehem-judah, and I am looking for a living-place.
Bishop's Bible (1568)
And Micah sayde vnto him: Whence comest thou? The Leuite aunswered hym: I am of Bethlehem Iuda, and go to dwell where I may fynde [a place].
And Micah sayde vnto him: Whence comest thou? The Leuite aunswered hym: I am of Bethlehem Iuda, and go to dwell where I may fynde [a place].
JPS Old Testament (1917)
And Micah said unto him: 'Whence comest thou?' And he said unto him: 'I am a Levite of Beth-lehem in Judah, and I go to sojourn where I may find a place.'
And Micah said unto him: 'Whence comest thou?' And he said unto him: 'I am a Levite of Beth-lehem in Judah, and I go to sojourn where I may find a place.'
King James Version (1611)
And Micah said vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, I am a Leuite, of Bethlehem Iudah, and I goe to soiourne where I may finde a place.
And Micah said vnto him, Whence commest thou? And he said vnto him, I am a Leuite, of Bethlehem Iudah, and I goe to soiourne where I may finde a place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Michaias said to him, Whence comest thou? and he said to him, I am a Levite of Bethleem Juda, and I go to sojourn in any place I may find.
And Michaias said to him, Whence comest thou? and he said to him, I am a Levite of Bethleem Juda, and I go to sojourn in any place I may find.
English Revised Version
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
Berean Standard Bible
"Where are you from?" Micah asked him. "I am a Levite from Bethlehem in Judah," he replied, "and I am on my way to settle wherever I can find a place."
"Where are you from?" Micah asked him. "I am a Levite from Bethlehem in Judah," he replied, "and I am on my way to settle wherever I can find a place."
Wycliffe Bible (1395)
`he was axid of hym, Fro whennus comest thou? Which answeride, Y am a dekene of Bethleem of Juda, and Y go, that Y dwelle where Y may, and se that it is profitable to me.
`he was axid of hym, Fro whennus comest thou? Which answeride, Y am a dekene of Bethleem of Juda, and Y go, that Y dwelle where Y may, and se that it is profitable to me.
Young's Literal Translation
And Micah saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `A Levite [am] I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.'
And Micah saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `A Levite [am] I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.'
Update Bible Version
And Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
And Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Webster's Bible Translation
And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I [am] a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I [am] a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
World English Bible
Micah said to him, Whence come you? He said to him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
Micah said to him, Whence come you? He said to him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find [a place].
New King James Version
And Micah said to him, "Where do you come from?" So he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am on my way to find a place to stay."
And Micah said to him, "Where do you come from?" So he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am on my way to find a place to stay."
New Living Translation
"Where are you from?" Micah asked him. He replied, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am looking for a place to live."
"Where are you from?" Micah asked him. He replied, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am looking for a place to live."
New Life Bible
Micah said to him, "Where do you come from?" He answered, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am going to stay where I may find a place."
Micah said to him, "Where do you come from?" He answered, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am going to stay where I may find a place."
New Revised Standard
Micah said to him, "From where do you come?" He replied, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to live wherever I can find a place."
Micah said to him, "From where do you come?" He replied, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to live wherever I can find a place."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him - A Levite, am I, from Bethlehem-judah, and, I, am taking my journey to sojourn, wheresoever I can find a home .
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him - A Levite, am I, from Bethlehem-judah, and, I, am taking my journey to sojourn, wheresoever I can find a home .
Douay-Rheims Bible
He was asked by him whence he came. And he answered: I am a Levite of Bethlehem Juda, and I am going to dwell where I can, and where I shall find a place to my advantage.
He was asked by him whence he came. And he answered: I am a Levite of Bethlehem Juda, and I am going to dwell where I can, and where I shall find a place to my advantage.
Revised Standard Version
And Micah said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
And Micah said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
THE MESSAGE
Micah asked him, "So where are you from?" He said, "I'm a Levite from Bethlehem in Judah. I'm on the road, looking for a place to settle down."
Micah asked him, "So where are you from?" He said, "I'm a Levite from Bethlehem in Judah. I'm on the road, looking for a place to settle down."
New American Standard Bible (1995)
Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to stay wherever I may find a place."
Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to stay wherever I may find a place."
Contextual Overview
7One day a young Levite came to Micah's house in the hill country of Ephraim. He had been staying with one of the clans of Judah in Bethlehem, but he had left Bethlehem to find a new place to live where he could be a priest. 9 "Where are you from?" Micah asked. "I am a Levite from Bethlehem in Judah," the man answered, "and I'm on my way to find a new place to live." 10 Micah said, "Why don't you stay here with me? You can be my priest and tell me what God wants me to do. Every year I'll give you ten pieces of silver and one complete set of clothes, and I'll provide all your food." The young man went for a walk, 11then he agreed to stay with Micah and be his priest. He lived in Micah's house, and Micah treated him like one of his own sons. 13 Micah said, "I have a Levite as my own priest. Now I know that the Lord will be kind to me."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 17:4
I promise that you will be the father of many nations. That's why I now change your name from Abram to Abraham.
I promise that you will be the father of many nations. That's why I now change your name from Abram to Abraham.
Psalms 25:10
In everything you do, you are kind and faithful to everyone who keeps our agreement with you.
In everything you do, you are kind and faithful to everyone who keeps our agreement with you.
Psalms 103:18
who faithfully obey him.
who faithfully obey him.
Gill's Notes on the Bible
And Micah said unto him, whence comest thou?.... For as he might ask for a meal, or for a night's lodging, it was but natural to put such a question to him, as from whence he came, and what was his business in these parts? or whither he was going?
and he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah; the tribe he was of was Levi, and so a Levite by tribe and office, and the place he came last from, and where he had sojourned awhile, was Bethlehem, a city in the tribe of Judah:
and I go to sojourn where I may find a place; the most convenient to abide in, where he could get a livelihood.