Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 9:17

they asked the man, "What do you say about this one who healed your eyes?" "He is a prophet!" the man told them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Faith;   Jesus Continued;   Sabbath;   Testimony;   Thompson Chain Reference - Inescapable Question;   Prophet, Christ as;   Question, Inescapable;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pharisees;   Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Foresight;   Prophet;   Sabbath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
They asked the man again, "Since it was your eyes he healed, what do you say about him?" He answered, "He is a prophet."
Tyndale New Testament (1525)
Then spake they vnto the blynde agayne: What sayst thou of him because he hath openned thyne eyes? And he sayd: He is a Prophet.
Hebrew Names Version
Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, in that he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
International Standard Version
So they said again to the blind man, "What do you say about him, for it was your eyes he opened?" He said, "He is a prophet."John 4:19; 6:14;">[xr]
New American Standard Bible
So they said again to the man who was blind, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
New Century Version
They asked the man again, "What do you say about him since it was your eyes he opened?" The man answered, "He is a prophet."
Update Bible Version
They say therefore to the blind man again, What do you say of him, in that he opened your eyes? And he said, He is a prophet.
Webster's Bible Translation
They say to the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thy eyes? He said, He is a prophet.
English Standard Version
So they said again to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
World English Bible
Therefore they asked the blind man again, "What do you say about him, in that he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
Wesley's New Testament (1755)
And there was a division among them. They say to the blind man again, What sayest thou of him, for that he hath opened thine eyes?
Weymouth's New Testament
And there was a division among them. So again they asked the once blind man, "What is your account of him? --for he opened your eyes." "He is a Prophet," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei seien eftsoone to the blynd man, What seist thou of hym, that openyde thin iyen? And he seide, That he is a prophete.
English Revised Version
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
Berean Standard Bible
So once again they asked the man who had been blind, "What do you say about Him, since it was your eyes He opened?" "He is a prophet," the man replied.
Amplified Bible
Accordingly they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "[It must be that] He is a prophet!"
American Standard Version
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
Bible in Basic English
Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes? And he said, He is a prophet.
Complete Jewish Bible
So once more they spoke to the blind man: "Since you're the one whose eyes he opened, what do you say about him?" He replied: "He is a prophet."
Darby Translation
They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
Etheridge Translation
They say again to the blind, What sayest thou concerning him, because he hath opened thine eyes ? He saith to them, I say that he is the Prophet.
Murdock Translation
They say again to the blind man: What sayest thou of him, seeing he hath opened thy eyes? He said to them: I say, that he is a prophet.
King James Version (1611)
They say vnto the blind man againe, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, Hee is a Prophet.
New Living Translation
Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, "What's your opinion about this man who healed you?" The man replied, "I think he must be a prophet."
New Life Bible
They spoke again to the blind man, saying, "What do you say about Him since He opened your eyes?" He answered, "He is One Who speaks for God."
New Revised Standard
So they said again to the blind man, "What do you say about him? It was your eyes he opened." He said, "He is a prophet."
Geneva Bible (1587)
Then spake they vnto the blinde againe, What sayest thou of him, because he hath opened thine eyes? And he sayd, He is a Prophet.
George Lamsa Translation
They said to the blind man again, What do you say concerning him who opened your eyes? He said to them, I say he is a prophet.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they were saying unto the blind man, again, What dost, thou, say concerning him, in that he opened thine eyes? And, he, said - A prophet, is he.
Douay-Rheims Bible
They say therefore to the blind man again: What sayest thou of him that hath opened thy eyes? And he said: He is a prophet.
Revised Standard Version
So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
Bishop's Bible (1568)
They spake vnto the blynde man againe: What sayest thou of him, because he hath opened thyne eyes? He sayde, he is a prophete.
Good News Translation
So the Pharisees asked the man once more, "You say he cured you of your blindness—well, what do you say about him?" "He is a prophet," the man answered.
Christian Standard Bible®
Again they asked the blind man, “What do you say about him, since he opened your eyes?”
King James Version
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
Lexham English Bible
So they said to the blind man again, "What do you say about him, because he opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
Literal Translation
They said to the blind one again, What do you say about Him, because He opened your eyes? And he said, He is a prophet.
Young's Literal Translation
They said to the blind man again, `Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?'
Miles Coverdale Bible (1535)
They sayde agayne vnto ye blynde: What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He sayde: he is a prophet.
Mace New Testament (1729)
they therefore question'd the blind man again, what do you say of the man that made you see? he is a prophet, said he.
THE MESSAGE
They came back at the blind man, "You're the expert. He opened your eyes. What do you say about him?" He said, "He is a prophet."
New English Translation
So again they asked the man who used to be blind, "What do you say about him, since he caused you to see?" "He is a prophet," the man replied.
New King James Version
They said to the blind man again, "What do you say about Him because He opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
Simplified Cowboy Version
So they turned back to the man and asked, "What do you say about the man who healed you?""I think he's one of God's cowboys. I believe he's a prophet," the man quickly answered.
New American Standard Bible (1995)
So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
Legacy Standard Bible
Therefore, they *said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."

Contextual Overview

13The day when Jesus made the mud and healed the man was a Sabbath. So the people took the man to the Pharisees. 15 They asked him how he was able to see, and he answered, "Jesus made some mud and smeared it on my eyes. Then after I washed it off, I could see." 16 Some of the Pharisees said, "This man Jesus doesn't come from God. If he did, he would not break the law of the Sabbath." Others asked, "How could someone who is a sinner work such a miracle?" Since the Pharisees could not agree among themselves, 17 they asked the man, "What do you say about this one who healed your eyes?" "He is a prophet!" the man told them. 18 But the Jewish leaders would not believe that the man had once been blind. They sent for his parents 19 and asked them, "Is this the son that you said was born blind? How can he now see?" 20 The man's parents answered, "We are certain that he is our son, and we know that he was born blind. 21 But we don't know how he got his sight or who gave it to him. Ask him! He is old enough to speak for himself." 22The man's parents said this because they were afraid of the Jewish leaders. The leaders had already agreed that no one was to have anything to do with anyone who said Jesus was the Messiah. 24 The leaders called the man back and said, "Swear by God to tell the truth! We know that Jesus is a sinner."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He is: John 4:19, John 6:14, Luke 24:19, Acts 2:22, Acts 3:22-26, Acts 10:38

Reciprocal: Matthew 16:14 - Elias Matthew 21:11 - This Mark 6:15 - a prophet Luke 7:16 - a great Luke 9:19 - old

Gill's Notes on the Bible

They say unto the blind man again,.... After they had discoursed among themselves, and could not agree about the author of the miracle, they turn to him that had been blind, who is called the blind man, because he had been so, and ask him his sentiments of him:

what sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? the question seems, at first sight, as if it was, whether Jesus had opened his eyes or not; but by the answer it appears, that it required his thoughts of him, "who hath opened thine eyes", as the Vulgate Latin and Persic versions read; or "seeing", or "because he hath opened thine eyes", as the Arabic and Ethiopic versions:

he said, he is a prophet; the Syriac and Persic versions read, "I say he is a prophet"; or, "he is certainly a prophet", as the Arabic version. The Jews were wont to conclude a man's being a prophet from miracles wrought by him; see John 6:14; though it does not appear that he believed him, as yet, to be that prophet, or the Messiah, that was to come; see John 9:36.

Barnes' Notes on the Bible

What sayest thou of him? ... - The translation here expresses the sense obscurely. The meaning is, “What sayest thou of him for giving thee sight?” (Campbell); or, “What opinion of him hath this work of power and mercy to thee wrought in thee?” (Hammond).

He is a prophet - That is “I think that the power to work such a miracle proves that he is sent from God. And though this has been done on the Sabbath, yet it proves that he must have been sent by God, for such a power could never have proceeded from man.” We see here:

  1. A noble confession made by the man who was healed, in the face of the rulers of the people, and when he doubtless knew that they were opposed to Jesus. We should never be ashamed, before any class of men, to acknowledge the favors which we have received from Christ, and to express our belief of his power and of the truth of his doctrine.
  2. The works of Jesus were such as to prove that he came from God, however much he may have appeared to oppose the previous notions of men, the interpretation of the law by the Pharisees, or the deductions of reason. People should yield their own views of religion to the teachings of God, and believe that he that could open the eyes of the blind and raise the dead was fitted to declare his will.



Clarke's Notes on the Bible

Verse John 9:17. He is a prophet. — They had intended to lay snares for the poor man, that, getting him to acknowledge Christ for the Messiah, they might put him out of the synagogue, John 9:22, or put him to death, that such a witness to the Divine power of Christ might not appear against them. But, as the mercy of God had given him his sight, so the wisdom of God taught him how to escape the snares laid for his ruin. On all thy glory there shall be a defense, says the prophet, Isaiah 4:5. When God gives any particular mercy or grace, he sends power to preserve it, and wisdom to improve it. The man said, He is a prophet. Now, according to a Jewish maxim, a prophet might dispense with the observation of the Sabbath. See Grotius. If they allow that Jesus was a prophet, then, even in their sense, he might break the law of the Sabbath, and be guiltless: or, if they did not allow him to be a prophet, they must account for the miracle some other way than by the power of God; as from Satan or his agents no good can proceed - to do this it was impossible. So the wisdom of God taught the poor man to give them such an answer as put them into a complete dilemma, from which they could not possibly extricate themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile