Lectionary Calendar
Monday, June 2nd, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joel 2:24

Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harvest;   Threshing;   Wine;   Thompson Chain Reference - Providence, Divine;   Superabundance of God's Gifts;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Praise;   Satisfaction;   Shame;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Oil;   Threshing;   Wine;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joel;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day of the Lord, God, Christ, the;   Oil;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Corn;   Fat;   Wine;   Wine-Press;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Oil;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Joel;   Oil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Day of the Lord;   Floor;   Joel, Book of;   Oil;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wheat;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Fat,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Overflow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wheat;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Oil;   Olive Tree;   Wheat;   The Jewish Encyclopedia - New-Year for Trees;   Olive;   Shabbat Shubah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The threshing floors will be full of grain,and the vats will overflowwith new wine and fresh oil.
Hebrew Names Version
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
English Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
New American Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
New Century Version
And the threshing floors will be full of grain; the barrels will overflow with new wine and olive oil.
Amplified Bible
And the threshing floors shall be full of grain, And the vats shall overflow with new wine and oil.
Geneva Bible (1587)
And the barnes shalbe full of wheate, and the presses shal abound with wine and oyle.
New American Standard Bible (1995)
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
Legacy Standard Bible
The threshing floors will be full of grain,And the vats will overflow with the new wine and oil.
Berean Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.
Complete Jewish Bible
Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil.
Darby Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Easy-to-Read Version
The threshing floors will be filled with wheat, and the barrels will overflow with wine and olive oil.
George Lamsa Translation
And the threshing floors shall be full of grain, and the winepresses shall overflow with wine and oil.
Good News Translation
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
Lexham English Bible
The threshing floors will be full with grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
Literal Translation
And the floors shall be full with grain, and the wine vats shall overflow with wine and oil.
American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
JPS Old Testament (1917)
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with wine and oil.
King James Version (1611)
And the floores shall bee full of wheate, and the fats shall ouerflowe with wine and oyle.
Bishop's Bible (1568)
And the barnes shalbe fylled with corne, and the presses shall ouerflowe with wine and oyle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil.
English Revised Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
Wycliffe Bible (1395)
And cornflooris schulen be fillid of wheete, and pressours schulen flowe with wyn, and oile.
Update Bible Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Webster's Bible Translation
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
New English Translation
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
New King James Version
The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.
New Living Translation
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
New Life Bible
The grain-floors will be full of grain, and the crushing-places will flow over with new wine and oil.
New Revised Standard
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the threshing-floors, be filled, with corn, - and the vats, overflow, with new wine and oil.
Douay-Rheims Bible
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine, and oil.
Revised Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Young's Literal Translation
And full have been the floors [with] pure corn, And overflown have the presses [with] new wine and oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that ye garners shal be full of corne, and the presses plenteous in wyne and oyle.

Contextual Overview

18 The Lord was deeply concerned about his land and had pity on his people. 19 In answer to their prayers he said, "I will give you enough grain, wine, and olive oil to satisfy your needs. No longer will I let you be insulted by the nations. 20 An army attacked from the north, but I will chase it into a scorching desert. There it will rot and stink from the Dead Sea to the Mediterranean." The Lord works wonders 21 and does great things. So tell the soil to celebrate 22 and wild animals to stop being afraid. Grasslands are green again; fruit trees and fig trees are loaded with fruit. Grapevines are covered with grapes. 23 People of Zion, celebrate in honor of the Lord your God! He is generous and has sent the autumn and spring rains in the proper seasons. 24 Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil. 25 I, the Lord your God, will make up for the losses caused by those swarms and swarms of locusts I sent to attack you. 26 My people, you will eat until you are satisfied. Then you will praise me for the wonderful things I have done. Never again will you be put to shame. 27 Israel, you will know that I stand at your side. I am the Lord your God— there are no other gods. Never again will you be put to shame.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joel 3:13, Joel 3:18, Leviticus 26:10, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Amos 9:13, Malachi 3:10

Reciprocal: Leviticus 25:19 - General Leviticus 26:4 - Then I Deuteronomy 28:12 - open Psalms 81:16 - fed Hosea 6:3 - as the rain Joel 2:19 - I will send Zechariah 10:1 - the time

Cross-References

Genesis 2:1
So the heavens and the earth and everything else were created.
Genesis 2:2

The Seventh Day

By the seventh day God had finished his work, and so he rested.
Genesis 2:3
God blessed the seventh day and made it special because on that day he rested from his work.
Genesis 2:4
That's how God created the heavens and the earth. When the Lord God made the heavens and the earth,
Genesis 2:6
But streams came up from the ground and watered the earth.
Genesis 2:7
The Lord God took a handful of soil and made a man. God breathed life into the man, and the man started breathing.
Genesis 2:9
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.
Genesis 2:10
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.
Genesis 2:11
The first one is the Pishon River that flows through the land of Havilah,
Genesis 2:12
where pure gold, rare perfumes, and precious stones are found.

Gill's Notes on the Bible

And the floors shall be full of wheat,.... The churches of Christ, which will now be in Judea, and in the Gentile world, which are his "floors", Matthew 3:12; and which will be set up everywhere through the preaching of the Gospel, the descent of the former and latter rain; these will be full of precious souls gathered in, compared to wheat, and of the choice and excellent, doctrines of the Gospel, and of all spiritual provisions, Matthew 13:30;

and the fats shall overflow with wine and oil; with the wine of Gospel doctrine, and the oil of true grace; there shall be a flow, an overflow, a redundancy of these, both in the ministers of the word and private Christians, in whom the grace of God shall abound and superabound; see Romans 5:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile